Flagstone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- flagstone [ˈflægstəʊn] сущ
- плитаж, каменная плита, плитнякм(slab, stone slab)
-
noun | |||
плитняк | flagstone, flag | ||
плита | plate, stove, cooker, slab, table, flagstone | ||
камень-плитняк | flagstone |
noun
- paving slab, paving stone, paver, slab, flag
- flag
dig up, roof, strong
Flagstone a flat stone slab, typically rectangular or square, used for paving.
The creek itself is lined with hand laid flagstone and sandstone and is capped with granite. |
Именно фактическое достижение такого положения дел делает правдой тот факт, что Брут ударил Цезаря ножом. |
There was a flagstone path, but that was crowded with tourists and guides and gatehouse staff holding umbrellas. |
Рядом виднелась мощенная камнем дорожка, но она была забита туристами, гидами и персоналом Врат. |
He knew, sooner or later, that railroad coming through Flagstone would continue on west. |
Он знал, что рано или поздно... дорога, идущая через Флэгстоун, пойдет дальше на запад. |
He headed up a flagstone walkway to an entrance hallway below a broken neon sign for the motel office. |
По мощенной плитами панели Босх двинулся к разбитой неоновой вывеске, в контору мотеля. |
The Circle of Friends has over 1,500 names inscribed on its flagstone ground which represent lives lost to AIDS. |
Круг друзей насчитывает более 1500 имен, начертанных на его каменных плитах, которые представляют собой жизни, потерянные из-за СПИДа. |
And the only water for 50 miles west of Flagstone is right here. |
А единственный источник воды 50 миль западнее Флэгстоуна здесь. |
He wins a flagstone-throwing contest against Ogma, the champion, and entertains the court with his harp. |
Он выигрывает состязание по метанию каменных плит против чемпиона Огмы и развлекает двор своей арфой. |
The seven bay barn has a flagstone floor and an arch braced roof. |
Сарай семь бухт имеет каменный пол и сводчатую крышу. |
And unless I am very much mistaken, sir, this flagstone is at the intersection of those fateful names. |
И если я не ошибаюсь, сэр, это каменная плита в пересечении тех роковых имен. |
And then put a big deck right here and then a flagstone patio there with sod in between. |
И положить большой настил здесь. Патио из песчаника с лужайкой посередке. |
The pedestrian spaces around and weaving through the complex consisted of brick, ceramic, flagstone, and granite tiles. |
Пешеходные зоны вокруг и вдоль всего комплекса состояли из кирпича, керамики, плитняка и гранитной плитки. |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again. |
Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
I got up, and went down into the great hall, and so out upon the flagstones in front of the palace. |
Я встал и, пройдя по каменным плитам большого зала, вышел на воздух. |
They all opened on a tolerably vast hall, paved with large flagstones, cut up by arcades and pillars, where only a tiny light and great shadows were visible. |
То были окна довольно обширной, вымощенной широкими плитами и разделенной арками и колоннами залы, где ничего нельзя было различить, кроме тусклого огонька и длинных теней. |
It was on one of the flagstones of this cloister that there was once picked up a confession which had been written out in advance, in order that she might not forget it, by a sinner of seven years. |
На одной из плит найдена была исповедь, заранее записанная для памяти семилетней грешницей; |
The floor was formed by three flagstones and underneath these was the well. |
Пол был выложен тремя каменными плитами, а под ними находился колодец. |
Executed criminals were buried beneath its flagstones and their initials engraved into the stone wall above. |
Казненных преступников хоронили под каменными плитами, а их инициалы были выгравированы на каменной стене наверху. |
Two of the gravesite's flagstones had to be removed to access the transformer and repair it. |
Чтобы добраться до трансформатора и починить его, пришлось убрать два надгробных камня. |
Stone slabs called flagstones or flags are sometimes used where an attractive appearance is required, as in historic town centers. |
Каменные плиты, называемые плитами или флагами, иногда используются там, где требуется привлекательный внешний вид, как в исторических центрах городов. |
Я спустился с крыльца и прошлепал по теплым плитам дорожки. |
|
Waiters in aprons were sprinkling sand on the flagstones between green shrubs. |
Дворники в фартуках посыпали песком тротуары, обсаженные зелеными деревцами. |
When delivering the illicit loanshark payments to Junior puts the envelopes of money under the flagstones by the cellar door at Junior's Belleville, New Jersey home. |
Когда Джуниор доставляет незаконные платежи по кредитам, он кладет конверты с деньгами под каменные плиты у двери подвала в доме Джуниора в Бельвилле, штат Нью-Джерси. |
But my poor blear eyes, like a bat's, startled me at my shadow on the flagstones. |
Но мои бедные полуслепые глаза, глаза летучей мыши, испугались моей собственной тени на каменных плитах. |
He told me he wants to take the flagstones from around the bell tower. |
Он сказал мне, что хочет взять те плитняки вокруг колокольни. |
Я найду окурки на этой плите? |
|
As soon as they caught sight of her, they ran to her through the puddles, the heels of their unlaced shoes resounding on the flagstones. |
Разглядев мать, они побежали к ней, шлепая по лужам, в своих расшнуровавшихся ботинках. Каблучки звонко щелкали по плитам. |
From below came the familiar sound of singing and the scrape of boots on the flagstones. |
Снизу доносилось привычное пение и шарканье ботинок по каменным плитам. |
He and Tich laid Uri down upon the flagstones as Fiametta locked and barred the door again behind them. |
Они с Тичем уложили Ури на каменном полу, пока Фьяметта запирала дверь и задвигала засов. |
Secondly: prisoners, on arriving after examination, take off their shoes and stand barefoot on the flagstones while they are being searched. |
Во-вторых: арестанты после допроса разуваются и стоят на полу босиком, пока их обыскивают. |
They followed the course of an ancient causeway along the valley, its flagstones split and cracked with the passing of the centuries. |
Корабль летел над древней мощеной дорогой, проложенной по дну ущелья, с потрескавшимися, стертыми временем плитами. |
They used them as thresholds, work surfaces, flagstones. |
Люди из плит себе понаделали пороги, столешницы, плитняки. |
The uneven flagstones of Central London caused the Daleks to rattle as they moved and it was not possible to remove this noise from the final soundtrack. |
Неровные каменные плиты центрального Лондона заставляли Далеков дребезжать, когда они двигались, и было невозможно удалить этот шум из финального саундтрека. |
Brutha's enormous sandals flapped and flapped on the flagstones. |
Огромные сандалии Бруты шлепали и шлепали по каменным плитам. |
He closed the shutters and glass doors then crossed a terrace of flagstones and went down a grassy slope. |
Закрыл ставни и стеклянные двери, прошел через террасу и стал спускаться по склону. |
The tapestries had been pulled down from the walls and lay on the flagstones, crumpled and trampled. |
Гобелены были содраны со стен и валялись на каменных плитах пола, рваные и затоптанные. |
He lay crumpled up on the ground, with his cheek on the cool flagstones. |
Согнувшись он лежал поперек коридора и прижимался щекой к прохладному полу. |
That figure, which one might have supposed to be riveted to the flagstones, appeared to possess neither movement, nor thought, nor breath. |
Этой фигуре, словно вросшей в каменную плиту, казалось, были чужды движение, мысль, дыхание. |
- flagstone paving - мостовая из плит
- broken flagstone - крошка плитняка
- flagstone floor - пол, покрытый каменной плиткой