Follows suit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Follows suit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следует костюм
Translate

- follows [verb]

verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать

  • are described as follows - описываются следующим образом

  • it follows from the foregoing that - это следует из вышеизложенного следует, что

  • proceed as follows - действуйте следующим образом

  • granted as follows - предоставляется следующим

  • follows by - следует из

  • in the discussion that follows - в обсуждении, которое следует

  • is approximately as follows - примерно следующим

  • sentence as follows - предложение следующим образом

  • finds as follows - находки следующим образом

  • stands as follows - стоит так

  • Синонимы к follows: go after, come after, go behind, come behind, walk behind, take over from, fill someone’s shoes/boots, step into someone’s shoes, replace, take the place of

    Антонимы к follows: precedes, predates, misunderstands, leads, guides, slights, neglects, shuns, disregards, avoids

    Значение follows: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.

- suit [noun]

noun: костюм, иск, масть, набор, мужской костюм, комплект, сватовство, судебный процесс, ходатайство, масть карт

verb: соответствовать, устраивать, подходить, годиться, приспосабливаться, удовлетворять требованиям, быть к лицу, быть полезным, быть пригодным, быть удобным

  • watertight suit - водонепроницаемый костюм

  • man in a suit - Человек в костюме

  • suit for damages - костюм для повреждений

  • to suit their requirements - в соответствии с их требованиями

  • injunction suit - предписание костюм

  • suit together - костюм вместе

  • malpractice suit - злоупотребление служебным положением костюм

  • suit my needs - удовлетворить мои потребности

  • will suit you - Вам подойдет

  • will perfectly suit - прекрасно подойдет

  • Синонимы к suit: ensemble, set of clothes, outfit, bureaucrat, executive, manager, businessman, businesswoman, administrator, action

    Антонимы к suit: upset, break a heart, demand, demoralize, depress, disarray, dishearten, disturb, drive someone up a wall, drive someone up the wall

    Значение suit: a set of outer clothes made of the same fabric and designed to be worn together, typically consisting of a jacket and trousers or a jacket and skirt.



Why is a girl in a bathing suit wrapped in brown paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему девушку в купальнике завернули в обложку?

George Michael, do you know where the banana suit is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь, где находится костюм банана?

Can I have this suit pressed by tomorrow morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли погладить этот костюм завтра к утру?

Edward II. gave to Piers Gaveston a suit of red-gold armour studded with jacinths, a collar of gold roses set with turquoise-stones, and a skull-cap parsem? with pearls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Второй подарил Пирсу Гэйвстону доспехи червонного золота, богато украшенные гиацинтами, колет из золотых роз, усыпанный бирюзой, и шапочку, расшитую жемчугами.

Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы.

Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом бы я возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску для серфинга, костюм для плавания... парочку.

They're not bringing you that suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не дадут твой костюм.

He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность.

From this moment I will, without remorse, suit my convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента я буду без угрызений совести получать выгоду.

Horace got out and lifted out his suit case; the driver did not offer to touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорес вылез и взял свой чемодан; водитель даже не потянулся к нему.

I could file a criminal suit for spoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба.

Well, suit yourself, Mr. Honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хочешь, сама честность.

We're here to put you in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck, go to beddy-byes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли, чтобы одеть на вас инфекционный изолирующий скафандр, поместить вас обратно в криокамеру и усыпить.

Ted Mosby, suit up, 'cause here's the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед Мосби, экипируйся, потому что у меня есть план.

Which one of you would like to suit up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас хотел бы примерить?

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

If the suit drags on... it could hang over the stock price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дело затянется... это может снизить стоимость акций.

I couldn't decide on which suit I wanted to wear, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не решила, какой купальник мне надеть, так что...

Whoever you are with needs to suit up every time, always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С кем бы вы ни были, предохраняйтесь всегда, везде.

Vampire disposal... Not my strong suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вампирское распоряжение... это не моя сильная сторона

No, your birthday suit is perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у тебя от рождения идеальный костюм.

Plus, you get exclusive access to the hot pipe where Morgan dries his bathing suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же у тебя эксклюзивный доступ к батарее, на которой Морган сушит свои плавки.

And now, Russia is following suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия следует его примеру.

As Rosamund Darnley was about to follow suit, Linda said: Rosamund!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розамунда пошла за ним следом, но Линда окликнула ее.

If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет мира между нами, тогда как ты можешь думать, что другие последуют за нами?

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

A man in uniform's distaste for a suit, that's one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мужчины в форме везде испытывают неприязнь к мужчинам в костюмах.

It's meant to be 30 degrees today. I'm going to boil in that morning suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, именно сегодня должно быть 30 градусов, я сварюсь в этом костюме.

This guy's going to call me suit one too many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз этот парень, Меня галстуком назовет,

I'd like to come in and grab my one and only suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел войти и забрать единственный костюм.

I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм...

I'll just wear a different suit then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда надену другой.

Tell Gil to bring his suit, 'cause we're going to be dining formal tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Гилю чтобы прихватил костюм, завтра вечером мы идем на официальный прием.

Your A.T.O.M. suit... it's quite the technological achievement, Mr. Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш костюм А.Т.О.М... передовое достижение технологии, мистер Палмер.

Your race suit, your race suit, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой комбинезон, твой гоночный костюм, да.

So, mum bought me my first man suit for the Love Ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама купила мне мой первый мужской костюм к Балу любви.

You're gonna drop the suit, publicly admit to wrongdoing, and pay us this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отзываете иск, публично признаете правонарушение и выплачиваете нам эту сумму.

Do you have any idea how many great people I've killed in a suit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть представляете, сколько великих людей убивало в костюмах?

Skales saved that suit in the same computer file as another one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скейлз сохранил это исковое заявление в том же файле, что и другое.

Besides, they suit us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они нас удовлетворяют.

We did put in a special effort, though I'm not sure it will suit your tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старались вам угодить. Уж не знаю, удалось ли.

Before the King will grant her humble suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред тем как он ее исполнит просьбу.

A beard doesn't suit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борода вам не идёт.

Bushidō was used as a propaganda tool by the government and military, who doctored it to suit their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бушидо использовался в качестве пропагандистского инструмента правительством и военными, которые подстраивали его под свои нужды.

The suit was dropped on November 4, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был снят 4 ноября 2016 года.

The short suit in a splinter hand is preferably a small singleton, though it can occasionally be a singleton honor or a void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткая масть в занозистой руке-это предпочтительно маленький синглтон, хотя иногда это может быть синглтонная честь или пустота.

Paul steals Gryvon's power-suit, and he and Riana enter a flying ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол крадет силовой костюм Гривона, и они с Рианой садятся на летающий корабль.

The piquet pack has all values from 2 through 6 in each suit removed for a total of 32 cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колоде пикета все значения от 2 до 6 в каждой масти удалены в общей сложности 32 карты.

In particular, I think Jaysweet was right to delete any reference to a class-action suit when he did since at the time it had not yet been filed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, я думаю, что Джейсвит был прав, удалив любую ссылку на коллективный иск, когда он это сделал, поскольку в то время он еще не был подан!

Then on the day of the competition, a shaven swimmer wearing only a fast competition suit will feel an improvement in how fast and smooth they feel in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в день соревнований бритый пловец, одетый только в быстрый спортивный костюм, почувствует улучшение в том, насколько быстро и гладко он чувствует себя в воде.

In 2000, Speedo launched the Fastskin suit series that mimicked shark skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году компания Speedo выпустила серию костюмов Fastskin, имитирующих кожу акулы.

Mobile Suit Gundam 00 designer Yun Kōga cited Turn A when asked about her favorite series within the franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнер мобильного костюма Gundam 00 Юн Кога процитировал поворот а, когда его спросили о ее любимой серии в рамках франшизы.

They are the earliest suit-system in Europe, and were adopted from the cards imported from Mamluk Egypt and Moorish Granada in the 1370s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются самой ранней системой мастей в Европе и были заимствованы из карт, импортированных из мамлюкского Египта и мавританской Гранады в 1370-х годах.

The defendant in a tort suit is called the tortfeasor, and most often, financial compensation is what tort victims acquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик в деликтном иске называется tortfeasor, и чаще всего финансовая компенсация-это то, что получают жертвы деликта.

One could agree to bid up the line, or support partner's suit first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы согласиться сделать ставку на линию или сначала поддержать иск партнера.

When prices rose sharply, their wages failed to follow suit; this drop in real wages left them less able to purchase food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цены резко выросли, их заработная плата не последовала этому примеру; это падение реальной заработной платы сделало их менее способными покупать продукты питания.

The woman filed another federal suit in New York in June 2016, but it was withdrawn three months later, apparently without being served on the defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина подала еще один федеральный иск в Нью-Йорке в июне 2016 года, но он был отозван три месяца спустя, по-видимому, не будучи подан на ответчиков.

In 1996 Irving filed a libel suit against Lipstadt and her publisher, Penguin Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Ирвинг подал иск о клевете против Липштадта и ее издателя Penguin Books.

Children can be contributors in the process of meeting objectives by taking on tasks that suit their skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могут вносить свой вклад в процесс достижения целей, беря на себя задачи, соответствующие их навыкам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follows suit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follows suit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follows, suit , а также произношение и транскрипцию к «follows suit». Также, к фразе «follows suit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information