Forcible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Forcible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насильственный
Translate
амер. |ˈfɔːrsəbl| американское произношение слова
брит. |ˈfɔːsɪb(ə)l| британское произношение слова

  • forcible [ˈfɔːsəbl] прил
    1. насильственный, принудительный
      (violent, forced)
      • forcible seizure of power – насильственный захват власти
      • forcible eviction – принудительное выселение
    2. веский
      (weighty)
      • forcible argument – веский аргумент
    3. волюнтаристский
      (voluntaristic)

adjective
насильственныйviolent, forcible
принудительныйforced, mandatory, coercive, compulsory, positive, forcible
вескийweighty, strong, valid, solid, powerful, forcible
сильныйstrong, keen, powerful, severe, heavy, forcible
убедительныйconvincing, persuasive, conclusive, cogent, forceful, forcible
яркийbright, vivid, colorful, shining, flamboyant, forcible

  • forcible прил
    • violent · forceful · abusive
    • involuntary · coercive · compulsory

adjective

  • forced, violent
  • physical, strong-arm

  • forcible прил
    • arbitrary
  • forcible сущ
    • voluntary

arbitrary, voluntary

Forcible done by force.



According to an FBI report, 58.3 percent of burglaries in the United States involved forcible entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету ФБР, 58,3 процента краж со взломом в Соединенных Штатах связаны с насильственным проникновением.

And yet pick a fight it did, annexing the Ukrainian province of Crimea in what amounts to the first forcible change of European borders in two generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Россия все-таки затеяла ссору: она аннексировала Крым, что, в сущности, стало первым эпизодом насильственного изменения европейских границ за последние два десятилетия.

She had nearly forgotten Faye. The forcible recalling was simply an unpleasant memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Фей она почти забыла, и вынужденное напоминание оставило лишь легкий неприятный осадок.

One interpretation of this agreement resulted in the forcible repatriation of all Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из толкований этого соглашения привело к насильственной репатриации всех советских граждан.

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

Sporadic reports have also been received of forcible evictions of remaining Serbs by armed Croats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также поступают отдельные сообщения о насильственном выселении оставшихся сербов вооруженными хорватами.

'To whom do you belong?' asks the Captain, probably adding to his question a forcible expletive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чей ты? говорит капитан-исправник, ввернувши тебе при сей верной оказии кое-какое крепкое словцо.

No sign of forcible entry, either, and the burglar alarm never went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следов взлома не обнаружено, а охранная сигнализация не сработала, потому что ее отключили.

Secondly, it is only intended to cover forcible transfers and to protect the local population from displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, она предназначена лишь для покрытия насильственных перемещений и защиты местного населения от перемещения.

He wanted her to marry Rain, so if she told him what her plans for Rain were, he'd cart her off to Greece with him if it meant forcible abduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет, чтобы она вышла за Лиона замуж, и, если сказать, что у нее совсем другие планы, увезет ее в Грецию, хотя бы и силой.

Both asexual and sexual spores or sporangiospores are often actively dispersed by forcible ejection from their reproductive structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бесполые, так и половые споры или спорангиоспоры часто активно рассеиваются путем принудительного выброса из их репродуктивных структур.

The same year saw a forcible conversion of the Jews of Shiraz over a similar incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году произошло насильственное обращение евреев Шираза из-за аналогичного инцидента.

It was only by forcible conversion that a massacre was averted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было только путем насильственного преобразования, которая была предотвращена бойня.

As late as the 1950s, laws in Japan allowed the forcible sterilization of patients with psychiatric illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 1950-х годах законы Японии разрешали принудительную стерилизацию пациентов с психическими заболеваниями.

There is a categorical prohibition contained in article 49 against individual or mass forcible transfers of populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 49 предусмотрено выраженное в категоричной форме запрещение индивидуального или массового принудительного перемещения населения.

Even Interpol can't conduct a forcible criminal investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Интерпол не может проводить силовое следствие такого рода.

Although not proclaimed as a rebel, he put up a forcible resistance to the presidency – again under Binghams's command – and would not be bridled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не был объявлен мятежником, но оказал сильное сопротивление президентству – опять же под командованием Бингхэма – и не был обуздан.

Subsequent sections provide for further offences against state security, such as armed rebellion and forcible seizure of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие разделы предусматривают новые преступления против государственной безопасности, такие как вооруженное восстание и насильственный захват власти.

In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша.

Chicago Med has a strict policy against forcible blood draws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикаго Мед имеет строгую политику против принудительных анализов на уровень алкоголя.

Burglary with forcible entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража со взломом.

The Medal awarded to Mabel Capper records the first instance of forcible feeding of Suffragette prisoners in England at Winson Green Prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медаль, врученная Мейбл Каппер, является первым случаем насильственного кормления заключенных-суфражисток в Англии в тюрьме Уинсон-Грин.

It carries the meaning of physical force, violent language, fury, and, more importantly, forcible interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет в себе значение физической силы, насильственного языка, ярости и, что еще более важно, насильственного вмешательства.

The interpretation of this Agreement resulted in the forcible repatriation of all Soviet citizens regardless of their wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование этого соглашения привело к насильственной репатриации всех советских граждан независимо от их желания.

The forcible dissolution of the Lordship of the Isles by James IV in 1493 had led to troubled times for the western seaboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насильственное прекращение владычества на островах Яковом IV в 1493 году привело к беспокойным временам для западного побережья.

Adolescents victimizing people they did not know generally committed common assault, forcible confinement, and armed or unarmed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростки, ставшие жертвами людей, которых они не знали, как правило, совершали обычные нападения, насильственное лишение свободы и вооруженное или безоружное ограбление.

They are commonly used to gain forcible entry into older automobiles whose locks and entry systems are not protected from such methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно используются для принудительного проникновения в старые автомобили, замки и системы въезда которых не защищены от таких методов.

Sections 159 and 160 provide harsher penalties for rape and forcible sexual assault of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 159 и 160 предусматривают более суровые наказания за изнасилование и насильственное сексуальное насилие в отношении несовершеннолетних.

Claims that are not subject to forcible execution and claims ensuing from wilful wrongful acts and claims for taxes cannot be set-off without the creditor's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования, не подлежащие принудительному исполнению, а также требования, вытекающие из умышленных противоправных действий, и требования о взыскании налогов не могут быть зачтены без согласия кредитора.

Vojislav Šešelj advocated the forcible removal of all Albanians from Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воислав Шешель выступал за насильственное выдворение всех албанцев из Косово.

But America’s own restraintwhether in response to Russia’s forcible absorption of Crimea or to China’s creeping, covert warfare – has brought no benefits to its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако собственная сдержанность Америки – будь то в ответ на российское насильственное поглощение Крыма или на ползучую, скрытную войну Китая – не принесла какой-либо пользы ее союзникам.

'Come, come!' shouts the Captain with another forcible expletive. 'You are lying!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж ты врешь? говорит капитан- исправник с прибавкою кое-какого крепкого словца.

Such a forcible separation must be very difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая вынужденная разлука, наверно, мучительна.

As with the US, Europe has agreed a series of test standards to assure a common view of penetrative resistance to forcible attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с США, Европа согласовала ряд стандартов испытаний, чтобы обеспечить общее представление о проникающем сопротивлении силовому нападению.

The United Kingdom also used forcible feeding techniques against Irish Republicans during their struggle for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство также использовало насильственные методы кормления против ирландских республиканцев во время их борьбы за независимость.

This can be by confinement, captivity, or by forcible restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть заключение, плен или насильственное удержание.

They were thought to be subjected to forcible conversions to Islam, death, and torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что они подвергались насильственному обращению в ислам, смерти и пыткам.

You don't want kidnapping and forcible confinement charges against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужны обвинения в похищении и насильственном удержании.

His eloquence is forcible and touching; nor can I hear him, when he relates a pathetic incident or endeavours to move the passions of pity or love, without tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умеет говорить убедительно и трогательно; нельзя слушать без слез, когда он рассказывает о волнующем событии или хочет вызвать ваше сочувствие.

There's no sign of forcible entry, and her alarm company confirmed her system wasn't tampered with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет признаков взлома, а охранная компания подтвердила, что сигнализацию не трогали.

Even if most Israelis never see a roadblock, the security wall, or forcible evictions, the habit of looking away, not wishing to know, is a form of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если большинство израильтян никогда не видит дорожных застав, стен безопасности или насильственного выселения, привычка отводить взгляд, не желая знать, является формой упадка.



0You have only looked at
% of the information