Formal and informal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: формальный, официальный, номинальный, церемонный, симметричный, соответствующий правилам, внешний, правильный
noun: вечернее платье, официальный прием
formal inference - формальный вывод
formal term - формальный термин
rather formal - скорее формальный
formal trousers - формальные брюки
in a formal way - формально
formal contact - официальный контакт
formal exercise - формальное упражнение
formal organisation - формальная организация
fairly formal - довольно формальный
informal to formal - Неофициальный формальный
Синонимы к formal: elaborate, stately, ceremonial, courtly, ceremonious, dignified, conventional, solemn, dressy, ornate
Антонимы к formal: informal, casual, nonformal, unofficial, disorderly, relaxed, unaffected, normal, customary
Значение formal: done in accordance with rules of convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important situation or occasion.
bread and butter - хлеб и масло
lots and lots of - много и много
bill and coo - счет и coo
fermentation on the seeds and skins - брожение на мезге
air bleed to cabin pressurization and heating system - отбор воздуха на наддув и обогрев кабины
mitigation and management of natural disasters - смягчение последствий и преодоление стихийных бедствий
Now and Forever - Отныне и вовек
beefsteak and kidney pudding - пудинг с говядиной и почками
salvage and rescue operations - аварийно-спасательные работы
sir thomas and lady dixon parks - Sir Thomas and Lady Dixon Park
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: неофициальный, неформальный, непринужденный, без соблюдения формальностей
informal clothes - неформальная одежда
informal commerce - неофициальная коммерция
united nations open-ended informal consultative process - оон открытого состава неофициальных консультаций
employment in the informal sector - занятость в неформальном секторе
circulated in an informal paper - распространен в качестве неофициального документа
the informal meeting on - неофициальное совещание по
formal and informal networks - формальные и неформальные сети
formal and informal economy - формальная и неформальная экономика
informal interactive hearings - неформальные интерактивные слушания
informal economic sector - неформальный сектор экономики
Синонимы к informal: unstuffy, laid-back, chummy, easygoing, intimate, unpretentious, relaxed, simple, casual, easy
Антонимы к informal: formal, perfunctory, official
Значение informal: having a relaxed, friendly, or unofficial style, manner, or nature.
A key ingredient in IFAD projects is the strengthening of rural formal and informal institutions to better manage a transition to sustainable agriculture. |
Один из ключевых компонентов проектов МФСР состоит в укреплении официальных и неофициальных учреждений в сельских районах для более эффективного управления процессом перехода к устойчивому сельскому хозяйству. |
In contrast to a formal fallacy, an informal fallacy originates in a reasoning error other than a flaw in the logical form of the argument. |
В отличие от формальной ошибки, неформальная ошибка возникает в результате ошибки рассуждения, отличной от ошибки в логической форме аргумента. |
Civic education can be provided through formal and informal education and in partnership with civil society organizations. |
Гражданское образование можно осуществлять через посредство формального и неформального образования, а также в партнерстве с организациями гражданского общества. |
Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan. |
Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин. |
To ensure the effective disposition of staff grievances, through informal and formal means, and the speedy handling of disciplinary cases. |
Обеспечивать эффективное рассмотрение жалоб персонала с использованием неофициальных и официальных механизмов и оперативное рассмотрение дисциплинарных дел. |
Originating from emergent literacy, specialist-language lessons examines the formal and informal styles and discourses of language use in socio-cultural contexts. |
Исходя из эмерджентной Грамотности, на уроках иностранного языка специалисты изучают формальные и неформальные стили и дискурсы использования языка в социокультурных контекстах. |
Since they are informal, compliments slips are not substitutes in those cases where a formal letter is required for legal reasons. |
Поскольку они носят неофициальный характер, комплименты не являются заменой в тех случаях, когда официальное письмо требуется по юридическим причинам. |
Given this, simply expanding formal-sector employment is not enough, unless it also improves the situation of young people in low-income informal-sector jobs. |
В связи с этим простого увеличения занятости в формальном секторе становится недостаточно. Необходимо также улучшать положение молодёжи, занятой на низкооплачиваемых рабочих местах в неформальном секторе. |
We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years. |
Мы настоятельно призываем правительства в течение пяти лет реализовать этот подход как в формальном, так и в неформальном образовании. |
A formal assessment is given a numerical score or grade based on student performance, whereas an informal assessment does not contribute to a student's final grade. |
Формальная оценка дается числовой балл или оценка, основанная на успеваемости студента, в то время как неформальная оценка не влияет на итоговую оценку студента. |
Most legal terms and concepts are embodied in preexisting legal systems, whether informal or formal. |
Большинство правовых терминов и концептов воплощено в существовавшие ранее правовые системы, формальные и неформальные. |
The education sector in Guinea-Bissau comprises a formal and an informal education system. |
Система образования в Гвинее-Бисау состоит из официальной системы и неофициальной системы. |
For its part, the Ministry of Security proposed creating a national strategy for education against torture, through both formal and informal education. |
Со своей стороны, Министерство безопасности Гондураса предложило выработать национальную стратегию обучения в целях искоренения пыток, охватывающую как формальное, так и неформальное образование. |
This may be a formal or informal designation. |
Это может быть официальное или неофициальное обозначение. |
Avoid myth in its informal sense, and establish the scholarly context for any formal use of the term. |
Избегайте мифа в его неформальном смысле и устанавливайте научный контекст для любого формального использования этого термина. |
These and other formal and informal networks have arisen at an increasing rate over the past several years to address issues of common concern. |
На протяжении последних нескольких лет эти и другие формальные и неформальные сети все чаще создавались для решения проблем, представляющих общий интерес. |
Aspects studied included formal and informal education, staffing and curriculum. |
Изученные аспекты включали формальное и неформальное обучение, укомплектование штатами и подготовку учебных планов. |
Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons. |
Лица, лишенные свободы, получают формальное и неформальное образование и охватываются культурными мероприятиями во всех федеральных тюрьмах. |
There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education. |
Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования. |
The extremists propagating this violence have networks of outreach to young people and know the power of education, whether formal or informal. |
У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке. |
Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound. |
Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов. |
There are about 100 clubs, societies, teams and other formal and informal groups and more than 2,000 campus events each year. |
Существует около 100 клубов, обществ, команд и других формальных и неформальных групп, а также более 2000 мероприятий кампуса каждый год. |
Formal sector job growth has not kept pace with population growth, and many residents earn their livelihood in the informal sector as street vendors and laborers. |
Рост занятости в формальном секторе не поспевает за ростом населения,и многие жители зарабатывают себе на жизнь в неформальном секторе в качестве уличных торговцев и рабочих. |
Efforts to enhance the outreach of formal financial institutions should be complemented by informal financial institutions. |
Усилия по увеличению помощи со стороны официальных финансовых учреждений следует дополнять созданием неофициальных финансовых институтов. |
Particularly after an economic crisis, labourers tend to shift from the formal sector to the informal sector. |
Особенно после экономического кризиса работники, как правило, переходят из формального сектора в неформальный. |
Formal employment is more reliable than informal employment. |
Формальная занятость более надежна, чем неформальная. |
This includes both formal training and informal training at work or in the family. |
Это включает как формальное обучение, так и неформальное обучение на работе или в семье. |
The informal discussion of constraints and degrees of freedom above relates directly to these more formal concepts. |
Приведенное выше неофициальное обсуждение ограничений и степеней свободы непосредственно связано с этими более формальными понятиями. |
The three main types of bows are informal, formal, and very formal. |
Три основных типа поклонов-неформальные, формальные и очень формальные. |
Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations. |
Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества. |
Some formal aspects of the tradition, such as the mummers play, have largely died out, with the informal house-visiting remaining the predominant form. |
Некоторые формальные аспекты традиции, такие как игра ряженых, в значительной степени вымерли, а неформальное посещение дома остается преобладающей формой. |
Management control systems include both formal and informal means to make sure that managers’ decisions align with a firm's strategies. |
Системы управленческого контроля включают в себя как формальные, так и неформальные средства обеспечения соответствия управленческих решений стратегиям фирмы. |
It is difficult to prepare formal rules to describe informal behaviour even though it is clear that some rules are being followed. |
Трудно подготовить формальные правила для описания неформального поведения, даже если ясно, что некоторые правила соблюдаются. |
Moreover, entrepreneurship education is insufficient, despite good efforts to introduce it into the formal and informal education system. |
Кроме того, предпринимательское образование не отвечает предъявляемым требованиям, несмотря на усилия по его постановке в системе формального и неформального образования. |
The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres. |
План является руководящим документом и катализатором образовательной деятельности в сфере формального и неформального обучения в государственном и частном секторах. |
As to the informal settlement of disputes, the link between the formal and informal systems should be respected. |
Переходя к теме неформального урегулирования споров, выступающий говорит, что следует сохранить связь между формальной и неформальной системами. |
The absence of a crossover point between formal technical education and informal vocational training. |
отсутствие связи между формальным техническим образованием и неформальным профессиональным образованием. |
Informal labour is labour that falls short of being a formal arrangement in law or in practice. |
Неформальный труд-это труд, который не является формальным соглашением ни в законодательстве, ни на практике. |
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
|
The solid colors make the tie versatile with other patterns and colors as well as both formal or informal jackets. |
Однотонные цвета делают галстук универсальным с другими узорами и цветами, а также формальными или неформальными пиджаками. |
In some schools, students can get points that count in the formal-learning systems if they get work done in informal-learning circuits. |
В некоторых школах учащиеся могут получить баллы, которые учитываются в системах формального обучения, если они выполняют работу в рамках неформального обучения. |
Wes Boyer and Samuel Stoddard have written a humorous essay teaching students how to be persuasive by means of a whole host of informal and formal fallacies. |
Уэс Бойер и Сэмюэл Стоддард написали юмористическое эссе, в котором учат студентов быть убедительными с помощью целого ряда неформальных и формальных ошибок. |
It was emphasized that these efforts should be applied in both formal and informal education. |
Подчеркивалось, что эти усилия следует осуществлять в рамках системы как формального, так и неформального образования. |
Integration of awareness-raising on sustainable land management in formal and informal education systems, and the use of media, should be promoted. |
Следует содействовать включению деятельности по повышению осведомленности об устойчивом управлении земельными ресурсами в системы формального и неформального образования, а также более широкому использованию средств массовой информации. |
He emphasized the need to strengthen both formal and informal education, including adult education, as this provided the foundation for development. |
Он подчеркнул необходимость укрепления формальной и неформальной системы образования, включая обучение взрослых, поскольку это способствует созданию основы для развития. |
Are you not restrained by formal and informal laws and conventions? |
Разве вы не ограничены формальными и неформальными законами и конвенциями? |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
An informal reverse Turing test involves an attempt to simulate a computer without the formal structure of the Turing test. |
Неформальный обратный тест Тьюринга включает в себя попытку смоделировать компьютер без формальной структуры теста Тьюринга. |
Some of these are informal and based on personal preference, while others are published or promulgated as formal guidelines for a particular community. |
Некоторые из них носят неофициальный характер и основаны на личных предпочтениях, в то время как другие публикуются или обнародуются в качестве официальных руководящих принципов для конкретного сообщества. |
It allowed easy, informal markup of folksonomy without need of any formal taxonomy or markup language. |
Это позволило легко, неформально разметить народную экономику без необходимости какой-либо формальной таксономии или языка разметки. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
There are some elegant formal structures, a kind of recursive beauty, but complex, like two minds arguing with each other. |
Изящные формальные структуры, некая рекурсивная красота. Но сложная, будто два разума спорят друг с другом. |
А вы не планировали официально уведомить нас об этом? |
|
Боюсь, что она собирается подать жалобу. |
|
Why so formal all of a sudden? |
К чему такие формальности? |
War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war. |
Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны. |
However, this construction is also considered to be either informal or not part of Standard English. |
Однако эта конструкция также считается либо неформальной, либо не входит в стандартную английскую лексику. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «formal and informal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «formal and informal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: formal, and, informal , а также произношение и транскрипцию к «formal and informal». Также, к фразе «formal and informal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.