Fragmented initiatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
non fragmented packet - нефрагментированный пакет
highly fragmented market - сильно фрагментированный рынок
not fragmented - не фрагментирован
fragmented approach - фрагментарный подход
in fragmented - в фрагментированы
very fragmented - очень фрагментирован
fragmented forests - фрагментированные леса
fragmented society - фрагментарное общество
fragmented resources - фрагментированные ресурсы
fragmented state - фрагментированным состояние
Синонимы к fragmented: disconnected, disunited, split, fall to pieces, fall apart, break into pieces, fracture, crack open/apart, shatter, disintegrate
Антонимы к fragmented: totalled, completed
Значение fragmented: break or cause to break into fragments.
preparedness initiatives - инициативы по обеспечению готовности
initiatives on the ground - инициативы на местах
community-based initiatives - общественные инициативы
small-scale initiatives - мелкомасштабные инициативы
separate initiatives - отдельные инициативы
uncoordinated initiatives - несогласованные инициативы
widespread initiatives - широко распространенные инициативы
work initiatives - инициативы работы
initiatives to develop - инициативы по разработке
delivery of initiatives - осуществление инициатив
Синонимы к initiatives: creativity, enterprise, resourcefulness, gumption, inventiveness, self-motivation, moxie, drive, energy, dynamism
Антонимы к initiatives: lethargies, apathy, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization
Значение initiatives: the ability to assess and initiate things independently.
This initiative, which is aimed at reducing fragmentation and parallel approaches, is an example of excellent progress in our efforts to achieve coherence. |
Данная инициатива, направленная на устранение фрагментарности и параллельных подходов, представляет собой пример впечатляющего прогресса в деле обеспечения согласованности наших усилий. |
You should call it from the initiating activity or fragments onActivityResult call. |
Необходимо вызывать из действия инициации или вызова onActivityResult фрагментов. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
As part of this initiative, Buddhist leaders have built community networks to support vulnerable families. |
В рамках этой инициативы под руководством буддистских лидеров были созданы общественные сети для оказания помощи уязвимым семьям. |
The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative. |
Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований. |
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. |
Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров. |
In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries. |
В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив. |
Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines. |
Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках. |
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. |
Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы. |
These partnerships should be developed and better tailored to support initiatives like NEPAD. |
Следует развивать эти партнерские отношения и адаптировать их для того, чтобы поддерживать такие инициативы, как НЕПАД. |
Constitutional reform bill incorporating citizens' initiatives. |
Проект закона о конституционной реформе, имеющей целью включение. |
This highlights the merits of the initiative taken by Mongolia, though for its own reasons. |
Это подчеркивает значимость инициативы Монголии, хотя она и выступила с ней по своим личным соображениям. |
Official exports of tin ore from eastern Democratic Republic of the Congo, with or without Tin Supply Chain Initiative tags, continue to transit through Rwanda. |
Официальные экспортные партии оловянной руды из восточной части Демократической Республики Конго, с маркировкой Института изучения олова или без таковой, продолжают провозиться транзитом через территорию Руанды. |
African leaders have taken the lead in articulating regional development initiatives. |
Африканские руководители возглавили процесс выработки региональных инициатив в области развития. |
We specialize in initiation, creation and development of new projects in cooperation, in partnership. |
Наша специализация - инициация, создание и выращивание новых проектов совместно, в партнёрских отношениях. |
The role of UNEP should also include support to regional and national initiatives to hinder coral reef degradation. |
Роль ЮНЕП должна включать также поддержку региональных и национальных инициатив по воспрепятствованию ухудшению состояния коралловых рифов. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. |
Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts. |
Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий. |
It is there not because Putin is right, or even because he is stronger, but because he is taking the initiative. |
И это не потому, что Путин прав, или потому что он сильнее – это потому, что он берет на себя инициативу. |
Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment. |
Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
This new initiative has only served to enhance the divide in the country. |
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. |
He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation. |
Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию. |
The Dharma Initiative called it the Lamp Post. |
Дарма Инишиэйтив назвала ее Столп Света. |
This is exactly the type of initiative that Mr. Pete likes to foster in New Products, so, well done. |
Это именно та инициатива, которая нравится Мистеру Питу для создания новых товаров. Так, хорошо. |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative. |
Если команда погибнет, то он способен самостоятельно выполнить миссию. |
I'm not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet. |
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи. |
To finish what you started... identify and take down the initiative. |
Закончить то, что ты начал... опознать и выследить Инициативу. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
By the 1820s, newly rich American businessmen were initiating philanthropic work, especially with respect to private colleges and hospitals. |
К 1820-м годам вновь разбогатевшие американские бизнесмены начали заниматься благотворительностью, особенно в отношении частных колледжей и больниц. |
Baran developed the concept of distributed adaptive message block switching in support of the Air Force initiative. |
Баран разработал концепцию распределенной адаптивной коммутации блоков сообщений в поддержку инициативы ВВС. |
Various initiatives exist to improve the efficiency of computer power supplies. |
Существуют различные инициативы, направленные на повышение эффективности компьютерных источников питания. |
This is an implementation of Microsoft and Intel's joint Drive Bay initiative. |
Это реализация совместной инициативы Microsoft и Intel в области Drive Bay. |
Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation. |
Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт. |
He had no sympathy for American Indians, initiating the removal of the Cherokees along the Trail of Tears. |
Он не испытывал сочувствия к американским индейцам, начав выводить Чероки по тропе слез. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
Initiation of a nest begins with mud collection for the mud wall, entrance, pedicel, and first brood cell. |
Инициация гнезда начинается с сбора грязи для грязевой стены, входа, цветоножки и первой выводковой клетки. |
Trevor was named a Young Global Leader by the World Economic Forum and was a member of the Clinton Global Initiative. |
Тревор был назван молодым мировым лидером на Всемирном экономическом форуме и был членом Глобальной инициативы Клинтона. |
Similar to the Indian thuggees or the Japanese yakuza, triad members participate in initiation ceremonies. |
Подобно индийским головорезам или японским якудза, члены триады участвуют в церемониях посвящения. |
In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot. |
В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года. |
Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer. |
Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака. |
In traditional and pre-modern cultures, initiation rites and mystery religions have served as vehicles of epiphany, as well as the arts. |
В традиционных и досовременных культурах обряды посвящения и мистические религии служили проводниками Богоявления, а также искусства. |
China further created the Belt and Road Initiative, with future investments of almost $1 trillion, to push for taking a bigger role in global affairs. |
Китай также создал инициативу Пояс и путь с будущими инвестициями почти в 1 триллион долларов, чтобы добиться большей роли в мировых делах. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
The treaty achieved a lot in initiating European integration and a stronger Franco-German co-position in transatlantic relations. |
Договор многое дал для начала европейской интеграции и укрепления франко-германского сотрудничества в трансатлантических отношениях. |
The University Students’ Self-government is of a great significance as a means of realization of the rights, duties and initiatives by the student community. |
Студенческое самоуправление университета имеет большое значение как средство реализации прав, обязанностей и инициатив студенческого сообщества. |
In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services. |
В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства. |
In 1952 he was authorized by the trustees of the Belur Math to give spiritual initiation. |
В 1952 году он был уполномочен попечителями Белур Матх дать духовное посвящение. |
OSI Certified is a trademark licensed only to people who are distributing software licensed under a license listed on the Open Source Initiative's list. |
OSI Certified-это торговая марка, лицензированная только для людей, распространяющих программное обеспечение, лицензированное по лицензии, указанной в списке Open Source Initiative. |
For initiation of translation from such a site, other features are required in the mRNA sequence in order for the ribosome to recognize the initiation codon. |
Для инициации трансляции с такого сайта требуются другие признаки в последовательности мРНК, чтобы рибосома распознала кодон инициации. |
Tripurari Swami met his initiating guru, A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, in the spring of 1972. |
Трипурари Свами встретился со своим инициирующим гуру, А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, весной 1972 года. |
Другие благотворительные инициативы собирали деньги для Эфиопии. |
|
The successes of region-building initiatives are still debated by scholars, yet regionalism remains prevalent throughout the Caribbean. |
Успехи инициатив в области регионального строительства все еще обсуждаются учеными, однако регионализм по-прежнему широко распространен во всем Карибском бассейне. |
All programs and initiatives have faced copious challenges and their individual success rates vastly vary as a result. |
Все программы и инициативы сталкиваются с многочисленными проблемами, и в результате их индивидуальные показатели успеха значительно различаются. |
PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws. |
Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии. |
The excellence initiative has awarded eleven universities with the title University of Excellence. |
Инициатива мастерства наградил одиннадцать университетов с названием университета передового опыта. |
While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties. |
В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fragmented initiatives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fragmented initiatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fragmented, initiatives , а также произношение и транскрипцию к «fragmented initiatives». Также, к фразе «fragmented initiatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.