Fraudulent misrepresentation or concealment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraudulent gain - незаконный доход
fraudulent agreement - мошеннический договор
fraudulent accounts - мошеннические счета
liability for fraudulent misrepresentation - ответственность за намеренное введение в заблуждение
negligence, or for fraud or fraudulent misrepresentation - небрежностью или за мошенничество или намеренное введение в заблуждение
fraudulent manipulation - мошеннические манипуляции
fraudulent documents - мошеннические документы
fraudulent actions - мошеннические действия
fraudulent investment - мошеннический инвестиции
fraudulent intention - мошеннические намерения
Синонимы к fraudulent: double-dealing, deceitful, illegal, crooked, shady, unlawful, unscrupulous, criminal, unprincipled, duplicitous
Антонимы к fraudulent: genuine, fair, authentic, honest, real, valid
Значение fraudulent: obtained, done by, or involving deception, especially criminal deception.
misrepresentation of - искажение
in the event of fraud or misrepresentation - в случае мошенничества или искажения информации
misrepresentation of material facts - искажение существенных фактов
liability for fraudulent misrepresentation - ответственность за намеренное введение в заблуждение
negligence, or for fraud or fraudulent misrepresentation - небрежностью или за мошенничество или намеренное введение в заблуждение
misrepresentation of facts - искажение фактов
gross misrepresentation - полное искажение
wilful misrepresentation - умышленное введение в заблуждение
any misrepresentation - любое введение в заблуждение
misrepresentation of the truth - искажение истины
Синонимы к misrepresentation: falsification, deception, deceit
Антонимы к misrepresentation: truth, honesty, candor
Значение misrepresentation: the action or offense of giving a false or misleading account of the nature of something.
or enter into any transaction - или заключать какие-либо сделки
or aromatic herbs - или ароматические травы
in other electronic or printed media - в других электронных или печатных средствах массовой информации
copy, rename or delete - копировать, переименовывать или удалять
at little or no cost - или за небольшую плату
or if different - или если они отличаются
purchase or sale of securities - покупка или продажа ценных бумаг
substance or waste - вещества или отходы
obscene or defamatory material - непристойный или клеветнический материал
granting or revoking - предоставление или отзыв
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: сокрытие, укрывательство, маскировка, утаивание, скрывание, тайное убежище
afford concealment - обеспечивать маскировку
concealment basing - скрытное базирование
smoke concealment - дымовая маскировка
concealment of taxes - сокрытие налогов
concealment methods - маскирования методы
intentional concealment - намеренное сокрытие
concealment from - сокрытие от
concealment or disguise - сокрытие или утаивание
concealment of information - сокрытие информации
concealment of evidence - сокрытие доказательств
Синонимы к concealment: secretion, hiding, whitewash, cover-up, suppression, hushing up, cover, screen, covert, privateness
Антонимы к concealment: display, exhibition, exposure, parading, showing
Значение concealment: the action of hiding something or preventing it from being known.
There is no evidence MEMRi is or was purposefully misrepresenting anything. |
Нет никаких свидетельств того, что Мемри намеренно что-то искажает. |
The crossbowmen sprang from their concealment and launched a deadly barrage, then dropped their bows and charged down the mountainside. |
Затем стрелявшие дварфы выпрыгнули из своих укрытий и убежали в ночь. |
However, considerable uncertainty remains concerning the retention by Iraq of prohibited material and the continued existence of concealment systems. |
Однако все еще сохраняется значительная неопределенность в отношении сокрытия Ираком запрещенных материалов и продолжающегося существования систем утаивания. |
Any further sign of the concealment of documents would be serious. |
Любое новое указание на сокрытие документов будет иметь серьезные последствия. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
During the last week of September 1997, another inspection of sites in Iraq with links to concealment activities was conducted. |
В последнюю неделю сентября 1997 года была проведена еще одна инспекция объектов в Ираке в связи с деятельностью по утаиванию. |
Clearly, the investigation of Iraq's concealment activities has been very difficult and very sensitive. |
Разумеется, расследование деятельности Ирака по утаиванию является весьма сложным и весьма деликатным делом. |
Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law. |
Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом. |
It cannot accept a repetition of the history of concealment and deceit that took place between 1991 and 1998. |
Оно не может допустить повторения истории сокрытия и обмана, которая имела место в период с 1991 года по 1998 год. |
He led the police to the place of concealment where AK-47 ammunition was recovered. |
Он показал сотрудникам полиции тайник, откуда они извлекли боеприпасы. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences. |
В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием. |
Act of 11 October 2010 prohibiting concealment of the face in public areas. |
Закон от 11 октября 2010 года о запрете появляться в общественных местах с закрытыми лицами. |
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско. |
Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness? |
Мисс Шарма, вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля? |
I have, uh, never misrepresented my work. |
Я никогда не искажал свою работу. |
Did I misrepresent your intentions? |
Я исказил ваши намерения? |
It seems the Doctor misrepresented you. |
Похоже, что Доктор представил вас в ложном свете. |
Alcide, I've been listening in and she ain't exactly misrepresenting herself. |
Алсид, я послушала её мысли, и не сказала бы, что её личность прямо уж искажается. |
Как бы там ни было, ситуация была неверно изложена. |
|
When the young woman has a suitor on her hook, she then reveals that she misrepresented her age in order to gain access to the site. |
Когда к девушке на крючок попадался поклонник, она признавалась, что неправильно указала свой возраст, чтобы получить доступ к сайту. |
I feel misrepresented in the media. |
Может быть, я чувствую, что меня неправильно изображают в прессе. |
He speaks seven languages like a local and he's a master in the art of camouflage and concealment. |
Он говорит на семи языках без акцента и он мастер в искусстве камуфляжа и маскировки. |
Yes, I know the difference between cover and concealment. |
Да, я знаю разницу между прикрытием и укрытием. |
It is cabinet size. Too large for easy concealment about a woman's dress. |
Фотография кабинетного формата слишком велика, и ее не спрятать под женским платьем. |
This position's advantages are that it gives you cover and concealment. |
Её преимущество в том, что у вас будет укрытие от врага. |
Silence, concealment, that's what's best. |
Молчать и замять дело - вот лучший выход! |
In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth. |
В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон. |
Пользователи выше искажают мои действия. |
|
Their main criticism of the Review was that they had not been given any input to the process of the Review and had been misrepresented. |
Их основная критика в отношении обзора заключалась в том, что они не внесли никакого вклада в процесс обзора и были неверно представлены. |
Orville repeatedly objected to misrepresentation of the Aerodrome, but the Smithsonian was unyielding. |
Орвилл неоднократно возражал против искаженного описания аэродрома, но Смитсоновский институт был непреклонен. |
The film, misrepresented as a medium-length film, was originally conceived to be an episodic film. |
Фильм, ошибочно представленный как фильм средней длины, изначально задумывался как эпизодический фильм. |
4.8 The failure to keep records or the existence of contradictory accounts can often be perceived as evidence of concealment or malpractice. |
4.8 неспособность вести учет или наличие противоречивых счетов часто может рассматриваться как свидетельство сокрытия или недобросовестности. |
However, overturn a position he is dominant in because of his background due to the arguments being simplistic or misrepresented with no evidence to support itself. |
Однако опрокиньте позицию, в которой он доминирует из-за своего происхождения из-за того, что аргументы упрощены или искажены без доказательств, чтобы поддержать себя. |
However, Qirqisani may have misrepresented the Talmud in order to embarrass his Rabbanite opponents with evidence of polytheism. |
Однако Киркисани, возможно, неверно истолковал Талмуд, чтобы смутить своих оппонентов-Раббанитов доказательствами политеизма. |
Gross misrepresentations of bisexual individuals as hypersexual erases the sexual agency of bisexuals, effectively erasing their true identities as well. |
Грубое искажение представлений о бисексуальных индивидуумах как о гиперсексуальных стирает сексуальную агентуру бисексуалов, эффективно стирая и их истинную идентичность. |
I find it a blatent misrepresentation of the facts to falsely claim this process was given a strong support by concensus. |
Я нахожу вопиющим искажением фактов ложное утверждение, что этот процесс получил сильную поддержку от concensus. |
Это полностью искажает реальность проекта. |
|
Also if I have misrepresented your position below feel free to make any necessary additions or changes. |
Кроме того, если я неверно представил вашу позицию ниже, не стесняйтесь вносить любые необходимые дополнения или изменения. |
In particular, it appears Carnegie either misunderstood or intentionally misrepresented some of Spencer's principal arguments. |
В частности, похоже, что Карнеги либо неправильно понял, либо намеренно исказил некоторые из основных аргументов Спенсера. |
In November, they sued Klein for misrepresentation and breach of fiduciary duty. |
В ноябре они подали в суд на Клейна за искажение фактов и нарушение фидуциарной обязанности. |
How can he be misrepresenting his attractiveness when he has DOZENS OF PICTURES OF HIMSELF all over his website? |
Как он может искажать свою привлекательность, когда у него есть десятки собственных фотографий по всему веб-сайту? |
Knowledge of how the system is built differs from concealment and camouflage. |
Это привело к появлению популярного названия Anonymous mask. |
Charges include financial improprieties including fraud, negligent misrepresentation, & breach of fiduciary duty. |
Обвинения включают финансовые нарушения, включая мошенничество, небрежное искажение информации и нарушение фидуциарных обязанностей. |
A successful plea of estoppel has the effect that the misrepresented facts are upheld as if they were correct. |
Успешное заявление эстоппеля приводит к тому, что искаженные факты отстаиваются так, как если бы они были правильными. |
Illig believed that this was achieved through the alteration, misrepresentation and forgery of documentary and physical evidence. |
Иллиг считал, что это достигается путем изменения, искажения и подделки документальных и вещественных доказательств. |
Panorama disagrees in the strongest terms that his interview was misrepresented. |
Панорама категорически не согласна с тем, что его интервью было искажено. |
The outcome was a media discourse in Yemen borne of three stages of misrepresentation. |
Результатом этого стал медийный дискурс в Йемене, состоявший из трех этапов искажения информации. |
I've trimmed some misrepresentation of cited sources, SYNTH and UNDUE detail not directly related to the subject. |
Я сократил некоторые искажения цитируемых источников, синтезатор и неоправданные детали, не имеющие прямого отношения к теме. |
I wish that the media, researchers would stop misrepresenting, individuals with Aspergers as the milder form. |
Я хочу, чтобы средства массовой информации, исследователи перестали искажать людей с синдромом Аспергера как более мягкую форму. |
Misrepresentation of any candidate in a medium which is meant to be an informational forum is a disservice to the project as a whole. |
Неверное представление любого кандидата в среде, которая должна быть информационным форумом, является медвежьей услугой для проекта в целом. |
I have to keep re-editing this portion of the summary because this is misrepresented. |
Мне приходится постоянно пересматривать эту часть резюме, потому что она искажена. |
Steganography includes the concealment of information within computer files. |
Стеганография включает в себя сокрытие информации в компьютерных файлах. |
I believe Mr. Skolnick misrepresented what Hipocrite wrote in the Brian Josephson section as well as what others have stated here. |
Я полагаю, что г-н Скольник неверно истолковал то, что написал Гиппокрит в разделе Брайана Джозефсона, а также то, что здесь заявили другие. |
Это вопиющее искажение источника. |
|
Unfortunately, this RFC continues to misrepresent a number of the issues and makes a few outright falsehoods. |
К сожалению, этот RFC продолжает искажать ряд вопросов и делает несколько откровенных фальшивок. |
The contention is misrepresentation by Kerry, I am not asking that we state Kerry was a member of a conspiracy. |
Это утверждение является искажением со стороны Керри, Я не прошу, чтобы мы утверждали, что Керри был участником заговора. |
It is typically used to vilify, embarrass, or misrepresent the enemy. |
Он обычно используется для того, чтобы очернить, смутить или ввести в заблуждение противника. |
Academic Jaff Schatz has accused MacDonald of misrepresenting and misusing his work. |
Академик Яфф Шатц обвинил Макдональда в искажении и злоупотреблении его работой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraudulent misrepresentation or concealment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraudulent misrepresentation or concealment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraudulent, misrepresentation, or, concealment , а также произношение и транскрипцию к «fraudulent misrepresentation or concealment». Также, к фразе «fraudulent misrepresentation or concealment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на арабский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на бенгальский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на китайский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на испанский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на хинди
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на японский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на португальский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на русский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на венгерский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на иврит
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на украинский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на турецкий
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на итальянский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на греческий
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на хорватский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на индонезийский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на французский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на немецкий
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на корейский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на панджаби
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на маратхи
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на узбекский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на малайский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на голландский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на польский
› «fraudulent misrepresentation or concealment» Перевод на чешский