Get grumpy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get grumpy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибудете раздражительный
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get past - пройти мимо

  • get normal - получить нормальный

  • get new password - Получить новый пароль

  • get autographs - получить автографы

  • get stable - получить стабильный

  • get safe - получить безопасный

  • get scientific - получить научные

  • gotta get back - должен вернуться

  • to get inside - чтобы попасть внутрь

  • get great satisfaction - получить большое удовлетворение

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- grumpy [adjective]

adjective: сердитый, сварливый, раздражительный

  • be grumpy - быть сварливым

  • grumpy old man - старый ворчун

  • less grumpy - менее раздражительный

  • grumpy old - сварливый старый

  • not grumpy - не раздражительный

  • grumpy cat - сердитый кот

  • get grumpy - прибудете раздражительный

  • grumpy bear - раздражительный медведь

  • you are grumpy - Вы раздражительный

  • to be grumpy - быть сварливым

  • Синонимы к grumpy: irritable, snappy, curmudgeonly, shirty, waspish, testy, pettish, crusty, bad-tempered, peevish

    Антонимы к grumpy: forbearing, long-suffering, patient, stoic, stoical, tolerant, uncomplaining

    Значение grumpy: bad-tempered and sulky.



Are you the type who's grumpy when you get woken up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты из тех, кто ворчит спросонья?

However beautiful the day, Maria manages to be grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День такой чудесный. Но Мария найдёт повод испортить себе настроение.

And I will rededicate myself to the book, despite the fact that that means long days and sleepless nights, since I don't sleep anyways with my screaming kids and morbidly grumpy wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я тоже займусь книгой. Хотя мне и придется не спать ночами, но я ведь и так не сплю из-за детей и сварливой жены.

Weston becomes grumpy and refuses to tell the rest of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстон становится сердитым и отказывается рассказывать остальную часть истории.

Grumpy likes to gather the troops early, keep tabs on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворчун любит собирать команду заранее, чтобы следить за нами.

In it, users can check Grumpy's dry and witty forecast every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем пользователи могут каждый день проверять сухой и остроумный прогноз Grumpy.

You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.

It's like working for a grumpy five-year-old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с тобой похожа на общение со сварливым пятилеткой.

He's grumpy, angry, mad at the world, and I'm sure full of regrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сварливый, сердитый, злой на мир, и я уверен, полон сожалений.

Old grumpy doesn't want any lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый ворчун совсем не обедает!

A little grumpy 'cause daddy didn't buy you a pony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердита, потому что папочка не купил тебе пони?

No, wow, walking makes you grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ходьба делает тебя брюзгой.

Mr. Jeremy Ruebens was short, dark, and grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джереми Рубенс был приземист, черноволос и сварлив.

Now you get to deal with an extra-grumpy girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты будешь иметь дело с супер-сварливой подружкой.

Hermione had just come in, wearing her dressing gown and carrying Crookshanks, who was looking very grumpy, with a string of tinsel tied around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Гермиона в халате. На руках она держала Косолапсуса, с мишурой вокруг шеи, придававшей коту в высшей степени недружелюбный вид.

I just agreed that I don't want Jane to end up stooped and grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен лишь с тем, что не хочу видеть Джейн сутулой и сварливой.

I'm grumpy from the landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раздражительный после посадки.

He's been a little grumpy lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время он был очень раздражителен.

They're very grumpy... and violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень ворчливые и жестокие.

And it won't make you grumpy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не станешь из-за этого ворчливым?

Uncle Grumpy, we're in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Ворчун, мы не одни.

I don't mind a bit him being grumpy with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не велика беда, что он на нас ворчит.

I'm sorry he's grumpy without his morning coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он злится, что не получил утром кофе

And the new Grumpy's opened up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открылся новый Grumpy's

Nagging, grumpy neighbors, hangovers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши вечные придирки, ворчливые соседи, похмелья...

If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен.

You were right, he is grumpy tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были правы, сегодня он дуется.

Kyle why are you being so grumpy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайл, почему ты такой раздраженный?

You do get super grumpy when you lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты становишься мегазлой, когда проигрываешь.

You know how grumpy former employees tend to be Chatty Cathys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знаете, как обозленные работники рады поболтать.

You'll think me a grumpy old sourpuss, but I do think it lends Abbey Grove a certain sartorial elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы раздражаете меня, сварливая старая мегера, но я считаю это придаёт Эбби Гроув определённую элегантность.

This is like a stakeout of old - you, skeptical and grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как в старые добрые времена — ты, сварливая и скептичная.

When I'm grumpy, Sam does this Dalek impersonation. He stretches his arms out like a Cyberman, which makes no sense, but it delights me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ворчу, Сэм начинает говорить как Далек и двигать руками как Киберчеловек, в этом, конечно же, нет смысла, но мне нравится.

Can't wait to see Grumpy Old Men again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу снова посмотреть Старых ворчунов

Oh, I know how to handle grumpy old men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, я знаю, как обращаться с ворчливыми стариками.

Uncle Grumpy, are you in a bad mood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Ворчун, ты не в настроении?

But I wanted to stand out, so I came up with... Uncle Grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотела выделиться, поэтому сделала номер... с дядей Ворчуном.

You're grumpy, a loner... sensitive, kind... and courageous... and you have this look that makes my knees weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ворчливый, одинокий чувствительный, добрый... и смелый... И у тебя есть этот взгляд, от которого у меня подкашиваются ноги.

Grumpy, you and the dwarfs spread the word... all new arrivals make haste for the Queen's castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворчун, вы с гномами сообщите всем... всем новоприбывшим поспешить в замок Королевы.

Stan, why are you so grumpy-grouchy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн, почему ты такой сварливо-ворчливый?

The grumpy old git probably used to be a grumpy young git.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый ворчливый мерзавец, возможно, был молодым ворчливым мерзавцем.

Cos she can be very grumpy in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть очень ворчлива по утрам.

I-I'm sorry I've been so grumpy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что ворчала на тебя сегодня.

You'd be grumpy, too, if you had a beard that looked that bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже был бы раздражён, если бы у тебя была такая дурацкая борода.

I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя.

Y'know, you've been kind of grumpy lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время ты очень ворчлив.

In two days I turn 30, and if I want to be grumpy, that's my prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Гарак, через два дня мне стукнет 30, и если мне хочется ворчать по этому поводу - это мое право.

He's been a little grumpy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сегодня немного угрюм.

Instead of being glad to see his only friend happy, he's grumpy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы увидеть единственного друга счастливым Я вижу его сердитым...

You know,you got no reason to be grumpy anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у тебя больше нет причины злиться на меня.

He goes by Grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кличка - Ворчун.

They're quite grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень ворчливые.

'And Finn's a bit of a grumpy sod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Финн, ворчливый идиот.

It's hardly worth the trouble considering, and just ask the grumpy, old babysitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну к чему такие хлопоты, если можно просто спросить ворчливого усатого няня.

Nobody wants a bunch of grumpy guys and gals handling their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет доверять свои деньги кучке сварливых людей.

Grumble is the 41st book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Grumble is the second grumpiest man in the world after Mr. Grumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворчание-это 41-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Ворчун-второй самый сварливый человек в мире после Мистера Ворчуна.

She keeps her looks and, as usual, she never shuts up. She annoys Mr. Grumpy, Mr. Stubborn and Mr. Rude with her talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сохраняет свою внешность и, как обычно, никогда не замолкает. Она раздражает Мистера ворчливого, Мистера упрямого и Мистера грубого своими разговорами.

The game is a match-three game where if combos are performed, Grumpy Cat's insults will appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра представляет собой матч-три игры, где при выполнении комбо появляются оскорбления ворчливого кота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get grumpy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get grumpy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, grumpy , а также произношение и транскрипцию к «get grumpy». Также, к фразе «get grumpy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information