Get plenty of sleep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get plenty of sleep - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получить много сна
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get smaller - стать меньше

  • get ground - натренироваться

  • get scored - получить забил

  • get noisy - расшуметься

  • get normalized - прибудете нормализуется

  • get called - дозвонились

  • get stopped - остановят

  • get flustered - прибудете возбужденный

  • get organised - организовываться

  • get more support - получить больше поддержки

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- plenty [adverb]

adverb: много, достаточно, довольно, вполне, изрядно, чрезвычайно

noun: множество, большое количество, обилие, изобилие, достаток, избыток, благодать

adjective: обильный, многочисленный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sleep [noun]

verb: спать, засыпать, ночевать, дрыхнуть, почивать, бездействовать, покоиться, предоставлять ночлег, сожительствовать

noun: сон, спячка

  • have a good sleep - хорошего сна

  • peaceful sleep - спокойный сон

  • lack sleep - отсутствие сна

  • i have to go to sleep - Я должен идти спать

  • he was going to sleep - он собирается спать

  • sleep in your car - спать в машине

  • where will you sleep - где вы спите

  • cry himself to sleep - плакать себя спать

  • have a nice sleep - спокойной ночи

  • we will sleep - мы будем спать

  • Синонимы к sleep: beauty sleep, slumber, snooze, forty winks, siesta, catnap, power nap, bit of shut-eye, nap, doze

    Антонимы к sleep: awake, wake up, watch, reality

    Значение sleep: a condition of body and mind such as that which typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.



Says she likes plenty of sleep, and can't stay up late, and has to go all the way to Berkeley-that's where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, что любит поспать вволю, что должна рано ложиться и до дому далеко - она в Беркли живет.

Lots of drink and plenty of hot sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что надо - это пить чай и побольше горячего сна.

He was unlikely to get much sleep that night, but there was plenty of vodka and just enough tension in the air for excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая уж ночь и сна мало, а водки много и тревоги порядочно.

“They’ll cycle through non-REM sleep and being awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений.

Shut up, I whispered. Go back to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчи, - прошептал я. - Спи.

He carved himself substantial slices of cold pork, and plenty of crackling, and added them to the half chicken on his plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отрезал солидный ломоть поджаристой свинины и вдобавок положил себе на тарелку пол жареного цыпленка.

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

I was testing the sleep amplifier on the mice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испытывал усилитель усыпляющего устройства на мышах...

Go up there, pull over and get a few hours' sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Езжай туда, остановись и поспи несколько часов.

Antoinette tells me you sleep with your violin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуанетта сказала мне, что ты берёшь свою скрипку в постель.

Never sleep with that man, never loan him money... never believe a word he tells you. That's free advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не спите с этим мужчиной не давайте ему денег и не верте ни единому его слову.

He's found that, by respecting the three B's , the Axis of Evil comics find plenty of cross-border laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он узнал, что если обходить три Б , для резидентов Оси Зла остаётся ещё множество интернациональных шуток.

For the record, I don’t think that Navalny is an extreme right-winger; there are plenty of them in Russia these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что я не считаю Навального каким-то правым экстремистом, хотя таких в России сегодня много.

and impressions that complacency had set in, lulling watchdogs to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также впечатления, что наступила самоуспокоенность, которая убаюкала контролеров.

The man Bush chose to be his national security advisor, Brent Scowcroft, saw plenty of Soviet objectives in conflict with American ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого Буш назначил своим советником по национальной безопасности, – Брент Скоукрофт (Brent Scowcroft) – считал, что многие советские цели противоречат американским целям.

However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего.

Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

We'll do run-throughs for two hours, go home, get a good night's sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проведем 2-часовую репетицию, идите домой и хорошенько выспитесь.

If you are going to sleep on the couch, just fold the covers neatly when you get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты намерен и дальше спать на диване, просто поправляй покрывала, когда встаешь.

They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы.

Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.

You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники.

Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую.

Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.

She was opposed to the half-pound of bacon; she said a quarter would be plenty if we took a couple of small frankfurters as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела, чтобы я брал полфунта ветчины и заметила, что четвертушки довольно, если взять еще немного франкфуртских сосисок.

An old corncrake lived near to us, and the way he used to disturb all the other birds, and keep them from going to sleep, was shameful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи от нас жил старый коростель. Он самым возмутительным образом будоражил всех остальных птиц и мешал им спать.

Her feet icy, she twisted and turned, unable to sleep, weighed down with fear and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздираемая страхом и отчаянием, она ворочалась с боку на бок, чувствуя, как заледенели у нее ноги, и напрасно стараясь уснуть.

And by date, I mean sleep with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под свободен я подразумеваю спать с кем-нибудь.

“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было.

Mr. Everett, I let her sleep late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эверетт, пусть она немного поспит.

What I'll do is, I'll go home and I'll put Max to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я сделаю, так это пойду домой и уложу Макс спать.

It'll take five minutes to put him to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут он уснет.

We're just going to be putting them to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто введем их в сон.

She had already given the children a meal, and had put them to sleep on beds improvised upstairs by Madame Arvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже накормила детей и уложила их, хозяйка ухитрилась устроить их всех наверху.

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

However, he was not going to rouse him from his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели.

He could not fight off his sleepiness, the result of a lack of sleep accumulated over several nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог победить сонливости, следствия накопленного за несколько ночей недосыпания.

Sleep, and know that as you do, I draw close to waking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спи и знай, я рядом и приду, чтобы разбудить тебя.

No, I think you'd better sleep it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, и, думаю, вам стоит от него избавиться.

So here was where he was to sleep from now on-he who so craved and appreciated luxury and refinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот на чем отныне предстоит ему спать, ему, человеку, так любившему комфорт и роскошь, так умевшему ценить их!

Under ordinary circumstances, after I had lain quietly in the darkness for half an hour, the draught that I had taken would have sent me to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обычных обстоятельствах, после того как я спокойно пролежал в темноте полчаса, лекарство, принятое мной, вызвало бы у меня сон.

If you won't go to sleep he'll pluck out your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не засыпаешь - он вырвет тебе глаза.

There's plenty of old songs that I cry over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много старых песен, которые заставляют плакать меня.

Some old goat choked in his sleep or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то старый козел сдох в собственной постели или что-то вроде того.

Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных.

You'll find plenty of packing down at the docks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь набрать вдоволь упаковочной бумаги внизу, у причала.

There were plenty of rumors, but they were never confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухов было много, но они так и не подтвердились.

Yes, yes, since I've retired, I have plenty of time to decorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, с тех пор, как я ушла на пенсию, у меня появилось много времени для декорирования.

I still have plenty of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня останется куча денег.

But no harm, my dear, we'll soon have plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не беда, голубушка Катерина Александровна, скоро денег у нас будет во множестве.

I admit that I did not expect his death to come so soon, or indeed so suddenly, but there are precedents - plenty of precedents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, я не ожидал такого скорого и внезапного конца, но прецедентов было более чем достаточно.

There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания.

And you'll have plenty of time for all of that once you flunk out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя будет на все это достаточно времени, когда тебя исключат.

There is usually plenty of food and drink complete with singing and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там обычно много еды и питья в комплекте с пением и танцами.

But he's also done plenty of things that make me feel like I had him pegged all along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также сделал много вещей, которые заставляют меня чувствовать, что я все время держал его на крючке.

I'm not alone, either, as plenty of people I know hate having the gags from a comedy they are about to watch explained to them beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже не одинок, так как многие люди, которых я знаю, ненавидят, когда им заранее объясняют шутки из комедии, которую они собираются смотреть.

I've tried to incorporate their suggestions while keeping the article well referenced with plenty of inline citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался включить их предложения, сохраняя при этом статью хорошо снабженной ссылками с большим количеством встроенных цитат.

Often overlooked by military historians and there are plenty of reasons to see why this was a pyrrhic victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные историки часто упускают это из виду, и есть много причин, чтобы понять, почему это была Пиррова победа.

I did a quick google search and found plenty of hits for IR spectrophotometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро поискал в google и нашел множество ссылок на ИК-спектрофотометры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get plenty of sleep». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get plenty of sleep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, plenty, of, sleep , а также произношение и транскрипцию к «get plenty of sleep». Также, к фразе «get plenty of sleep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information