Gladly listen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we can gladly - мы можем с удовольствием
i will gladly attend - Я с удовольствием ПРИСУТСТВУЙТЕ
we would gladly advise you - мы с удовольствием проконсультируем Вас
i will gladly - я с удовольствием
we gladly inform you - мы рады сообщить Вам
gladly take - с удовольствием принимают
gladly accept - с удовольствием принимает
can gladly - можно с удовольствием
will gladly help you - с удовольствием поможет вам
i would gladly - я бы с удовольствием
Синонимы к gladly: readily, cheerfully, with pleasure, lief, ungrudgingly, happily, willingly, freely, eagerly, fain
Антонимы к gladly: unwillingly, sadly, gloomily, reluctantly, unhappily
Значение gladly: willingly or eagerly.
verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала
try to listen - попробуйте послушать
listen to digital radio - слушать цифровое радио
listen to telephone - слушать телефон
to listen for sth. - для прослушивания СТГ.
listen more - больше слушать
now listen to me very carefully - Теперь слушайте меня очень внимательно
they don't listen to me - они не слушают меня
just listen to me - просто слушать меня
he won't listen - он не будет слушать
go listen to - идти слушать
Синонимы к listen: prick up one’s ears, concentrate, be attentive, lend an ear, attend, hearken, hear, keep one’s ears open, be all ears, pay attention
Антонимы к listen: ignore, refuse, be deaf to, scorn, discard, speak, turn a deaf ear to, disregard, talk
Значение listen: give one’s attention to a sound.
You will have only to sit with dignity and listen. |
Тебе надо будет лишь величаво восседать и слушать. |
But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track... |
Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке... |
It wasn't that they didn't want to read, but instead, they'd gladly read if the resources were there. |
Дело было не в том, что дети не хотели читать, наоборот, они с радостью читают, если есть что. |
Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap. |
Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа. |
I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one. |
Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up. |
Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят. |
I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so. |
Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне. |
Listen, you insignificant little puke... |
Слушай ты, ничтожный, маленький, рвотный... |
Listen, Adelaide is in the back room. |
Слушай, Аделаида в задней комнате. |
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. |
Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you. |
Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас. |
The professionals could sense that the up move was coming to an end and they gladly took on the risk of the more emotion-fueled, impulsive amateur traders…. |
Профессионалы могли ощутить, что восходящее движение подошло к своему завершению, и они с удовольствием брали риск более эмоциональных и импульсивных любителей. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
He told me not to hurry, that he had till six-thirty in the morning to listen if I wanted to practice. |
Он сказал мне, чтобы я не торопился, что если хочу потренироваться, у него есть время - до половины седьмого утра. |
Hey, listen, I got some pretty good hookups On some day work here, so... |
Послушай, я тут нашёл кое-какую... работёнку днём, так что... |
Listen, the government calls you in to mop up. |
Слушай... Тьi должен подтирать за власть имущими. |
Listen, Neil, it'd be too clunky if I said, |
Слушай, Нил, было бы неуклюже сказать |
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling. |
Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание. |
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! |
Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
Доктор Уэлч готов тебя слушать. |
|
That's because one of my favorite pastimes is to listen to one of Louis's messages. |
Одно из моих любимых хобби – это слушать сообщения Луиса. |
Я человек весьма терпимый, могу выслушать и чужие мнения. |
|
Listen, I hate to be a Debbie downer, especially in the midst of all this joy, but I think someone may have eaten kristen's placenta. |
Послушай, я не хочу выглядеть занудой, особенно на фоне всего этого счастья, но мне кажется, что кто-то мог съесть плаценту Кристен. |
Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay? |
Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо? |
Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary. |
Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань. |
Дикон, Кэсси несколько месяцев держали взаперти. |
|
This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval |
Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение. |
Охотно у него заимствую его изречение. |
|
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect. |
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально. |
Хорошо, Кости, ты должна услышать громкий звон. |
|
Мы собираемся посидеть в комнате и послушать музыку. |
|
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing? |
Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит? |
You, Mr. High-and-Mighty-Harvard, you listen to that idiot? |
Вы, небось, Гарвард окончили - и слушаете этого идиота? |
А теперь слушай внимательно, потому что это настоящая правда. |
|
'Mr Senor Big was telling everyone who would listen 'that Elton Juan was going to be a big star.' |
Мистер сеньор Биг налево и направо трындел, что Элтон Хуан будет звездой. |
Слушай, я собираюсь сорвать куш. |
|
Слушай, там Марк смотрит кабельное. |
|
Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill? |
Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит? |
Listen, sit tight and I'll find out where Vargas is steering this and I'll let you know. |
Слушай, ты затаись! А я разведаю, куда ветер дует и сообщу! |
And today he'd just like to listen and get an impression on how we work together on this project. |
И он хотел бы узнать о нашей совместной работе над проектом. |
Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face. |
Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо. |
Listen, you didn't burn down an orphanage. |
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют. |
Listen Sandu, if they'll keep me at the hospital, feed my animals, will you? |
Послушай, Санду, если меня госпитализируют, ты корми уж моих кошек, хорошо? |
Monsieur le Baron, deign to listen to me. |
Господин барон! Соблаговолите меня выслушать. |
So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her. |
Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё. |
We'd gladly be of service to you but we currently lack the means. |
Мы бы с радостью помогли вам, но нечем. |
Но послушай - осталось недолго |
|
Послушайте, Вы выходили из 7 купе. |
|
Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear. |
Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться. |
Хант, я должен написать письмо в |
|
Why can't you listen for once? |
Почему ты не можешь меня послушать хоть раз? |
I can take all the rest... the cold, the hunger... but there are days and nights when... I'd gladly face eternal damnation for one moment of love. |
Я всё могу вынести: холод, голод... но бывают дни и ночи, когда я готов... продать душу за мгновение любви. |
But you will not make me your confidant, Maximilian? said the count, in a tone which showed how gladly he would have been admitted to the secret. |
И вы ничего мне об этом не расскажете, Максимилиан? - сказал граф с такой живостью, что было ясно, как бы ему хотелось узнать тайну Морреля. |
I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work. |
Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы. |
If you tell me how I will gladly cite my liberto book. |
Если вы скажете мне, как я с удовольствием процитирую свою книгу liberto. |
Chalciope then asks her to help Jason and Medea gladly agrees. |
Тогда хальциопа просит ее помочь Ясону, и Медея с радостью соглашается. |
If you can get his phone call peer-reviewed, we can gladly add it to the the article. |
Если вы можете получить его телефонный звонок с рецензией, мы с радостью добавим его в статью. |
Scorsese gladly complied with their request, which allowed the film to reach a wider audience than its initial cult following. |
Скорсезе с радостью выполнил их просьбу, что позволило фильму охватить более широкую аудиторию, чем его первоначальные культовые последователи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gladly listen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gladly listen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gladly, listen , а также произношение и транскрипцию к «gladly listen». Также, к фразе «gladly listen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.