Good specification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
a good few - хорошие
do good deeds - делать добрые дела
as good as gold - так хорошо, как золото
good old way - старый добрый путь
good channel - хороший канал
good electrical insulation - хорошая электрическая изоляция
have a good agreement - имеют хорошее согласие
being a good neighbour - быть хорошим соседом
put to good effect - положить хороший эффект
these good results - эти результаты хорошие
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: спецификация, описание, характеристика, определение, технические условия, детализация, техническое задание, подробное описание, инструкция, детали
broken specification - спецификация без некоторых ходовых размеров
test specification - Технические испытания
welding procedure specification - сварки спецификации процедуры
format specification - спецификация формата
individual product specification - индивидуальная спецификация продукции
specification data sheet - Паспорт спецификации
xml paper specification - XML спецификации бумаги
regional specification - региональная спецификация
specification plate - Технические пластины
depending on the specification - в зависимости от спецификации
Синонимы к specification: spec, designation, stipulation, written requirement, requirement, standard, conformance, configuration, validation, template
Антонимы к specification: generalization, vagueness, uncertainty
Значение specification: an act of describing or identifying something precisely or of stating a precise requirement.
I think it would be good to start a RFC specifically about this issue. |
Я думаю, что было бы неплохо начать RFC специально по этому вопросу. |
Multiple-barnstars are particularly good for WikiProject awards, where the first barnstar is the Project barnstar and the additional ones are for the specific task. |
Несколько barnstars особенно хороши для наград WikiProject, где первый barnstar-это проект barnstar, а дополнительные-для конкретной задачи. |
A good assessment has both validity and reliability, plus the other quality attributes noted above for a specific context and purpose. |
Хорошая оценка имеет как валидность, так и надежность, плюс другие качества, отмеченные выше для конкретного контекста и цели. |
A good selection of viewpoints also partitions the design of the system into specific areas of expertise. |
Хороший выбор точек зрения также разбивает проектирование системы на конкретные области специализации. |
The Rolls-Royce Griffon engine was designed in answer to Royal Naval specifications for an engine capable of generating good power at low altitudes. |
Двигатель Rolls-Royce Griffon был разработан в соответствии с Королевскими Военно-морскими спецификациями для двигателя, способного генерировать хорошую мощность на малых высотах. |
A good feeling, mind you, but rather than any specific storytelling quality, it's that feeling you're talking about. |
Хорошее чувство, заметьте, но это не какое-то конкретное качество рассказчика, а именно то чувство, о котором вы говорите. |
This affinity combined with the porous structure and high specific surface area of bog iron make it a good natural sorbent. |
Это сродство в сочетании с пористой структурой и высокой удельной поверхностью болотного железа делают его хорошим природным сорбентом. |
Therefore, using elastics with specific forces is critical in achieving a good orthodontic occlusion. |
Поэтому использование эластиков с определенными силами имеет решающее значение для достижения хорошей ортодонтической окклюзии. |
The section had specific, seemingly factual statements, without good sources. |
В разделе содержались конкретные, казалось бы, фактические заявления, не имеющие надежных источников. |
As with many aromatic terpenoids, THC has a very low solubility in water, but good solubility in most organic solvents, specifically lipids and alcohols. |
Как и многие ароматические терпеноиды, ТГК обладает очень низкой растворимостью в воде, но хорошей растворимостью в большинстве органических растворителей, в частности липидов и спиртов. |
Indeed, a good understanding of these microtrends and populations would require highly specific data generated through adequate surveillance systems. |
На деле для надлежащего понимания этих микротенденций и групп населения требуется наличие весьма специфичных данных, собираемых с помощью соответствующих систем наблюдения. |
I've found some very good information concering Carrel's specific contributions to vascular and transplant surgeory. |
Эта шкала известна как SERVPERF и значительно короче, чем SERVQUAL, и поэтому ее легче и дешевле администрировать. |
I thought it was good to keep the general series info in one big page and game specific info in separate pages. |
Я подумал, что было бы неплохо сохранить общую информацию о серии на одной большой странице и информацию об игре на отдельных страницах. |
Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose. |
Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели. |
After all, the legal significance of the act and its binding force had to be decided according to international law, specifically the principle of good faith. |
Представляется, что юридическое значение акта и его обязательная сила определяются именно в соответствии с международным правом на основе, в частности, принципа добросовестности. |
Specifically, the reviewer questioned the notability of the article, which is also not a good article criterion. |
В частности, рецензент поставил под сомнение известность статьи, которая также не является хорошим критерием статьи. |
Specific styles, irrespective of whether they are commonly adopted, do not automatically produce good quality code. |
Конкретные стили, независимо от того, являются ли они общепринятыми, не дают автоматически хорошего качества кода. |
Specifically, the laws of nature prevent an individual from fully comprehending or experiencing good without experiencing its opposite. |
В частности, законы природы не позволяют человеку полностью понять или пережить добро, не испытав его противоположности. |
Unix shell scripts give a good example of a domain-specific language for data organization. |
Сценариев оболочки Unix дать хороший пример предметно-ориентированного языка для организации данных. |
Veterinarians are usually a good source for recommendations on appropriate types and amounts of feed for a specific horse. |
Ветеринары обычно являются хорошим источником рекомендаций по соответствующим видам и количествам корма для конкретной лошади. |
Some of the specific social skills good judges display are warmth, interest in engaging with others, and eye contact. |
Некоторые из специфических социальных навыков, которые демонстрируют хорошие судьи, - это теплота, интерес к взаимодействию с другими и зрительный контакт. |
That's good and specific. |
Хорошо и конкретно. |
It is good to know that there are specific nodes that have produced more articles that were deleted than others. |
Хорошо знать, что есть определенные узлы, которые создали больше статей, которые были удалены, чем другие. |
I followed the specifications but your guess is as good as mine. |
Я следовал инструкции, но твоя догадка так же хороша, как и моя. |
That common sense is that there should be some affirmative good in deleting a specific article. |
Этот здравый смысл заключается в том, что в исключении конкретной статьи должно быть какое-то позитивное благо. |
An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced. |
Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара. |
Kastens delved further into the issue, and identified specific instances where a lie-to-children teaching technique would do more harm than good for students. |
Кастенс углубился в этот вопрос и выявил конкретные случаи, когда методика преподавания лжи детям принесла бы больше вреда, чем пользы для учащихся. |
A good understanding of specific regional characteristics and challenges in meeting the development goals is thus a matter of priority. |
Поэтому первостепенное значение имеет надлежащее понимание конкретных региональных особенностей и трудностей в достижении целей в области развития. |
CltFn should be more specific, especially in light of the fact that the tag was removed by another editor in good standing. |
CltFn должен быть более конкретным, особенно в свете того факта, что тег был удален другим редактором на хорошем счету. |
This involves an agreement by businesses to set the price or consideration of a good or service which they buy or sell from others at a specific level. |
Это включает в себя соглашение между компаниями установить цену или вознаграждение за товар или услугу, которые они покупают или продают у других на определенном уровне. |
Good cosplayers are viewed as fictional characters in the flesh, in much the same way that film actors come to be identified in the public mind with specific roles. |
Хорошие косплееры рассматриваются как вымышленные персонажи во плоти, во многом так же, как киноактеры отождествляются в общественном сознании с конкретными ролями. |
These materials have good energy density, although their specific energy is often worse than the leading hydrocarbon fuels. |
Эти материалы имеют хорошую плотность энергии, хотя их удельная энергия часто хуже, чем у ведущих углеводородных топлив. |
A more bixi-specific concern is the wear to the creatures' noses from the people who touch them for good luck. |
Более специфичной проблемой для бикси является износ Носов существ от людей, которые прикасаются к ним на удачу. |
The key to a good lie is in the odd, specific details. |
Основное в хорошей лжи - это специфические детали. |
See general info on the overuse of the word however, and in this case specifically, it would be good to vary the prose. |
Однако смотрите общую информацию о чрезмерном использовании этого слова, и в данном случае, в частности, было бы хорошо варьировать прозу. |
They look good now and address their respective topics in a specific encyclopedic manner. |
Теперь они выглядят хорошо и обращаются к своим соответствующим темам в определенной энциклопедической манере. |
It would also be good if people were specific in their messages about what they want to happen to the articles. |
Было бы также хорошо, если бы люди были конкретны в своих сообщениях о том, что они хотят сделать со статьями. |
In terms of page numbers it would be good to know which part of the statement needs supporting by specific page numbers. |
С точки зрения номеров страниц было бы неплохо знать, какая часть заявления нуждается в поддержке конкретными номерами страниц. |
Visually seeing another peer wearing or using a specific product or service can entice a prospective buyer into choosing that same good. |
Визуальное наблюдение за тем, как другой сверстник носит или использует конкретный продукт или услугу, может побудить потенциального покупателя выбрать тот же товар. |
As of 2020 there is still no good evidence of any specific medicinal treatment as being commonly effective for HPPD. |
По состоянию на 2020 год все еще нет убедительных доказательств того, что какое-либо конкретное лекарственное лечение обычно эффективно для ГЭС. |
This size has been shown to be species specific with small species not having good survival rates. |
Было показано, что этот размер специфичен для видов с небольшими видами, не имеющими хороших показателей выживаемости. |
He has good reason to believe there is a specific and imminent threat to his life. |
у него была веская причина верить что существует специфичная и неминуемая угроза его жизни |
They are granted for specific good works and prayers in proportion to the devotion with which those good works are performed or prayers recited. |
Они даются за конкретные добрые дела и молитвы пропорционально той преданности, с которой совершаются эти добрые дела или читаются молитвы. |
It took a good ten minutes to go over the specifics of the mission, establishing rendezvous coordinates and other details. |
Обсуждение специфики задания, координат встречи и других подробностей заняло добрых десять минут. |
When the straight man serves no specific comic purpose, but acts as a device to make the comic look good, he is known as a stooge. |
Когда натурал не служит какой-то конкретной комической цели, но действует как средство, чтобы комическое выглядело хорошо, он известен как марионетка. |
У меня была хорошая аппаратура и особые цели. |
|
The degree to which a good has a perfect substitute depends on how specifically the good is defined. |
Степень, в которой товар имеет совершенную замену, зависит от того, как конкретно определяется этот товар. |
An important starting point for successful targeting is a good understanding of the relative competitiveness of a host country for specific activities. |
Важным отправным пунктом для успешного выявления целей является ясное понимание относительной конкурентоспособности принимающей страны для конкретных видов деятельности. |
When the more specific articles have ripened into good articles, one can try to summarize them to give some flesh to the Africa article. |
Когда более конкретные статьи созрели в хорошие статьи, можно попытаться суммировать их, чтобы придать некоторую плоть статье об Африке. |
Specifically, positive, good-natured humor has been shown to effectively upregulate positive emotion and downregulate negative emotion. |
В частности, было показано, что позитивный, добродушный юмор эффективно регулирует позитивные эмоции и снижает негативные эмоции. |
As for me, I am good at Maths. |
Что касается меня, я хороша в математике. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good specification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good specification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, specification , а также произношение и транскрипцию к «good specification». Также, к фразе «good specification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.