Mailboxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
letterbox, mailbox, postbox, boxes, postboxes, letterboxes, letter boxes, pillar boxes, cassette, checkable, inbox, inboxes, letter box, mail, post box, voicemail, catties, postbus, posts, two input
Mailboxes a private box for delivery of mail.
If there are multiple mailboxes in the search results list, press the Down Arrow or Up Arrow key until you hear the name of the mailbox owner. |
Если в списке результатов поиска несколько почтовых ящиков, нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ, пока не услышите имя нужного вам владельца почтового ящика. |
You can use only the Shell to modify the Outlook Voice Access TUI settings for UM-enabled mailboxes or UM mailbox policies. |
Чтобы изменить параметры телефонного интерфейса пользователя голосового доступа к Outlook для почтовых ящиков или политик почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, можно использовать только командную консоль. |
Enable or disable Exchange ActiveSync access to multiple mailboxes |
Включение и отключение доступа по протоколу Exchange ActiveSync к нескольким почтовым ящикам |
Disposable email addresses typically forward to one or more real email mailboxes where the owner receives and reads messages. |
Одноразовые адреса электронной почты обычно перенаправляются в один или несколько реальных почтовых ящиков, где владелец получает и читает сообщения. |
Users that have Exchange mailboxes are those that have a user domain account and a mailbox in the Exchange organization. |
К пользователям с почтовыми ящиками Exchange относятся пользователи, имеющие учетную запись домена пользователя и почтовый ящик в организации Exchange. |
You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes with litigation hold changes.” |
Вы услышите сообщение Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики с изменениями в данных, хранящихся для судебного разбирательства. |
An email client retrieves messages from one or more mailboxes. |
Почтовый клиент извлекает сообщения из одного или нескольких почтовых ящиков. |
Do you want to just meet with them right near the mailboxes then? |
Может быть, вы хотите просто встретиться с ними прямо возле почтовых ящиков? |
USPS is mail or packages delivered by the government and are the only ones who can legally ship to mailboxes. |
USPS-это почта или пакеты, доставляемые правительством, и они являются единственными, кто может законно отправлять их в почтовые ящики. |
This verifies the email address and adds it to the list of mailboxes. |
После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список почтовых ящиков. |
Mailboxes for user mailboxes and linked mailboxes. |
Почтовые ящики — почтовые ящики пользователей и связанные почтовые ящики. |
You do this by creating a custom management scope that uses a custom recipient filter to control which mailboxes can be searched. |
Для этого следует создать настраиваемую область управления, которая использует фильтр получателей для управления тем, в каких почтовых ящиках можно выполнять поиск. |
Users need uninterrupted access to their mailboxes regardless of where or when their mailbox is moved. |
Пользователям необходим бесперебойный доступ к своим почтовым ящикам независимо от того, куда и когда они были перемещены. |
The links to google maps for an overhead view of the foundation were actually to a Mailboxes Etc. |
Ссылки на google maps для верхнего просмотра фонда были фактически на почтовые ящики и т. д. |
And the catalogues have been piling up downstairs by the mailboxes. |
А каталоги тем временем накапливаются внизу у почтовых ящиков. |
Virtual mailboxes are similar to P.O. boxes but usually provide additional services such as scanning or forwarding. |
Виртуальные почтовые ящики аналогичны почтовым ящикам, но обычно предоставляют дополнительные услуги, такие как сканирование или пересылка. |
Me and Mike graves got caught smashing mailboxes with a baseball bat out of the window of his '64 Impala. |
Нас с Майком Грейвсом поймали сносящими почтовые ящики бейсбольной битой из окна Импалы 64-го года. |
After Active Directory replication is complete, all users can access their mailboxes on the new Exchange server. |
После выполнения репликации Active Directory все пользователи получают доступ к своим почтовым ящикам на новом сервере Exchange Server. |
Enterprise Email Solutions are suitable for SME's and large corporations that host a number of mailboxes. |
Корпоративные почтовые решения подходят для малого и среднего бизнеса и крупных корпораций, которые размещают несколько почтовых ящиков. |
For more information about creating mailboxes, see Create shared mailboxes in the Exchange admin center and Create user mailboxes in Exchange 2016. |
Дополнительные сведения о создании почтовых ящиков см. в разделах Создание общих почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange и Создание почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016. |
Он же указал вам на почтовые ящики, верно? |
|
For example, case sensitivity may distinguish mailboxes differing only in capitalization of characters of the local-part, although this is not very common. |
Например, чувствительность к регистру может различать почтовые ящики, отличающиеся только прописными буквами символов локальной части, хотя это не очень распространено. |
After an administrator creates room mailboxes, users can easily reserve rooms by including room mailboxes in meeting requests. |
После создания почтового ящика помещения администратором пользователи легко смогут зарезервировать место, включая почтовый ящик помещения в приглашения на собрания. |
The old block and tackle on a beam is still mounted between mailboxes. |
Старый блок и снасть на балке все еще монтируются между почтовыми ящиками. |
This included one case of an Auckland man allegedly voting with 300 ballot papers stolen from other people's mailboxes. |
Это включало в себя один случай, когда Оклендский мужчина якобы голосовал С 300 избирательными бюллетенями, украденными из почтовых ящиков других людей. |
Досавлять газеты в огромные почтовые ящики? |
|
In the list of mailboxes, click the mailbox that you want to assign permissions for, and then click Edit. |
Выберите в списке почтовых ящиков тот ящик, которому требуется назначить разрешения, а затем — команду Правка. |
Электронные доски объявлений, анонимные ящики, чаты |
|
For more information, see Bulk edit user mailboxes. |
Подробнее см. в разделе Массовое изменение почтовых ящиков пользователей. |
These mailboxes are hosted externally utilizing a cloud service provider. |
Эти почтовые ящики размещаются внешне с использованием поставщика облачных услуг. |
Shared Hosting Email Services are a large of mailboxes that are hosted on a server. |
Почтовые службы общего хостинга - это большое количество почтовых ящиков, размещенных на сервере. |
You can also configure a different archive name when you use Windows PowerShell to enable archive mailboxes. |
При включении архивных почтовых ящиков с помощью Оболочка Windows PowerShell вы можете изменить имя. |
Just, demolished a row of mailboxes. |
Просто снёс кучу почтовых ящиков. |
In fact, there's no limit on the number of mailboxes that can be included in a single search, so you can search all mailboxes in your organization at once. |
На самом деле, количество почтовых ящиков, которое можно включить в одну операцию поиска, неограниченно, поэтому вы можете запустить поиск во всех почтовых ящиках организации одновременно. |
Create one or more mailboxes for users. |
Создайте один или несколько почтовых ящиков для пользователей. |
In fact, the EAC has a feature area devoted entirely to shared mailboxes. |
В Центре администрирования Exchange есть функциональная область, специально предназначенная для общих почтовых ящиков. |
In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account. |
В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver. |
For example, mailboxes located on-premises and mailboxes located in the Exchange Online organization will both use @contoso.com in user email addresses. |
Например, для почтовых ящиков, расположенных как в локальной организации, так и в организации Exchange Online, в адресах электронной почты пользователей будет указан домен @contoso.com. |
For more information about what happens when a mailbox is on litigation hold and how to enable and disable it, see the “Mailbox Features” section in Manage user mailboxes. |
Дополнительные сведения о том, что происходит, когда почтовый ящик находится на хранении для судебного разбирательства и как включить и отключить его, можно найти в разделе Функции почтового ящика в Управление почтовыми ящиками пользователей. |
Clients that use POP3 and IMAP4 to access their mailboxes may experience performance issues after you move their mailboxes between databases or servers. |
У клиентов, использующих протоколы POP3 и IMAP4 для доступа к своим почтовым ящикам, после перемещения своих почтовых ящиков между базами данных или серверами, могут возникнуть проблемы с производительностью. |
The coffee... and, the mailboxes, arranged by shift and squad. |
Кофе... и, почтовые ящики, упорядоченные по сменам и группам. |
Whether your mailboxes are hosted on-premises, in Office 365, or a combination of both, mail flow issues can occur from time to time. |
Они могут возникать независимо от того, где хранятся почтовые ящики — локально, в Office 365 или гибридной конфигурации. |
You can use the Get-Mailbox, Get-User or Get-Content cmdlets to identify the mailboxes that you want to modify. |
Чтобы указать нужные почтовые ящики, можно использовать командлеты Get-Mailbox, Get-User или Get-Content. |
When you select two or more user mailboxes from the mailbox list in the EAC, the properties that can be bulk edited are displayed in the Details pane. |
Если вы выберете несколько почтовых ящиков в списке в EAC, свойства, для которых возможно массовое изменение, отображаются в области сведений. |
In the list of mailboxes, select two or more mailboxes. |
В списке почтовых ящиков выберите не менее двух почтовых ящиков. |
As we previously recommended, be sure to verify that you enabled audit logging for the mailboxes you want to search for access by non-owners. |
Убедитесь, что для нужных почтовых ящиков включено ведение журнала аудита. |
You can add a new email address to multiple mailboxes at one time by using the Exchange Management Shell and a comma separated values (CSV) file. |
Вы можете добавить новый адрес электронной почты сразу для нескольких почтовых ящиков, используя командную консоль Exchange и CSV-файл. |
In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit. |
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка. |
Ремесленник может сделать 3 почтовых ящика в час. |
|
Because the capability to search for and remove messages is intended to be an incident-response tool, this limit helps ensure that messages are quickly removed from mailboxes. |
Так как возможность поиска и удаления сообщений предназначена для реагирования на инциденты, это ограничение обеспечивает быстрое удаление сообщений из почтовых ящиков. |
Shared mailboxes can also be used to provide a common calendar, allowing multiple users to schedule and view vacation time or work shifts. |
Общие почтовые ящики также предоставляют общий календарь, что позволяет нескольким пользователям планировать и просматривать даты отпуска и рабочих смен. |
However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. |
Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка. |
Mounting the recovered data as a recovery database allows the administrator to restore individual mailboxes or individual items in a mailbox. |
Подключение восстановленных данных в качестве базы данных восстановления позволяет администратору восстановить отдельные почтовые ящики или отдельные элементы в почтовом ящике. |
You can also export the log of non-owner access of mailboxes and review it in an XML file. |
Вы также можете экспортировать журнал со сведениями о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, в виде XML-файла, а затем изучить его. |
After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes. |
После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей. |
Note that this permission isn't available in the EAC for shared mailboxes. |
Обратите внимание, что это разрешение недоступно в Центре администрирования Exchange для общих почтовых ящиков. |
User mailboxes are the most commonly used mailbox type and are typically the mailbox type assigned to users in your organization. |
Почтовые ящики пользователей являются наиболее распространенным типом почтовых ящиков. Как правило, данный тип почтовых ящиков назначается пользователям в организации. |
- add mailboxes wizard - мастер добавления почтовых ящиков
- number of mailboxes - количество почтовых ящиков