Handy ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удобный, портативный, ловкий, легко управляемый, искусный, имеющийся под рукой
come in handy - пригодиться
handy billy fire pump - переносный пожарный насос
handy billy pump - переносный насос
handy park - парк Хенди
handy phone - миниатюрный телефон
handy telephone - миниатюрный телефон
handy vessel - легкоуправляемое судно
personal handy phone system - система для персональных мобильных телефонов
handy tool - полезный инструмент
handy man - мастер на все руки
Синонимы к handy: practical, functional, well-designed, easy-to-use, convenient, user-oriented, useful, serviceable, helpful, user-friendly
Антонимы к handy: faraway, inept, inconvenient, unhandy, awkward, clumsy, bumbling, bungling, difficult, hard
Значение handy: convenient to handle or use; useful.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
pirate ship - пиратский корабль
rocket ship - ракета
ship refrigeration - охлаждение на борту судна
reconnaissance ship - разведывательный корабль
ship model test towing tank - буксировочный опытовый бассейн
basic ship erection schedule - генеральный график постройки корабля
general dry cargo ship - судно для перевозки генеральных грузов
escort hydrofoil ship - сторожевой корабль на подводных крыльях
electronics maintenance ship - плавучая мастерская по ремонту электронного оборудования
emigrant ship - судно для перевозки эмигрантов
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
So if there's not a keg handy, a bottle of your finest pharmaceuticals should have me ship-shape in no time. |
Так что если под рукой есть бочонок, бутылочка вашего лучше лекарства я буду как огурчик, не успеет глазом моргнуть. |
We have the gateroom and some of your people, you hold the control interface room which, I'm told, is the ship's nerve center. |
Мы удерживаем комнату врат и часть ваших людей. Вы удерживаете комнату управления, которая, я бы сказал, является нервным центром корабля. |
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. |
Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе. |
Это удобное место для хранения вещей, которые вы узнаете. |
|
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
You are on board the ship. |
Вы находитесь на борту корабля . |
I'd like to have my own ship too. |
Также, мне бы хотелось иметь свой собственный корабль. |
На корабле должно быть что-нибудь, чем можно управлять. |
|
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
It'll be a few more days before we ship out. |
У нас есть еще несколько дней перед отправкой. |
And yet, they say it's handy and practical. |
И в то же время они говорят, что он удобный и практичный. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Lower the ship into the gate room. Open the weapons pods. |
Как только займете позицию, опустите корабль в Зал врат и откройте оружейные отсеки. |
Не раньше, чем Вы удержите корабль. |
|
Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern. |
Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой. |
We believe the ship crashed in the Si Wong desert and the Avatar may have escaped. |
Мы полагаем, дирижабль потерпел крушение в пустные Си Ван, а Аватар, возможно, сбежала. |
By ship, of course-and, since a ship is mass-rated almost to a gram, that meant a ship's officer had to be bribed. |
На кораблях, разумеется, а поскольку масса корабля замерялась чуть ли не до грамма, это означало, что надо было дать взятку капитану. |
He was nicked trying to stow away on a freight ship bound for Helsinki. |
Его арестовали при попытке пробраться на грузовой корабль на Хельсинки. |
They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that? |
Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным? |
I'm building up an image here that'll come in handy later, if you know what I'm saying! |
Я создаю картинку, которая потом пригодится, если ты понимаешь, о чём я! |
If she's using the charging platform to connect to the ship, can't we just take her off? |
Если она соединена с кораблём через зарядную платформу, может, просто снять её? |
I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship. |
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля. |
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, |
Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует... |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
But a sudden stop was put to further discoveries, by the ship's being unprecedentedly dragged over sideways to the sea, owing to the body's immensely increasing tendency to sink. |
Всем дальнейшим открытиям был положен внезапный конец, когда под сильно возросшей тяжестью тонущей туши корабль вдруг стал ложиться бортом на воду. |
Nor was there even ship-to-ship visual communication. |
Между кораблями не было даже зрительной связи. |
Sir, we precipitated this by sending a ship to Phoebe in the first place... |
Сэр, мы сами их спровоцировали, отправив корабль на Фебу. |
Откуда ты знаешь про пропавший корабль? |
|
Без сомнений с кораблём это сделали специально. |
|
Peacekeeper... you were one of those out there attacking the ship. |
Миротворцы? Те, кто атаковал этот корабль? |
They were alone in the ship's forecastle, and Keawe bound him to secrecy, and told all. |
Они были одни в кубрике, и Кэаве, взяв с товарища клятву молчать, поведал ему все. |
The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline. |
Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy. |
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится. |
Quite handy for on-the-spot recordings, that sort of business |
Она записана на фонографе. Знаете, был такой вид бизнеса... |
And then we sailed away on a ship in the sky. |
А потом мы плыли в небе на корабле. |
There's a ship in Boston Harbor. |
В Бостонской Гавани стоит судно. |
Думаю, Боб здесь пригодится. |
|
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
Typhus is spreading on the ship. |
На корабле угроза распространения тифа. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
На этот раз заработает подрядчик по слому судов. |
|
I'm telling you, we need to get over to that ship. |
Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль. |
And this is where my particular skill set comes in handy. |
И здесь вступают в игру мои особые навыки. |
The lead Kazon ship is hailing us. |
Главный кейзонский корабль нас вызывает. |
Если они на этом корабле, я их разыщу. |
|
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship? |
Я как знал, что тебя здесь найду. Ты капитан этого корабля? |
This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey? |
Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи? |
These tape machines have come in dead handy. |
Эти магнитофоны чертовски удобны. |
Я принесла кое-что полезное. |
|
Maybe she came in handy after all. |
В конце концов она нам тоже пригодилась |
Уверена, что все будет в порядке сегодня ночью. |
|
I'm sure all of this came in handy. |
Я уверена, что все это пошло на пользу. |
At least it'll come in handy. |
По крайней мере, полезная вещь. |
Yeah, but she does come in handy. |
Да, но она отлично справляется. |
For them to be so fond of you, they would no longer want to kill you, which would be handy. |
Чтобы им вы так нравились, и они бы больше не хотели вас убивать, что было бы весьма полезно. |
It'd be handy if you get to the end of your life flashing before your eyes and this woman says. |
Было бы полезно, если бы ты досматривал жизнь, которая проносится перед глазами, и какая-то женщина говорила. |
That's handy, isn't it? |
Как удобно, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handy ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handy ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handy, ship , а также произношение и транскрипцию к «handy ship». Также, к фразе «handy ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.