He bled at the nose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he and i - он и я
evil he has committed - зло он совершил
he staining - он окрашивание
he was moving - он движется
he starts working - он начинает работать
he has matured - он созрел
he began work as a - он начал работать в качестве
as he pointed out - как он отметил,
he still needs - он все еще нуждается
he was accompanied - он сопровождался
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
bled ingot - отливка с незастывшей сердцевиной
bled timber - хвойные деревья, подвергшийся подсечке
bled to death - истекла кровью
bled out - истекла кровью
he bled - он кровоточил
bled for - кровь для
be bled - Прокачка
is bled - прокачивается
bled-steam feed-heating train - ряд теплообменников для подогрева питательной воды паром из отбора турбины
he bled from the nose - у него шла кровь носом
Синонимы к bled: agonized, anguished, grieved, hurt, mourned, sorrowed, suffered
Антонимы к bled: added, absorb, calm, cheer, comfort, content, fill, help
Значение bled: simple past tense and past participle of bleed.
at bottom - на дне
seat at the table - место за столом
at a later date - впоследствии
at the same height as - на той же высоте, что и
feel at home - Чувствовать себя как дома
stop at home - останавливаться дома
drink at a draft - пить в осадке
hurl at reproaches - осыпать упрёками
at that very moment - в тот самый момент
at its peril - на свой собственный риск
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
take the field - взять поле
get the show on the road - получить шоу на дороге
put the finishing touches to - приложите последние штрихи к
at the present time - в данное время
in the early morning - ранним утром
the Father - отец
in the center - в центре
go to the wall - идти к стене
hold on to the last - держаться до конца
set the tune - настроить мелодию
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: нос, носик, аромат, обоняние, чутье, передняя часть, букет, рыло, доносчик, осведомитель
adjective: носовой, головной
verb: чуять, совать нос, разнюхивать, нюхать, обонять, выискивать, выслеживать, выведать, тереться носом, осторожно продвигаться вперед
speak through one’s nose - гнусавить
concave cop nose - носик початка вогнутой формы
hold nose - зажимать нос
mucous membrane of nose - слизистая оболочка носа
electronic nose - электронный нос
clown nose - нос клоуна
keep your nose out - держать свой нос
scratch my nose - чешу нос
he speaks thro' the nose - он говорит в нос
nose-up flying - полет с набором высоты
Синонимы к nose: snoot, muzzle, schnoz, schnozzola, trunk, snout, beak, sniffer, proboscis, honker
Антонимы к nose: fly, race, speed, whiz, whizz, zip
Значение nose: the part projecting above the mouth on the face of a person or animal, containing the nostrils and used for breathing and smelling.
It was a handkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he had forgotten it. |
То был платок Эммы, которым она вытиралась, когда у нее как-то раз на прогулке пошла носом кровь. Родольф этого уже не помнил. |
I trust even less people who have such a high opinion of themselves that they won't even poke their nose outside the door! |
А я не доверяю людям, которые о себе столь высокого мнения, что не решаются высунуть нос за дверь. |
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
Suddenly she was staring at colored floor tiles under her nose. |
В следующее мгновение Илэйн увидела у себя под ногами цветные плиты. |
My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. |
Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. |
I want you to stand on your right foot. Touch your nose with the index finger of your left hand. |
Встаньте на правую ногу и дотроньтесь до кончика носа левым указательным пальцем. |
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger. |
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец. |
Он вдохнул лапшу себе в нос и теперь не может ее выдохнуть. |
|
Нет, нет, может, нос сломал, но это не страшно. |
|
He felt beaten unmercifully on brow, eyes, nose, lips, chin, on shoulders, on upflailing arms. |
Ему казалось, что его нещадно избивают по голове, глазам, лицу, плечам, по беспомощно поднятым рукам. |
Once Uncle Jaakov, being rather tipsy, began to rend his shirt, and to clutch furiously at his curly hair, his grizzled mustache, his nose and his pendulous lip. |
Однажды дядя Яков, не очень пьяный, начал рвать на себе рубаху, яростно дёргать себя за кудри, за редкие белесые усы, за нос и отвисшую губу. |
They remove Marilyn's fine-grained features like wrinkles and little blemishes and they remove Einstein's coarser features, like the shape of his mouth and nose and then they superimpose the two. |
Они удалили мелкозернистые черты лица Мерилин такие как морщины и небольшие пятна и удалили крупные черты лица Эйнштейна, такие как форма рта и носа, и затем наложили одно изображение на другое |
Someone pushed a vial of ammonia to his nose and, coughing, he came around. |
Кто-то сунул ему под нос пузырек с нашатырным спиртом, он закашлялся и пришел в себя. |
A grocery bag with these... stars for eyes and, uh... like, big carpet eyebrows... and this big, bulbous red nose. |
Пакет из продуктового магазина - с дырками в виде звёзд для глаз... с мохнатыми бровями... и таким огромным красным носом. |
Thought you might be huddled in the corner, mainlining c-span and trying to snort shredded pieces of the congressional record up your nose. |
Думал, ты будешь лезть на стенку, вводить новости внутривенно и вдыхать мелкие частицы записей конгресса через нос. |
He had a black eye, and the bridge of his nose was bound in soiled adhesive tape. |
Под глазом у него темнел синяк, на переносице красовался грязный пластырь. |
All right, now, Meredith... wrap your hand around the nose cone. |
Хорошо, Мередит... обхвати рукой снаряд. |
Solution was right under my nose, but I was paying attention to the wrong clues? |
Разгадка была прямо под моим носом, но я обращал внимание не на те улики. |
And three, your friend's cute, but you should keep your big nose out of other people's business. |
И в-третьих, у вас милая подружка, но не суйте свой длинный нос в чужие дела. |
You have an impossible nose, a nondescript mouth. |
У тебя невозможный нос, плохо очерченный рот. |
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. |
Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость. |
They each have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose that can smell the tiniest bit of food from far, far away. |
У них по шесть рядов очень острых зубов и очень острый нос, способный издалека учуять даже самый маленький кусочек пищи. |
Why don't I just punch you in the nose, Bud? |
А почему бы мне просто не дать тебе в нос, братец? |
Don't turn your nose up at this. |
Не вороти нос от этого. |
Be some kind of fool turn his nose up at that. |
Только дурак будет в такое ввязываться. |
But this morning, little Tuck woke me up by... putting his nose up against mine- his cold, little nose. |
Но этим утром малыш Так разбудил меня, потеревшись своим носиком о мой нос, своим холодным, маленьким носиком, |
Aye, you'll keep your nose out of our business. |
Да, если не будешь лезть не в свое дело. |
We can pull each other's nose hairs out, like in the Stone Age. |
Можно повыдергивать друг другу волосы из носа, как в каменном веке. |
But to - to rub my nose in it? |
Но ткнуть меня носом в это? |
Я видел, как она вытирала свой нос на путях! |
|
I'm not putting reindeer antlers and a Rudolph nose on my car! |
Не буду я надевать оленьи рога и нос Рудольфа на мою машину! |
Приходит домой - рубашка в клочья, из носу кровь. |
|
He was very much afraid that his long nose would give him away. |
Больше всего он боялся, что его длинный нос выдаст его с головой. |
Touch your nose with your index finger and tell me how you treat a cerebral contusion. |
Коснитесь вашего носа указательным пальцем и расскажите мне, как вы лечите ушиб головного мозга. |
Using great presence of mind, we rushed the nose to our closest delta laboratory, which is here, where, through massive biochemical effort, it has been kept alive for nearly a year. |
Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Благодаря невероятным биохимическим усилиям, он поддерживался живым в течение года. |
At that moment the muscles of his nose began to twitch, and the end of that organ to lift and wrinkle. |
Дело в том, что мышцы его носа стали подергиваться. Кончик носа сморщился и вздернулся кверху. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
Тебе не кажется, что это перебор? |
|
The doctor fishes his glasses from his coat pocket by pulling on the string, works them on his nose in front of his eyes. |
Доктор вытягивает за шнурок очки из кармана, усаживает их на нос. |
I held my handkerchief to my nose and looked out over the evening fields and into the sinking sun. |
Я прижимал платок к носу и смотрел на солнце, садившееся за вечереющими полями. |
The next moment his nose was laid open, and he was staggering backward away from the meat. |
В следующую же минуту нос у Бэсика оказался располосованным, и он, шатаясь, отступил прочь. |
He became quite skilled at breaking a man... carefully aimed strikes to the bridge of the nose, along the shoulder blades, and right underneath the chin. |
Он стал весьма искусен в уничтожении людей ... тщательно нацеленные удары в нос, вдоль лопаток, и прямо под подбородок. |
Кто-то будет обижен. |
|
In that case, I'm sorry, said Vorobyaninov through his nose. I have every reason to believe I can manage the business by myself. |
В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом. |
Я уверена, что Профессор сможет клонировать тебе новый нос. |
|
The Vizsla is a natural hunter endowed with an excellent nose and outstanding trainability. |
Визсла-природный охотник, наделенный превосходным нюхом и выдающейся обучаемостью. |
They mention it and then call the name of the game, placing their index finger on the tip of their nose. |
Они упоминают об этом, а затем называют название игры, прикладывая указательный палец к кончику носа. |
Только нос, хвост или еще какой-нибудь эвфемизм. |
|
The body bore signs of having been plundered by ancient grave-robbers, his head having been broken off from his body and his nose smashed. |
На теле были следы того, что его разграбили древние грабители могил, голова была отломана от тела, а нос разбит. |
Люди поглощают эти молекулы через нос. |
|
The SM.89 was a two-engine aircraft so that the nose could be used to house weapons. |
см.89 - й был двухмоторным самолетом, так что носовая часть могла использоваться для размещения оружия. |
Shells designed for this purpose have a greatly strengthened body with a specially hardened and shaped nose. |
Снаряды, предназначенные для этой цели, имеют сильно укрепленный корпус со специально закаленным и форменным носом. |
The muscles of the nose are a subgroup of the muscles of facial expression. |
Мышцы носа - это подгруппа мышц выражения лица. |
This lighter nose shifted the centre of gravity of the bullet towards the rear, making it tail heavy. |
Этот более легкий нос смещал центр тяжести пули назад,делая ее хвост тяжелым. |
This required a redesign of the cockpit and a nose almost as wide as that of a Convair 340 commercial airliner. |
Это потребовало переделки кабины пилотов и носовой части почти такой же ширины, как у коммерческого авиалайнера Convair 340. |
The aircraft had its nose above the horizon but was descending steeply. |
Нос самолета уже показался над горизонтом, но он резко снижался. |
Later symptoms include pain in the nose/sinuses and inflammation of the airway. |
Более поздние симптомы включают боль в носу / пазухах носа и воспаление дыхательных путей. |
1. The accident airplane's nose-down movements did not result from a failure in the elevator control system or any other airplane failure. |
1. Движение аварийного самолета носом вниз не было результатом сбоя в системе управления рулем высоты или какой-либо другой неисправности самолета. |
On 9 January 1997, Comair Flight 3272 spirals out of control and crashes nose-first while on final approach to Detroit Metropolitan Airport. |
9 января 1997 года рейс 3272 авиакомпании Comair вышел из-под контроля и потерпел крушение носом вперед на последнем подлете к аэропорту Детройт Метрополитен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he bled at the nose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he bled at the nose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, bled, at, the, nose , а также произношение и транскрипцию к «he bled at the nose». Также, к фразе «he bled at the nose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.