His delegation wished to express - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for his sake - для него
in his absence - в его отсутствие
and his followers - и его последователи
will celebrate his 80th birthday - будет отмечать свой 80-ый день рождения
meet his goals - удовлетворения своих целей
on his profile - на его профиле
turn on his heel - включить его каблуком
called by his name - названный его именем
clutched his head - схватился за голову
his skills - его навыки
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
american delegation - американская делегация
english text provided by the delegation - английский текст представлен делегацией
my delegation has taken note - моя делегация приняла к сведению
by the head of delegation - глава делегации
delegation will be headed by - Делегацию возглавит
delegation shares the view - делегация разделяет вид
the delegation of slovenia - Делегация Словении
delegation also pointed out - Делегация также отметила,
delegation did not include - делегации не было
assignment or delegation - назначение или делегирование
Синонимы к delegation: commission, envoys, diplomatic mission, legation, representatives, contingent, mission, deputation, delegates, emissaries
Антонимы к delegation: legation
Значение delegation: a body of delegates or representatives; a deputation.
if so wished - если этого пожелают
wished to develop - хотел разработать
he wished to know whether - он хотел бы знать, является ли
she wished to know whether - она хотела бы знать, является ли
also wished to express - также хотел бы выразить
who wished to make - кто хотел бы сделать
who wished to speak - кто хотел бы говорить
saying that he wished - говоря, что он хотел
if they wished - если они пожелают
as you wished - как вы хотели
Синонимы к wished: fobbed off, foisted, palmed, palmed off, passed off
Антонимы к wished: begrudged, hated, disliked
Значение wished: simple past tense and past participle of wish.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
succumb to - поддаваться
make an improper suggestion to - сделать неправильное предложение
in relation to - в связи с
build up to - строить до
not pertinent to - не относящихся к
lay siege to - осаждать осаду
bring the grist to the mill - приносить доход
come to heel - подойти к каблуку
play up to - играть до
attempt to discredit - пытаться дискредитировать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора
verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом
adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный
adverb: спешно, с нарочным, очень быстро
express oneself in pantomime - объясняться жестами
express thoughts - излагать мысли
we wish to express our sincere thanks - мы хотели бы выразить нашу искреннюю благодарность
we express our gratitude - мы выражаем нашу благодарность
should express - должен выразить
i would like to express my heartfelt - я хотел бы выразить свою сердечную
i am writing to express - я пишу, чтобы выразить
to express thanks for - выразить благодарность за
express our sincere thanks - Выражаем искреннюю благодарность
express our feelings - выражать свои чувства
Синонимы к express: speedy, nonstop, high-speed, direct, swift, quick, fast, rapid, explicit, certain
Антонимы к express: hint, silent, quiet
Значение express: operating at high speed, in particular.
My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement. |
Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление. |
Delegations also stage walkouts to express their disagreement with actions of the Security Council. |
Делегации также устраивают выходы, чтобы выразить свое несогласие с действиями Совета Безопасности. |
I cannot fail to express my sincere thanks to the friendly delegations who expressed kind words for His late Majesty. |
Я не могу не выразить искреннюю признательность дружественным делегациям, которые высказывали любезные слова в адрес Его покойного Величества. |
Her delegation wished to express appreciation to the States which had contributed voluntary funds to those programmes. |
Тринидадская делегация выражает признательность тем государствам, которые на добровольной основе предоставляли средства для этих программ. |
I also express appreciation to the one delegation that had the courage to state that it is not in favour of such a treaty. |
Я также выражаю признательность одной делегации, которая имела смелость заявить, что она не выступает за такой договор. |
My delegation wishes to express its disposition to work with you. |
Моя делегация хотела бы выразить свою готовность сотрудничать с Вами. |
His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM. |
Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН. |
Delegations should express support for or against the motion. |
Делегации должны выражать свою поддержку или неодобрение в связи с внесенным предложением. |
The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based. |
Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации. |
A single vote from Senator Scott Sheer expanded to support from the entire Texas delegation. |
Один голос сенатора Скотта Шира был поддержан всей делегацией Техаса. |
Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation. |
Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию. |
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
He sends his apologies to everybody and has entrusted me and the rest of our delegation to carry out the business for him this week. |
Он направляет всем свои извинения и поручил мне и остальной части нашей делегации вести дела вместо него на этой неделе. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. |
Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
On the other hand, delegations recognized potential threat of use of radiological weapons by non-governmental armed groups or terrorists. |
С другой стороны, делегации признали потенциальную угрозу использования радиологического оружия неправительственным вооруженным группам или террористами. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
One delegation stated that, in its view, the proposed action 2 was a continuation of the status quo and the disparity was increasing. |
Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
Several delegations requested further information and analysis on these aspects, including trends over time. |
Ряд делегаций просили представить дополнительную информацию и аналитические данные по этим аспектам, в том числе об изменении тенденций с течение времени. |
My delegation has already spoken in favour of an independent organization having very clearly defined links with IAEA. |
Моя делегация уже высказывалась в пользу независимой организации, поддерживающей самые тесные связи с МАГАТЭ. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory. |
Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми. |
Many delegations have made the point that more is needed in this respect. |
Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий. |
We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work. |
Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности. |
First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question. |
Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. |
Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер. |
The case against Israel's actions is very clear and very tight, and has been made by many delegations. |
Выдвигаемые в адрес Израиля обвинения носят очень четкий и конкретный характер и излагались целым рядом делегаций. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
His delegation wished to place on record its understanding on those issues. |
Делегация Шри-Ланки хотела бы четко разъяснить свою позицию по этому вопросу. |
Subsequently, the delegations submitted additional material on 23 March 2007, as requested by the Subcommission. |
После этих заседаний 23 марта 2007 года делегации представили дополнительный материал, как было испрошено подкомиссией. |
Parts of Latin America have seen considerable delegation of powers to municipalities, as a result of democratic reform and policies of decentralization. |
В результате демократических реформ и проведения политики децентрализации во многих странах Латинской Америки было осуществлено делегирование значительных полномочий муниципалитетам. |
These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue. |
Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы. |
Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation. |
Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
When delegations asked to bracket certain text elements, these brackets were included. |
Когда делегации просили заключить в скобки определенные текстовые элементы, такие скобки включались. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole. |
Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом. |
Our delegation was also told that the authorities are examining several motives, but have not ruled out – or pinpointed – any single one. |
Нашей делегации рассказали, что власти анализируют вероятность нескольких мотивов убийства, причём ни один из них не исключён и не является основным. |
I went there in the 60's with some fuzzy commerce delegation, to visit metal workers in Wales. |
Эх, сынок, бывал я там. В шестидесятые с какой-то мутной делегацией промышленников мы ездили с визитом к металлургам в Уэльс. |
But in order to get the express shipping, I had to package them with three pints of human blood. |
Но чтобы послать их экспресс-доставкой мне пришлось упаковать с ними 1,5л человеческой крови. |
I cannot express my astonishment, my distraction, on seeing my letters, and reading Madame de Volanges'. |
Как изобразить вам мое изумление и отчаяние, когда я увидел мои письма и прочел записку госпожи де Воланж! |
Now if you'll excuse me, I have delegation disasters to fix. |
Сейчас, если вы меня извините, я должна исправить это бедствие. |
Andy, my boy, talk about delegation, it's an art. |
Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство. |
Вы ведь выражаете себя в вещах, которые создаете? |
|
Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens. |
Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада. |
Darya Alexandrovna wanted to express her thoughts of the morning, but for some reason it seemed to her now out of place to do so. |
Дарья Александровна хотела сказать свои мысли нынешнего утра, но почему-то ей теперь это показалось не у места. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
I turned around and saw most of the town people and the entire bus delegation looking at me. |
Я оглянулась и увидела, что почти все городские ребята и все загородные смотрят на меня. |
In May 1990, Mandela led a multiracial ANC delegation into preliminary negotiations with a government delegation of 11 Afrikaner men. |
В мае 1990 года Мандела возглавил многорасовую делегацию АНК на предварительных переговорах с правительственной делегацией из 11 африканеров. |
Dacko sent Bokassa to Paris as part of the country's delegation for the Bastille Day celebrations in July 1965. |
Дако направил Бокассу в Париж в составе делегации страны на празднование Дня взятия Бастилии в июле 1965 года. |
One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina. |
Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине. |
Или же в состав делегации входят тренеры и инструкторы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his delegation wished to express».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his delegation wished to express» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, delegation, wished, to, express , а также произношение и транскрипцию к «his delegation wished to express». Также, к фразе «his delegation wished to express» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.