Hold you responsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold over the beacon - выполнять полет в режиме ожидания над маяком
hold-over refrigeration - охлаждение аккумуляционными плитами
to have a hold over a person - иметь власть над человеком
to hold in - держать в
i hold a degree - я иметь степень
are going to hold - собираюсь трюм
hold a consultation with - провести консультации с
hold the light - держать свет
hold a brush - держать кисть
hold your ground - задержите землю
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
see you later - увидимся
so had you! - вы тоже!
of you already - из вас уже
help you target - поможет вам настроить таргетинг
gives you a short introduction - дает краткое введение
i'm judging you - я сужу вас
unless you provide - если не вы предоставляете
trust you are - доверять вам
give you more support - дать вам больше поддержки
if you don't pay attention - если не обращать внимание
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
developer who is responsible - разработчик, который отвечает
responsible care program - отвечает программа по уходу
responsible for training new - ответственность за обучение новых
responsible this matter - отвечает этот вопрос
totally responsible - полностью отвечает
responsible handover - ответственный хэндовера
shall be responsible for providing - несет ответственность за обеспечение
responsible for the application - ответственные за применение
are not responsible if - не несет ответственности, если
responsible for cleaning - занимаюсь уборкой
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
In case they hold you responsible for not following the procedure. |
На случай, если Вас посчитают ответственным за несоблюдение процедуры. |
Inadvertently hold you responsible for what happened to commissioner Ross. |
непреднамеренно возложить на вас ответственность за убийство комиссара Росс. |
I hold you alone responsible for what happened, for my wife. |
Я считаю тебя виновным во всем, что произошло в гибели моей жены. |
Are you saying that you don't hold Ms. Van De Kamp responsible for endangering your children? |
Вы говорите, что не считаете виновной миссис Ван Де Камп за то, что ваши дети оказались в опасности? |
Constantine was going to hold responsible all the villages that had supported the expedition. |
Константин собирался возложить ответственность на все деревни, которые поддерживали экспедицию. |
Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account. |
Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
Are we going to hold you responsible for all of them? |
И мы возложим на тебя ответственность за всех? |
I know you hold me responsible for the men you lost there two years ago today. |
Я знаю, вы вините меня в гибели своих людей ровно 2 года назад. |
Brigadier, I hold you responsible. |
Бригадир, я считаю вас ответственным. |
This is about being able to hold bad filmmakers responsible! |
Вопрос в возможности привлечь плохих киношников к ответственности! |
If you are not good, none is good-those little words may give a terrific meaning to responsibility, may hold a vitriolic intensity for remorse. |
Если ты нехорош - то все нехорошо - этот бесхитростный упрек вопиет к нашей совести, уязвляет раскаянием душу. |
they don't hold you responsible. |
Они не считают тебя ответственной. |
You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey. |
Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда... |
And you hold yourself responsible. |
И ты считаешь себя ответственным. |
But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible. |
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки. |
Look, if you want to play the blame game, I'd hold you responsible. |
Если вам прям не терпится кого-то обвинить, давайте я вас обвиню. |
Second, an empowering approach requires responsive decision makers that citizens can hold to account. |
Во-вторых, предусматривающий расширение прав и возможностей подход требует наличия ответственных сотрудников директивных органов, которых граждане могут привлечь к ответу. |
I don't hold you responsible for Andrew's death. |
Я не обвиняю вас в смерти Эндрю. |
You can't hold her responsible for what she says and does. |
Она не всегда может отвечать за свои слова и поступки. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath. |
Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого. |
But if I end up eaten by shrill or impaled on a stalagmite, I will hold you personally responsible. |
Но если я закончу сожранной визгунами или насаженной на сталагмит, я буду считать тебя лично виноватой. |
Several agencies also hold events for the public where they explain their jobs and responsibilities in a transparent manner. |
Несколько агентств также проводят мероприятия для общественности, где они прозрачно объясняют свою работу и обязанности. |
Some parts of the world have included laws that hold bystanders responsible when they witness an emergency. |
В некоторых частях мира существуют законы, которые возлагают ответственность на случайных свидетелей, когда они становятся свидетелями чрезвычайной ситуации. |
I'm willing to turn a blind eye, but I'll hold you responsible for him. |
Я готов закрыть глаза, но Вы будете ответственны за него. |
OSHA could hold both the host and temporary employers responsible for the violation of any condition. |
OSHA может привлечь как хозяина, так и временных работодателей к ответственности за нарушение любого условия. |
Yes, they do hold an enormous responsibility. |
Да, на них лежит огромная ответственность. |
Only when those responsible for the atrocities committed during the war have been brought to justice can the process of reconciliation fully take hold. |
Процесс примирения сможет в полной мере набрать силу лишь после того, как все лица, виновные в совершении злодеяний во время войны, будут привлечены к судебной ответственности. |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
I hold you both responsible for this mess. |
Я делаю вас обоих ответственными за этот бардак. |
I'll show you my papers, I belong to the Polish Consulate and shall hold you responsible for a minute's delay. |
Я покажу удостоверение, я состою при польском консульстве, вы ответите за малейшую задержку. |
You can't hold yourself responsible for Lori hurting herself. |
Не ты ответственна за то, что Лори причинила себе вред. |
Думаете, ваш отец повлиял на вашу судьбу? |
|
Otherwise, I'm gonna hold you responsible. |
В противном случае, отвечать за это будете вы. |
I don't hold you responsible for Ziyal's death. |
Я не считаю тебя виновным в смерти Зиял. |
Because you hold me responsible For breaking up your marriage. |
Ты винишь меня в том, что я развалил ваш брак. |
Yeah, and we're going to hold him responsible for that in court. |
Да, и мы собираемся призвать его к ответственности за это в суде. |
The surviving militia hold Jacob responsible and the Deputy confronts him in the mountains. |
Оставшиеся в живых ополченцы возлагают ответственность на Джейкоба, и депутат противостоит ему в горах. |
I'll hold you personally responsible for any losses we suffer. |
Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем. |
Many Mennonites hold the forces of Nestor Makhno in Ukraine particularly responsible for large-scale violence against their community. |
Многие меннониты считают силы Нестора Махно на Украине особенно ответственными за широкомасштабное насилие против их общины. |
We're gonna hold you responsible for all of the crimes on all of the sites. |
Так что вы будете нести ответственность за все преступления, совершенные всеми сайтами. |
Well, would you hold the Wright brothers responsible for the carpet bombing of Dresden? |
Ну, вы предпочтёте придерживаться братьев Райт ответственных за кровавую бомбардировку Дрездена? |
You hold the government responsible for the fate of Danish ships this way. |
Ты своими заявлениями выставляешь правительство ответственным за судьбу датских кораблей. |
I hold you responsible for his actions. |
И я считаю вас ответственным за его поступок. |
You hire Dwight K. Schrute, and he does not meet, nay, exceed every one of your wildest expectations, well, then you can hold me, Michael Gary Scott, personally and financially responsible. |
Если вы наймёте Дуайта К. Шрута и он не будет соответствовать... нет, превосходить все вообразимые ожидания, я, Майкл Гэри Скотт, возьму на себя полную личную и финансовую ответственность. |
You know, Miss Taggart, it's a great responsibility... to hold the decision of life or death... over millions of people... Sacrifice thousands, if necessary. |
Знаете, мисс Таггарт, это большая ответственность... принимать решение о жизни или смерти... миллионов людей... приносить в жертву тысячи, если в этом есть необходимость. |
There's no way they can hold you legally responsible. |
Они не могут задержать вас на законных основаниях. |
He has also made it clear publicly that he'd hold him responsible. |
Он также публично обозначил, что считает Ротенберга ответственным. |
It must hold to account all those responsible for implementing resolution 1325, us included. |
Он должен потребовать отчета за выполнение резолюции 1325 от всех, в том числе и от нас. |
Nobody said, Hold on, this is wrong. |
Никто не произнёс: Постойте, это не правильно. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia. |
Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship. |
После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет. |
In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations. |
В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold you responsible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold you responsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, you, responsible , а также произношение и транскрипцию к «hold you responsible». Также, к фразе «hold you responsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.