Hotels found - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
outstanding hotels - выдающиеся отели
both hotels d - как отели d
hotels and leisure - отели и отдых
815 hotels - 815 отелей
find hotels - отели
rated hotels - рейтинг Гостиница
cheap and luxury hotels - дешевые и роскошные отели
hotels are located near - отели расположены рядом
high category hotels - высокая категория отелей
hotels and apartment - отели и апартаменты
Синонимы к hotels: lodge, bed and breakfast, guest house, accommodations, boarding house, lodging, motel, hostel, inn, B&B
Антонимы к hotels: eject, evict, expensive hotel, place of learning, school
Значение hotels: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
frequently found - часто встречаются
scarcely be found - Едва ли можно найти
problem has been found - Проблема была найдена
not found on the server - не найден на сервере
i could not found - я не удалось найти
didn't found - не найдены
equipment found - оборудование, признанное
additional information can be found - Дополнительную информацию можно найти
the audit found that - ревизии было установлено, что
report can be found - Отчет может быть найден
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
They are common in hotels and health clubs, and can also be found in many private homes. |
Они часто встречаются в отелях и оздоровительных клубах, а также во многих частных домах. |
This is a waffle iron of the type commonly found at breakfast counters at motels/hotels in America. |
Это вафельница того типа, который обычно встречается на стойках для завтраков в мотелях / отелях Америки. |
Additionally, major hotels generally operate one or two Chinese restaurants, and many more can be found in large shopping centers. |
Кроме того, в крупных отелях обычно работают один или два китайских ресторана, и еще много можно найти в крупных торговых центрах. |
These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic. |
Эти ковры обычно встречаются в коммерческих местах, таких как отели и рестораны, где есть частое движение транспорта. |
Today, tsubo-niwa are found in many Japanese residences, hotels, restaurants, and public buildings. |
Сегодня цубо-Нива встречается во многих японских резиденциях, отелях, ресторанах и общественных зданиях. |
They are often found inside schools, churches, convention centers, hotels, and corporate facilities. |
Они часто встречаются в школах, церквях, конференц-центрах, гостиницах и корпоративных учреждениях. |
It is commonly found at large hotels and convention centers though many other establishments, including even hospitals, have one. |
Он обычно встречается в крупных отелях и конференц-центрах, хотя многие другие учреждения, включая даже больницы, имеют его. |
I make this assessment because we detected a lack of accessory elements usually found in hotels of this category even in lower categories. |
Я делаю это оценки, потому что мы обнаружили отсутствие второстепенных элементов обычно находятся в отелях этой категории, даже в более низких категорий. |
In Australia and Canada, saunas are found mainly in hotels, swimming pools, and health clubs and if used by both men and women, nudity is forbidden. |
В Австралии и Канаде сауны находятся в основном в отелях, бассейнах и оздоровительных клубах, и если они используются как мужчинами, так и женщинами, нагота запрещена. |
Most of the town hid in fear inside their houses or hotels, sometimes even leaving town. |
Большинство горожан в страхе прятались в своих домах или гостиницах, иногда даже покидая город. |
Other hotels included Solun and Orient, which was built near the Financial Park. |
Другие отели включали Солун и Ориент, которые были построены рядом с финансовым парком. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking, and on other floors, they did very little of it. |
Ми обнаружили, что в одних отделениях медсёстры часто обращаются за помощью, а в других — редко. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
He turned to the Men of the Sheds, who were beaming and gleaming with new-found importance. |
Он повернулся к людям Отсеков, которые сияли и лучились недавно обретенной важностью. |
Wulfgar knew that they were pushing their luck, but once again he found himself listening to the elf. |
Вулфгар знал, что они испытывают свою судьбу, но вновь заметил, что слушается эльфа. |
Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed. |
Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати. |
His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York. |
Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека. |
But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell. |
Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
Some Tutsis tried to flee to churches or hotels or to places where there might be safety in numbers. |
Некоторые тутси пытались добраться до церквей, гостиниц или мест, где они могли бы оказаться в безопасности. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
Traveling around the city is never a problem with the hotels easy access to the MRT and BTS stations. |
Передвижение по городу не является проблемой, т.к. отель находится недалеко от станций подземного и надземного метро. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome. |
И они находят загадочный кокон внутри маленького купола. |
I'm not sure, but I heard the cops found the car and they're dusting for prints. |
Не уверена, но я слышала, что копы нашли машину, и сейчас ищут отпечатки. |
The dish was so popular in Soviet hotels that visitors were warned of the risks of splattering themselves with hot butter in tourist brochures. |
Блюдо было настолько популярно в советских гостиницах, что туристические брошюры предупреждали постояльцев о риске забрызгаться горячим маслом. |
Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on. |
Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха. |
All the hotels are closing, and what family can now afford a servant? |
Все гостиницы закрываются, а какой семье теперь под силу держать прислугу? |
The big wholesale supply houses, the caterers for his hotels, and all the crowd that incessantly demanded to be paid, had their hot half-hours with him. |
Крупным оптовым фирмам, поставщикам провизии для гостиниц Харниша и всей армии кредиторов, неустанно осаждавших его, тоже приходилось несладко. |
We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all. |
Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц. |
McMurphy surrounds his end of the table, moving cards, rearranging money, evening up his hotels. |
Макмерфи обходит край стола, передвигает карточки, перекладывает деньги, ставит поровнее свои гостиницы. |
You can see the sea by checking into the hotels. |
Море можно увидеть, если поселиться в отеле. |
Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives. |
Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет. |
Today, Nigerians can find ReelFruit’s healthy dried fruit-and-nut snacks in over 350 stores as well as in airlines, schools and hotels across the country. |
На данный момент нигерийцы могут купить сухие закуски из фруктов и орехов, произведенные компанией ReelFruit, более, чем в 350 магазинах, а также в самолетах, школах и гостиницах по всей стране. |
We took the best hotels and recorded it all for Luna. |
Мы жили в лучших отелях и записывали все это для Луны. |
Both hotels were laid out in a “U” shape with an inner courtyard. |
Оба отеля были расположены в форме буквы U с внутренним двором. |
Hyatt Hotels announced straws would be provided by request only, starting September 1, 2018. |
Отели Hyatt объявили, что соломинки будут предоставляться только по запросу, начиная с 1 сентября 2018 года. |
In the 1930s cocktails known as Corpse Revivers were served in hotels. |
В 1930-х годах коктейли, известные как Оживители трупов, подавались в отелях. |
In a study of street children in Bombay in 1990, 62.5 percent of the children obtained food from hotels. |
В ходе исследования беспризорных детей в Бомбее в 1990 году 62,5% детей получали еду из отелей. |
Apartments and hotels were constructed towards the common and waterfront, along Southsea Terrace, Western Parade and Clarence Parade. |
Апартаменты и отели были построены в направлении Коммон и набережной, вдоль Саутси-террас, Вестерн-парад и Кларенс-парад. |
By joining LHW, it is on par with the most luxurious hotels in the world. |
Присоединившись к LHW, он находится на одном уровне с самыми роскошными отелями в мире. |
In contrast, Máncora is many hours from major cities so visitors usually stay in hotels or resorts. |
Напротив, Манкора находится в нескольких часах езды от крупных городов, поэтому посетители обычно останавливаются в отелях или курортах. |
The hotel is managed by PCH Hotels and Resorts, Inc. |
Отель находится под управлением компании PCH Hotels and Resorts, Inc. |
Inbound and outbound traffic stops at Sender Station, an orbiting construct above Sender One with hotels and a red light district. |
Входящий и исходящий трафик останавливается на станции отправителя, орбитальной конструкции над станцией отправителя с отелями и районом красных фонарей. |
CNN's broadcasts are not widely available throughout China, but rather only in certain diplomatic compounds, hotels, and apartment blocks. |
Вещание Си-эн-эн не является широко доступным по всему Китаю, а скорее только в некоторых дипломатических комплексах, гостиницах и многоквартирных домах. |
In 1999, Motel 6 launched Studio 6 Extended Stay, hotels with suites that are designed for longer stays and feature kitchenettes. |
В 1999 году мотель 6 запустил студию 6 Extended Stay, отели с люксами, которые предназначены для длительного проживания и оснащены мини-кухнями. |
Capsule hotels are a type of economical hotel first introduced in Japan, where people sleep in stacks of rectangular containers. |
Капсульные отели - это тип экономичного отеля, впервые появившийся в Японии, где люди спят в штабелях прямоугольных контейнеров. |
The first of these prototype hotels, the Holiday Inn Gwinnett Center, was built in Duluth, Georgia, in 2003. |
Первый из этих прототипов отелей, Holiday Inn Gwinnett Center, был построен в Дулуте, штат Джорджия, в 2003 году. |
There are no taxis or public transit but hotels offer shuttle service. |
Здесь нет ни такси, ни общественного транспорта, но отели предлагают услуги трансфера. |
Traditional hotels generally do not include vacation properties. |
Традиционные отели, как правило,не включают в себя объекты для отдыха. |
It included a number of stores, hotels and a butcher shop along a track that was to become Mosman Street. |
Он включал в себя несколько магазинов, гостиниц и мясную лавку вдоль дороги, которая должна была стать улицей Мосмана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hotels found».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hotels found» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hotels, found , а также произношение и транскрипцию к «hotels found». Также, к фразе «hotels found» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.