House husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом мужа
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

- husband

муж


homemaker, housekeeper, stay at home dad, caretaker, home, cleaning woman, cleaning lady, servant girl, lady of the house, soccer mom


I mean, it's almost like you're enjoying the fact that my husband practically assaulted you while I'm still in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мне кажется, что тебе нравится, что мой муж чуть было не набросился на тебя, пока я все еще находилась дома.

The real estate agent confirmed from your photograph that he showed your husband that house yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент по недвижимости опознал по фотографии, что показывал вчера вашему мужу дом.

Howards End is Ruth's most prized possession; she feels a strong connection to it. Her husband and children do not share her feelings for the old house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говардс-Энд-самое ценное достояние Рут; она чувствует сильную связь с ним. Ее муж и дети не разделяют ее чувств к старому дому.

You run the office, you do things about the house, you keep your place upstairs ticking over and your husband's dedication to his work verges on obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведете документацию, выполняете работу по дому, ухаживаете за вашими комнатами наверху. А приверженность вашего мужа к работе граничит с одержимостью.

He's assuming the husband is doing something to even the score, which means he thinks there is a score, which means, cheating swans aside, House believes in monogamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает, что муж делает кое-что чтобы сравнять счёт, что означает, что он думает, что счёт как таковой есть, что означает, самообман, Хаус верит в моногамность.

My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there, Mrs Amirthalinga says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, - говорит г-жа Амиртхалинга.

Fili's mother raised her kids alone, as her husband was serving jail time on multiple occasions and was not living in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Фили воспитывала детей одна, так как ее муж неоднократно отбывал тюремный срок и не жил в доме.

I'm outside your house for our breakfast meet and that husband of yours has been a wee bit... you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я около твоего дома, насчет делового завтрака, но твой муж, мы немного,

She died on 7 August 1978 in Chiddingly, East Sussex, England, in the house of her ex-husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла 7 августа 1978 года в Чиддингли, Восточный Сассекс, Англия, в доме своего бывшего мужа.

When last we parted, this house was but a tomb, haunted by the living specter of your husband's father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы в прошлый раз расстались, этот дом был могилой, населённой живым призраком отца твоего мужа.

My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

A nice, warm house, a pretty daughter. Even if my husband was no good I would accept dire poverty as long as I had my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прелестная дочурка. лишь бы со мной была моя девочка.

I might be the midget's husband, but I would not be master in my own house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я и буду мужем коротышки, но главой в собственном доме мне не стать .

There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома.

You and your husband shared a house with him till then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с вашим мужем жили до того в одном доме с Луисом.

Suddenly your husband is this other girl in your house who's borrowing your eyeliner and waxing her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, твой муж превращается в ту девушку в доме которая берет твою подводку и делает вакс-эпиляцию.

Divorce was a legal but relatively informal affair which mainly involved a wife leaving her husband’s house and taking back her dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развод был законным, но относительно неофициальным делом, которое в основном касалось того, что жена покидала дом своего мужа и забирала свое приданое.

That's true, added her husband, gently; it ruins a house to have such people in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно, - кротко заметил ее муж, - пускать к себе такой народ только портить добрую славу заведения.

That you sold them... in order to afford a memorial to your husband... or alternatively... that you sold them in order to rid the house... of something which pains you each time you look at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скажете, что продали их, чтобы построить памятник супругу, или, наоборот, что продали их, чтобы избавиться от того, что вызывает у вас горестные воспоминания.

Outside the house, before you knew it was Rosie's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице. Пока ты не узнала, что это был муж Рози.

Why, you could get a husband and a surrey and a corner house in town with no trouble at all, no trouble at all. And Faye rolled her wedding band around and around on her fat little finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вам стоит пальцем шевельнуть, и у вас будет муж, и экипаж, и особняк здесь в городе, -говорила Фей, вертя широкое обручальное кольцо на толстеньком мизинце.

She and her husband moved into Leicester House, while their children remained in the care of the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с мужем переехали в Лестер-Хаус, а их дети остались на попечении короля.

Leo missed her husband's company and found a house in Wendover, near to his airbase at RAF Halton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео скучала по компании мужа и нашла дом в Уэндовере, рядом с его авиабазой в РАФ-Холтоне.

The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.

My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.

There's no legal basis for us to remove your husband from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет законных оснований для выселения вашего мужа.

How about my lunatic husband refusing to leave the house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт моего мужа-лунатика, отказывающегося покидать дом?

Her husband buried her cremated remains beneath an elm tree in the garden of Monk's House, their home in Rodmell, Sussex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж похоронил ее кремированные останки под Вязом в саду дома Монка, их дома в Родмелле, Сассекс.

Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем.

You know, my daughter and her husband sold the house on the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя дочь и Никос продали дом у моря.

A woman must live in her husband's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена должна жить в доме мужа.

After all, he said in his bitterness, what can a woman care about so much as house and furniture? a husband without them is an absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, подумал он с горечью, есть ли для женщины что-нибудь важнее дома и обстановки; муж без этого приложения - просто нелепость.

I dreamed about the things I wanted, and I got them all: A high powered career, a handsome husband, an extravagant house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтала о разных вещах, и все получила, быструю карьеру, мужа, роскошный дом.

And the gun we found at Lisa Hoffman's house matches the weapon that shot her husband 15 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пистолет, который мы нашли в доме Лизы Хоффман совпадает с оружием, которым застрелили ее мужа 15 лет назад.

As soon as dinner was over, Madeleine drew her husband out of the house, in order not to stay in this gloomy room, always reeking with an acrid smell of old pipes and spilt liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ужин кончился, Мадлена, чтобы не оставаться в этой мрачной комнате, где вечно стоял едкий запах табачного дыма и пролитых напитков, увела мужа на воздух.

To tell you the truth, I'm not sure, Alexandra said hesitantly. My husband was supposed to have met me at the house earlier this evening, and he-he hasn't shown up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, сама не знаю, - нерешительно начала Александра. - Мы с мужем должны были встретиться сегодня вечером, но его до сих пор нет. Я очень во...

I send it to my husband for the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посылаю их своему мужу на постройку дома.

That's better than having a grumpy old husband moping about the house getting on her nerves from morning to night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучше, чем иметь сварливого старого мужа... который слоняется по дому и треплет жене нервы с утра до вечера.

No matter how much you show off in front of me, you are only an aging tea house madam without a husband to rely on and without any children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно как ты выпендриваешься передо мной, ты всего лишь стареющая чайная дама без мужа, которому можно довериться, и без детей!

I remember just after Id finished my training, I went to a case in a private house and the need for an immediate operation arose, and the patients husband was cranky about nursing homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, едва я окончила обучение, как меня позвали в один дом к больной. Нужна была срочная операция, а ее муж оказался с причудами.

She spoke about her husband's passion for dice with the deepest grief; she bewailed it to everybody who came to her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила о страсти своего мужа к игре с крайним недовольством и жаловалась на это всем, кто посещал ее вечера.

Running up to London and shopping, mattes and a luxurious house to live in did not make up for the lack of humanity in her relations with her husband's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хождения по магазинам, дневные спектакли и роскошный дом - слишком малая компенсация, если в отношениях с семьей мужа нет никакого тепла.

They also wanted to know if a married woman had a right to shelter in a house other than her husband's or his family's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также хотели знать, имеет ли замужняя женщина право жить в доме, который не является домом ее мужа или его семьи.

Her house was magnificent, luxuriously furnished and had a beautiful garden with conservatories; her late husband had spared no expense to gratify his wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у ней был великолепный, отлично убранный дом, прекрасный сад с оранжереями: покойный Одинцов ни в чем себе не отказывал.

And the carpet fibers we think are yours from your house, but your husband tracked them there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы думаем, что волокна ковролина тоже ваши. Они из вашего дома, но их оставил там ваш муж.

I phoned your house a few minutes ago and the secretary told me that your husband had something wrong with his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту назад я звонила вам, но секретарь сказал мне, что у твоего мужа что-то с головой.

She had numerous houses left available at St. Julian Street and Bridge Street, such as St. Julian House, where she and her late husband had enjoyed a splendorous life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было много свободных домов на Сент-Джулиан-стрит и Бридж-стрит, таких как Сент-Джулиан-Хаус, где она и ее покойный муж наслаждались роскошной жизнью.

This was no other than the landlord of the house, or rather the husband of the landlady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не кто иной, как хозяин дома, или, лучше сказать, муж хозяйки.

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

I have a gentleman for my husband, and an Earl's daughter for my sister, in the very house where I was little better than a servant a few years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня муж - джентльмен, у меня невестка -графская дочь, и я живу в том самом доме, где несколько лет тому назад мое положение мало чем отличалось от положения прислуги.

He's got at least three spare bedrooms in that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть как минимум три лишних спальни в его доме.

As long as Kiara doesn't have to go back into that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом.

“Helpful” in wife language is controlling in husband language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что на языке жены значит «помогать», на языке мужа значит «контролировать».

As my husband said, Shelby Company Limited is now very successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал мой муж, компания Шелби довольно-таки успешна.

Fabantou, alias Jondrette! replied the husband hurriedly. An artistic sobriquet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабанту, а по сцене - Жондрет, - нашелся муж.-Псевдоним артиста.

Which the husband probably would have beaten up if he'd found it in the address book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ее мужа, вероятно и побили, если бы он нашел их в адресной книге.

What my husband means to say is, we're retiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж пытается сказать, что мы уходим на пенсию.

You said Maria's husband was out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорила муж Марии лишился работы.

So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, husband , а также произношение и транскрипцию к «house husband». Также, к фразе «house husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information