Assuming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- assuming [əˈsjuːmɪŋ] прил
- самонадеянный(arrogant)
-
- assuming [əˈsjuːmɪŋ] сущ
- предположениеср(assumption)
- принятиеср(taking)
-
- assuming [əˈsjuːmɪŋ] союз
- если(if)
- что(that)
-
- assuming [əˈsjuːmɪŋ] нареч
- при условии(provided)
-
- assuming [əˈsjuːmɪŋ] прич
- предполагающий, допускающий(suggesting, allowing)
- принимающий(receiving)
-
- assume [əˈsjuːm] гл
- предполагать, допускать, предположить, допустить, подразумевать(suppose, allow, imply)
- assume the worst – предполагать худшее
- брать на себя, взять на себя, брать, занять, принять на себя, занимать(take, take upon himself)
- принимать, принимать на себя, принять(accept)
- assume command – принимать командование
- assume the throne – принять трон
- присваивать(assign)
- полагать, думать(believe)
- считать(consider)
- приобретать, приобрести, обретать(acquire)
- предусматривать(involve)
-
adjective | |||
самонадеянный | presumptuous, arrogant, overweening, confident, assuming, presuming | ||
надменный | haughty, arrogant, proud, supercilious, cavalier, assuming | ||
заносчивый | arrogant, toplofty, airy, chesty, assuming, proud-spirited | ||
высокомерный | arrogant, haughty, contemptuous, lofty, supercilious, assuming |
- assuming прил
- provided
- assume гл
- suppose · presume · guess · imagine · suspect · envision
- take · accept · take over · take on · bear · adopt · undertake · acquire
- say · presuppose · imply · suggest · involve · admit · propose
- speculate · hypothesize
- expect · intend · anticipate · contemplate
- surmise
- postulate
- conjecture
adjective
- assumptive, presumptuous
verb
- presume, suppose, take it (as given), take for granted, take as read, conjecture, surmise, conclude, deduce, infer, reckon, reason, think, fancy, believe, understand, gather, figure
- affect, adopt, impersonate, put on, simulate, feign, fake
- acquire, take on, come to have
- accept, shoulder, bear, undertake, take on/up, manage, handle, deal with
- seize, take (over), appropriate, commandeer, expropriate, hijack, wrest, arrogate, usurp
- take on, adopt, take, acquire
- presume, take for granted
- don, wear, put on, get into
- take on, adopt, take over
- seize, take over, arrogate, usurp
- accept, bear, take over
- take, take up, strike
- feign, sham, simulate
disavowing, disclaiming, disowning, repudiating
Assuming arrogant or presumptuous.
Assuming we do what you want then- that is, share your suspicions about Sergeant Brody- what do you think will happen then? |
Предположим мы сделаем, что ты хочешь, то есть, поделимся твоими подозрениями о сержанте Броуди как думаешь, что тогда случится? |
Assuming we accept the fact that this is really happening to you, can you think of any precipitating incidents that may have triggered the anomaly? |
Допустим, ты действительно застрял в петле времени. Как ты думаешь, что могло спровоцировать появление этой аномалии? |
So I'm correct in assuming our primary offensive weapon is strong language? |
Значит, я правильно предполагаю, что наше главное ударное оружие это крепкие выражения? |
I see I've been charitable in assuming you have a brain. |
Я вижу, я был милосердным считая, что у тебя есть мозг. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him. |
И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его. |
Both sexes moult in autumn after breeding, with males assuming an eclipse non-breeding plumage. |
Оба пола линяют осенью после размножения, причем самцы принимают затмевающее неплодородное оперение. |
Assuming a fair amount of physical activity, you have just over eight hours of air. |
Учитывая большую физическую нагрузку, воздуха часов на восемь. |
The drop will put us 10 kilometers from our rendezvous with our tac team, assuming they're where they're supposed to be. |
Нас сбросят в десяти километрах от точки рандеву с нашей оперативной группой, если, конечно, они будут там, где должны быть. |
I'm assuming you'll be demolishing and building from scratch. |
Я полагаю, что вы снесёте здание и начнёте застройку с нуля. |
Допуская, что это не ошибка компьютера, что мы предполагаем? |
|
I find I skip over questions with pages of commentary, assuming the answer is in there somewhere. |
Я обнаруживаю, что пропускаю вопросы со страницами комментариев, предполагая, что ответ где-то там. |
I'm assuming they derive from Greek, Latin or some other foreign language. |
Я предполагаю, что они происходят от греческого, латинского или какого-то другого иностранного языка. |
That's assuming your partner even trusts you in the first place. |
Исходя из предположения, что твой партнер тоже доверяет тебе. |
Assuming, of course, that we don't turn back. |
Это, конечно, только если мы не повернем назад. |
Involved people dismissed those meetings as routine conversations in preparation for assuming the presidency. |
Вовлеченные люди отвергали эти встречи как рутинные беседы в рамках подготовки к вступлению в должность президента. |
Please read through ALL changes that are made in an edit before assuming OR reverting. |
Пожалуйста, прочтите все изменения, внесенные в правку, прежде чем принимать или возвращать их. |
Assuming divisions consisting of the standard 8 teams, the teams are separated into two pools of four teams. |
Предполагая, что дивизионы состоят из стандартных 8 команд, команды разделяются на два пула по четыре команды. |
Seeing as how nobody really objected to what I said, I am safely assuming no one would object if I placed such a section in the actual article. |
Учитывая, что на самом деле никто не возражал против того, что я сказал, я с уверенностью предполагаю, что никто не будет возражать, если я помещу такой раздел в настоящую статью. |
This is a simplified model, assuming a constant ionic strength. |
Это упрощенная модель, предполагающая постоянную ионную силу. |
Assuming you go with me peacefully. |
Предполагалось, что ты пойдешь со мной добровольно. |
The following graphical timeline depicts the progression of the presidents and their political affiliation at the time of assuming office. |
Следующая графическая шкала показывает прогресс президентов и их политическую принадлежность на момент вступления в должность. |
What is the maximum size the common dandelion can grow to assuming ideal conditions and no competition? |
Какой максимальный размер может вырасти обыкновенный одуванчик при условии идеальных условий и отсутствия конкуренции? |
Well, assuming his weight to be about 150 pounds, at that rate of descent, his estimated trajectory would bring him... directly through the window. |
Судя по весу, в нём килограммов 60. А траектория спуска уходит прямо... в окно. |
Assuming that 100% of the returned asteroid was useful, and that the asteroid miner itself couldn't be reused, that represents nearly a 95% reduction in launch costs. |
Предполагая, что 100% возвращенного астероида было полезным, и что сам астероидный Шахтер не мог быть повторно использован, это означает почти 95% - ное снижение затрат на запуск. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
Like his predecessors, Moolam Thirunal also got concurrence from the Ettara Yogam before assuming the title 'Maharaja'. |
Как и его предшественники, мулам Тирунал также получил согласие от Эттара Йогама, прежде чем принять титул Махараджа. |
On one hand, supply chain management often focuses on filling current and anticipated orders at the lowest cost, while assuming that demand is primarily exogenous. |
С одной стороны, управление цепочками поставок часто фокусируется на выполнении текущих и ожидаемых заказов с наименьшими затратами, предполагая, что спрос в первую очередь экзогенный. |
This was demonstrated by the Soviet physicist Isaak Pomeranchuk by analytic continuation assuming only that the cross sections do not fall. |
Это было продемонстрировано советским физиком Исааком Померанчуком аналитическим продолжением, предполагающим только, что поперечные сечения не падают. |
We've already been given the go-ahead by general Skywalker, sir, assuming you are still on schedule. |
Генерал Скайуокер уже отдал приказ выдвигаться, если вы сэр, ещё придерживаетесь графика. |
However, assuming non-reporting countries have seized similar amounts in 2006 as in the previous year, global ATS seizure totals should have stabilized in 2006. |
Однако если предположить, что в странах, не представивших информацию, в 2006 году было такое же количество САР, как и годом ранее, то общемировой объем изъятий, произведенных в 2006 году, окажется на уровне предыдущего года. |
But as importantly, I don't want a single one of our people assuming that I would hold back on my response because she's involved. |
Но что важнее всего, я не хочу, чтобы никто из моих людей не подумал, что я сдерживаюсь, потому что тут замешана дочь. |
We've all been assuming that the jam tin bomb was used to disguise the sound of the gunshots. |
Мы все думали, что взрыв самодельной бомбы был использован, чтобы заглушить звуки выстрелов. |
Aahz had been right in assuming supply officers don't see combat often. |
Ааз верно угадал, что офицеры интендантской службы нечасто видят сражения. |
Dewey refutes this model by assuming that politics is the work and duty of each individual in the course of his daily routine. |
Дьюи опровергает эту модель, полагая, что политика-это работа и долг каждого человека в его повседневной жизни. |
Therefore there will be data loss, assuming new data was added while the public folder was a group. |
Следовательно, если во время использования групп были добавлены новые данные, они будут потеряны. |
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed. |
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. |
Но это подразумевает, что я пройду мимо охраны. |
|
They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario. |
Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему. |
Howdy-do, I'm looking for the lady of house... assuming you're not the lady of the house. |
Здоровеньки, Я тут ищу хозяйку дома надеюсь, что вы не хозяйка. |
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared. |
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате. |
Assuming a catastrophic attack, they're tamper-proof, so no one can stop them from turning back on. |
После катастрофы они автоматически запускаются и никто не может их остановить. |
They're assuming that he's guilty. |
Они считают, что он виновен. |
Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own. |
Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку. |
We can't go into this assuming that they're guilty. |
Мы не можем браться за дело, если считаем, что они виновны. |
Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities. |
Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем. |
Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition. |
Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции. |
Assuming the amplifier itself has high input impedance so its input current is negligible, the current into the input terminal is . |
Если предположить, что сам усилитель имеет высокое входное сопротивление, поэтому его входной ток незначителен ,то ток во входной клемме равен. |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент. |
|
The Enterprise has been invaded by a creature capable of assuming any form and with the capacity to paralyze and draw the life from any one of us. |
На Энтерпрайз проникло существо, способное принимать любую форму, парализовать людей и лишать их жизни. |
That's assuming, of course, that she did say that Buddha was crucified, and that this allegation isn't a creation or misquote of her critics. |
Это при условии, конечно, что она действительно сказала, что Будда был распят, и что это утверждение не является творением или неправильной цитатой ее критиков. |
Nicely written, and I enjoyed reading it. I would have liked to know more about his personal life, but I'm assuming nothing more is known, or reliably sourced. |
Красиво написано, и я с удовольствием читал его. Мне бы хотелось побольше узнать о его личной жизни, но я предполагаю, что больше ничего не известно или достоверно не известно. |
Dr. Holmes was assuming that the murders were executed by the same party. |
Доктор Холмс подразумевал, что оба преступления осуществлены одним и тем же злоумышленником. |
He crossed over to the couch and looked down at my father's body, his face assuming his best Irish-wake air. |
Подойдя к дивану, он посмотрел на тело. На лице его появилось выражение, какое обычно бывает у ирландцев на поминках. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
To access the value inside, assuming it is not nil, it must be unwrapped to expose the instance inside. |
Чтобы получить доступ к значению внутри, предполагая, что оно не равно нулю,его необходимо развернуть, чтобы открыть экземпляр внутри. |
Assuming that either perfusion or diffusion has a dominant influence, and the other can be disregarded, can greatly reduce the number of variables. |
Предположение о том, что либо перфузия, либо диффузия оказывают доминирующее влияние, а другим можно пренебречь, может значительно уменьшить число переменных. |
- you are assuming - Вы предполагаете,
- assuming a linear - предполагая линейную
- assuming arguendo - предполагая в ходе аргументации
- assuming his duties - Приступив к исполнению своих обязанностей
- assuming the worst - предполагая худшее
- in assuming that - в предположении, что
- but assuming - но при условии,
- assuming social responsibility - при условии социальной ответственности
- were assuming - принимают на себя
- for assuming - предполагать
- when assuming - если предположить,
- assuming command - при условии, команда
- assuming only - только в предположении
- am i right in assuming - я прав в предположении
- assuming that it is - при условии, что это
- i am assuming you - Я предполагаю вас
- assuming that you have - при условии, что у вас есть
- even assuming that - даже если предположить, что
- are assuming that - предполагается, что
- assuming that you - при условии, что вы
- assuming it is - при условии, что
- by assuming that - если предположить, что
- will be assuming - будет при условии,
- correct in assuming - правильно в предположении
- assuming the position - вступая в должность
- assuming her surmises are true - если исходить из того, что её предположения правильны ...
- is assuming its right place in - завоёвывать принадлежащее ему по праву место
- I'm the one assuming the risk - Я тот, кто принимает на себя риск
- Assuming I had something to lose - Предполагая, что мне есть что терять
- I'm assuming that means security? - Я так понимаю, это означает безопасность