Huge burden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Huge burden - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромная нагрузка
Translate

- huge [adjective]

adjective: огромный, громадный, гигантский

  • huge shopping mall - огромный торговый центр

  • huge lorries - огромные грузовики

  • a huge body of - огромное тело

  • huge network - огромная сеть

  • huge quantity - огромное количество

  • a huge stream of - огромный поток

  • huge guns - огромные пушки

  • huge plates - огромные плиты

  • huge volume - огромный объем

  • a huge choice - огромный выбор

  • Синонимы к huge: enormous, humongous, mega, monster, big, gigantic, hulking, colossal, gargantuan, king-size(d)

    Антонимы к huge: small, minor, slight, little, tiny

    Значение huge: extremely large; enormous.

- burden [noun]

noun: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев, тоннаж, рефрен

verb: обременять, отягощать, нагружать, тяготить


heavy burden, heavy load, heavy toll, heavy lifting, large burden, significant burden, great burden, major burden, terrible burden, serious burden


Charlotte's rejection of me was one of those moments, but now I know she's got a girlfriend, well, that's just a huge burden suddenly lifted off my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шарлотта отвергла меня, это был один из таких моментов, но теперь я знаю, что у нее подруга и с моих плеч пало тяжелейшее бремя.

However, it's just a huge burden to the parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для родителей же - это финансовые трудности.

“The planetary protection process is a huge burden to the design of these probes,” he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, «процедура планетарной защиты стала тяжким бременем для разработки этих зондов.

Ordinary citizens and internally displaced persons have carried a heavy burden and have already paid a huge price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные граждане и перемещенные внутри страны лица несут на себе тяжкое бремя и уже заплатили огромную цену.

Be huge burden for anyone to bear, but you are not just anyone, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы огромной ношей для любого, но ты не любой, Кларк.

Visceral pain conditions are associated with diminished quality of life, and exert a huge cost burden through medical expenses and lost productivity in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Висцеральные болевые состояния связаны с ухудшением качества жизни и несут огромную нагрузку на расходы, связанные с медицинскими расходами и потерей производительности на рабочем месте.

I feel like this huge burden's been lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что с моих плеч свалилась огромная ноша.

Poor economic productivity and a huge public debt burden did not create any salary and pension increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая экономическая производительность и огромное бремя государственного долга не привели к увеличению заработной платы и пенсий.

The cost of her living was a huge burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать ее жизнь было слишком дорого.

Oh, and I just got to say, huge apology to Tom Hanks and the whole crew that put together castaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё я должен сильно извиниться перед Томом Хэнксом и всей киногруппой, которая создала Изгоя.

This fore-carriage was composed of a massive iron axle-tree with a pivot, into which was fitted a heavy shaft, and which was supported by two huge wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передок состоял из массивной железной оси с сердечником, на который надевалось тяжелое дышло; ось поддерживала два огромных колеса.

It was a huge, forbidding outline, looming against the stars like the edge of a giant's ragged saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возвышалась мрачной громадой, и зубцы стены на фоне звезд выглядели лезвием гигантской пилы.

The man wore a big red stocking cap trimmed with white fur, and he had a huge bushy white beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека на экране была пушистая белая борода и длинный красный колпак, отороченный белым мехом.

It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск.

Huge brick colonials sat up on vast expanses of emerald lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На широких изумрудно-зеленых лужайках надменно и уверенно расположились громадные кирпичные дома в колониальном стиле.

This huge mountain chain continues the great spine that runs from Patagonia to Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта огромная горная цепь продолжается великим хребтом протянувшимся от Патагонии до Аляски.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

Russell and I made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел и я сделали огромную ошибку.

It was a huge mistake to look into Dad's past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было огромной ошибкой - копаться в прошлом отца.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

Given this heterogeneity, aerosol transport may create more of a regional burden of pollution than a hemispheric burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом такой неоднородности перенос аэрозолей может создавать скорее региональную нагрузку загрязнителей, а не нагрузку в масштабах полушария.

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

I’ve got to find ways to cut things or at least stay where I am to make room for this huge obligation.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна найти способ что-то урезать или по крайней мере остановиться в нынешнем положении, чтобы расчистить пространство для этого огромного обязательства.

Service of the best was needed, if his huge land investment was to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только образцовое обслуживание могло оправдать огромную затрату капитала, вложенного Харнишем в земельную собственность.

Of course the baleen is used, it's this huge sieved area, it sucks in this huge amount of water, filled with krill and plankton and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у китового уса есть предназначение, через ту огромную область просеивается, сначала через неё всасывается огромный объём воды с крилем, планктоном и прочим.

I have to tell you that there is very strong evidence that whales are consuming huge quantities of fish that are also the target of fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать, что есть веские доказательства потребления китами огромного количества рыбы, которая также является объектом промысла.

They made a lot of noise and sold snares to a lot of wealthy suckers - it was just a huge fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подняли большой шум и продали акции куче богатых простаков - это было просто гигантское надувательство.

For two days the huge dirigible had been hanging over the clearing, its nose tied to the mooring mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторые сутки огромный дирижабль висел над поляной, пришвартованный носом к причальной мачте.

I've never talked about it; there seemed to be no point and it's necessary to look up, not down, lift one's burden and go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не говорила об этом. Что толку в пустых разговорах? Надо не ныть, а нести свою ношу и идти вперед.

Look, I was thinking, and this is a huge opportunity for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я подумал, и это отличная перспектива для меня.

That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо.

He's at a huge disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё над ним большое преимущество.

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

As if Amal could ever be a burden!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто Амаль мог бы быть обузой!

Calvin Burden was the son of a minister named Nathaniel Burlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калвин Берден был сыном священника, которого звали Натаниэль Беррингтон.

It's a nice thing, said Sairy. Wouldn' be a burden on you folks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очень хорошо, - сказала Сэйри. - Но не будем ли мы в тягость?

We are a burden on our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обуза нашим детям.

There was one person who took apart a car, , bit by bit, on a huge area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был такой человек, который разобрал машину, детальку за деталькой, на огромной площади.

Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму.

A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне.

And along the highway there came a long line of huge freight trucks with red sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на шоссе показалась длинная колонна закрытых красных грузовиков.

Uh, you know, if you can get going on that settling tank, that would be a huge help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, а знаешь, если ты сможешь начать работать на этом отстойнике, Это было бы огромной помощью.

Listen, our turnov rate is huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас гигантская оборачиваемость.

Captain Kinnier had taken a huge risk, but came through with flying colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Киннье пошел на огромный риск, но прошел его с честью.

Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания.

Despite that burden, the cycle efficiency of the translated code matched the cycle efficiency of the original stack code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это бремя, эффективность цикла переведенного кода соответствовала эффективности цикла исходного кода стека.

Since their ban in 1972, the PCB body burden in 2009 is one-hundredth of what it was in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента их запрета в 1972 году нагрузка на организм ПХБ в 2009 году составляет одну сотую того, что было в начале 1980-х.

One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве.

It was not until 2005, when the TV show The Great Indian Laughter Challenge garnered huge popularity and stand-up comedy in itself started getting recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было только в 2005 году, когда телешоу The Great Indian Laughter Challenge приобрело огромную популярность и стендап-комедия сама по себе начала получать признание.

A huge, limestone-faced wall with grooves for ribbons in the national colours forms a backdrop to the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная, облицованная известняком стена с канавками для лент в национальных цветах образует фон для сцены.

Soon the two papers were locked in a fierce, often spiteful competition for readers in which both papers spent large sums of money and saw huge gains in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре обе газеты оказались втянутыми в ожесточенную, часто злобную конкуренцию за читателей, в которой обе газеты тратили большие суммы денег и видели огромные выгоды в обращении.

One study estimated that ingestion of house dust accounts for up to 82% of our PBDE body burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании было подсчитано, что потребление домашней пыли составляет до 82% нашей нагрузки на организм ПБДЭ.

China has a huge variety of buffalo genetic resources, comprising 16 local swamp buffalo breeds in various regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай обладает огромным разнообразием генетических ресурсов буйволов, включая 16 местных пород болотных буйволов в различных регионах.

He had been reversed often by the Wisconsin Supreme Court, and he was so inefficient that he had piled up a huge backlog of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Висконсина часто отменял его решения, и он был настолько неэффективен, что накопил огромное количество нерассмотренных дел.

Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их.

Gold dagger handles, gold dishes, tooth plating, and huge gold ornaments were also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовались также золотые рукояти кинжалов, золотые блюда, зубная эмаль и огромные золотые украшения.

He destroyed me. He was so huge, he was so fantastic, there was no way I could even think of beating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уничтожил меня. Он был так огромен, так фантастичен, что у меня и в мыслях не было победить его.

The discrete wavelet transform has a huge number of applications in science, engineering, mathematics and computer science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискретное вейвлет-преобразование имеет огромное количество применений в науке, технике, математике и информатике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «huge burden». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «huge burden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: huge, burden , а также произношение и транскрипцию к «huge burden». Также, к фразе «huge burden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information