Human genetics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human genetics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генетика человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human activity - деятельность человека

  • human bone marrow - костный мозг человека

  • talk of human rights - говорить о правах человека

  • human networking - человек сетей

  • human monitoring data - Данные мониторинга человеческого

  • high human development - Высокий уровень развития человеческого

  • unaided human eye - невооруженный человеческий глаз

  • human tragedy - человеческая трагедия

  • just human - просто человек

  • human dreams - человеческие сны

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- genetics [noun]

noun: генетика



I stumbled across this abstract Genetics and Tradition as Competing Sources of Knowledge of Human History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на эту абстрактную генетику и традицию как на конкурирующие источники знаний о человеческой истории.

In this period, he also became involved with eugenics and human genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период он также стал заниматься евгеникой и генетикой человека.

During the 1980s the science of molecular genetics matured into the study of stretches of human DNA that do not encode proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-е годы молекулярная генетика позволила исследовать участки ДНК человека, которые не содержат информации о белках.

Later he studied medicine in which he has attained a graduate diploma in biostatistics, epidemiology and human genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он изучал медицину, в которой получил диплом магистра по биостатистике, эпидемиологии и генетике человека.

It is also explained to him that Luna will not ever be allowed to partake of the Mists due to her being of partial human genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также объясняют, что Луне никогда не позволят принять участие в туманах из-за ее частичной человеческой генетики.

Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам.

And all of a sudden, what we're doing is we've got this multidimensional chess board where we can change human genetics by using viruses to attack things like AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно в нашем распоряжении оказывается этакая многомерная шахматная доска, где мы можем менять генетику человека, натравливая вирусы на такие вещи, как СПИД.

The genetic history of the British Isles is the subject of research within the larger field of human population genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетическая история Британских островов является предметом исследований в рамках более широкой области популяционной генетики человека.

Modern science indicates various ways in which genetics, diet, and lifestyle affect human longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная наука указывает на различные способы, которыми генетика, диета и образ жизни влияют на продолжительность жизни человека.

The genetics in Creatures are somewhat different from human genetics; they are haploid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетика живых существ несколько отличается от генетики человека; они гаплоидны.

Laboratory studies of ape language ability began to reveal other human traits, as did genetics, and eventually three of the great apes were reclassified as hominids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные исследования языковых способностей обезьян начали выявлять другие человеческие черты, как и генетика, и в конце концов три из них были классифицированы как гоминиды.

Graduate school coursework includes topics such as human genetics, embryology, ethics, research, and counseling theory and techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсовая работа аспирантуры включает такие темы, как генетика человека, эмбриология, этика, исследования и теория и методы консультирования.

Medical genetics seeks to understand how genetic variation relates to human health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crytek GmbH-немецкий разработчик видеоигр и программного обеспечения, базирующийся во Франкфурте.

to control human genetics and modify the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

контролировать человеческую генетику и модифицировать виды.

The book, written from a sociobiological viewpoint, explores how genetics can be used to explain certain traits of human behaviour, in particular morality and altruism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга, написанная с социобиологической точки зрения, исследует, как генетика может быть использована для объяснения некоторых черт человеческого поведения, в частности морали и альтруизма.

Study of the genetics of human memory is in its infancy though many genes have been investigated for their association to memory in humans and non-human animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение генетики человеческой памяти находится в зачаточном состоянии, хотя многие гены были исследованы на предмет их связи с памятью у людей и нечеловеческих животных.

It can also be applied to non-human species, such as in wildlife population genetics studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть применен к нечеловеческим видам, например, в исследованиях популяционной генетики диких животных.

Human evolutionary genetics studies how one human genome differs from the other, the evolutionary past that gave rise to it, and its current effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюционная генетика человека изучает, как один геном человека отличается от другого, эволюционное прошлое, которое породило его, и его текущие эффекты.

In human mitochondrial genetics, there is debate over whether or not paternal mtDNA transmission is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В митохондриальной генетике человека ведутся споры о том, возможна ли передача мтДНК от отца.

He was the only human who had ever... successfully been combined with alien genetics and remained alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был единственным человеком, который... успешно перенёс внедрение инопланетных генов и остался жив.

The practice of eugenics stemmed from Francis Galton's writings on using genetics to improve the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика евгеники возникла из трудов Фрэнсиса Гальтона об использовании генетики для улучшения человеческой расы.

The Human Genetics Commission has reported that the random match probability is in the region of 1 in a trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по генетике человека сообщила, что вероятность случайного совпадения находится в районе 1 из триллиона.

This comparison of genetic variability within and between populations is frequently used in applied population genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сравнение генетической изменчивости внутри и между популяциями часто используется в прикладной популяционной генетике.

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

As far as I knew I might be the only living human being on this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства складывались так, что я действительно могла оказаться в этом мире единственным живым разумным существом.

But even human sympathies were not sufficient to satisfy his eager mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческие привязанности не могли всецело заполнить его пылкую душу.

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре.

Whereupon you would be willing to co-operate in the genetics program planned for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вы дадите согласие участвовать в касающейся вас генетической программе?

Can you type the genetics of the monkshood in Matt's body And match it to the plant that it came from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен?

Your father had to find another way to save the human race from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему отцу пришлось найти другой способ спасти человеческую расу от вымирания.

Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка.

Human dignity consisted in the capacity to forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

The environment, not genetics, explains differences in child development between regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

And in this respect, these conferences are a unifying force in finding new pathways for human welfare and in advancing peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой связи эти конференции представляют собой силу, объединяющую нас для поиска новых путей к обеспечению благосостояния людей и укреплению мира и стабильности.

It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации.

Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу.

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

For Schweitzer, that included plants, animals and human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ.

Gross human rights abuses cannot be brushed under the carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя скрывать грубые нарушения прав человека.

Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами.

Nevertheless, our problems are aggravated by rapid growth in the human population, which is projected to reach eight or even nine billion by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наши проблемы усугубляются в результате быстрого прироста человеческого населения, которое предположительно достигнет восьми или даже девяти миллиардов к 2050 году.

On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности.

The requirements for the robot state that it can be piloted by a human or operate autonomously and plot its own route through artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о роботе с дистанционным управлением или действующем автономно и рассчитывающим свой маршрут с помощью искусственного интеллекта.

Take humanitarian action and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем гуманитарные акции и права человека.

Take April Fool’s Day, a celebration of pranks and human gullibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или 1 апреля, праздник шуток и людского легковерия.

We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.

We located it at Chicago Poly-Tech, in the genetics lab, and we're bringing them to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отследили её в Чикаго Поли-Тек, в генетической лаборатории, и вызываем их в суд.

It is unclear whether genetics plays a role; however, there are many neurochemical and hormonal changes in individuals with depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, играет ли генетика какую-то роль; тем не менее, существует много нейрохимических и гормональных изменений у людей с расстройством деперсонализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human genetics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human genetics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, genetics , а также произношение и транскрипцию к «human genetics». Также, к фразе «human genetics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information