I feel so stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i benefitted - я извлек выгоду
I figured - Я полагал
I make - я делаю
i removed - Я удалил
i pee - я пописать
i've read and i agree to the terms - я читал и я согласен с условиями
i ate - я съел
i sing - я пою
i am so sorry if i - я так жаль, если я
i knew i was going - я знал, что я собирался
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel conscious - чувствовать себя в сознании
feel accepted by others - чувствовать себя принятым другими
we feel sorry - мы пожалеть
literally feel - буквально чувствовать
feel incredible - чувствовать себя невероятно
i feel better when - я чувствую себя лучше, когда
places where you feel - места, где вы чувствуете
also feel that - также считают, что
feel terrible about - чувствую себя ужасно
then i feel - то я чувствую
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so differs - так различен
so careful - так тщательно
so lightly - так легко
so although - так что, хотя
so spontaneous - так спонтанный
so conservative - так консервативны
so agreeable - так приятно
pay so much - платить так много
so many uses - так много применений
get so drunk - так напиться
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid of - быть глупо со стороны
hopelessly stupid - безнадежно глупы
economy stupid - экономика глупо
not as stupid as i thought - не так глуп, как я думал,
it would be stupid - было бы глупо
i was stupid enough - я был глуп
this is stupid - это глупо
it sounds stupid - это звучит глупо
to be stupid - глупыми
stupid little man - глупый маленький человек
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
I feel stupid even complaining about it. |
Я чувствую себя глупо, жалуясь на это. |
I don't feel anything... except stupid for... letting a cute hippie boy put needles in my face. |
Я ничего не чувствую... кроме глупого... позволения симпотичному мальчику-хиппи втыкать в мое лицо иголки |
It makes me feel even more stupid. |
Так я чувствую себя еще более глупой. |
With the discovery of this forbidden pleasure... comes the desire to practice the act... at all moments... to feel again... that stupid pleasure. |
Если кто-то хоть раз предался этому сладкому пороку, то его практически уже постоянно влечёт раз за разом испытывать опять эту усладу глупцов. |
Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners. |
Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо. |
Inside this stupid body I'm still young-I still feel, I still want, I still dream, I still kick up my heels and chafe at restrictions like my body. |
Запертая в этом дурацком теле, как в тюрьме, я еще молода - еще способна чувствовать, и желать, и мечтать, и еще как бунтую, и злюсь на свои оковы, на свое тело. |
You're gonna feel pretty stupid if that gun and bullet don't match up. |
Будет глупо, если пуля и револьвер не совпадут. |
They have to take a chance, everything they do is taking a chance, but they feel so much safer when they take it on something they know to be ugly, vain and stupid. |
Они плывут по течению, просто плывут по течению, но они чувствуют себя намного уютнее, когда знают, что плывут в безобразии, тщеславии и глупости. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
And they're shouting, but it's quiet and they feel really stupid, because it's unnatural. |
И они кричат, но это тихо, и они чувствуют себя очень глупо, потому что это неестественно. |
Sometimes George fall out of tree house, but not feel stupid. |
Иногда Джорж падает с дерева, но не смущается. |
I feel stupid calling, but you're the only person I know here. |
Я понимаю, что это глупо, но кроме вас я никого тут не знаю. |
He tries to make me feel stupid for fixating on it, then he goes and he takes it to a judge. |
Он пытается выставить меня дураком за то, что я считаю важным, затем он идёт и несёт это судье. |
I feel so stupid for going along with another one of Giove's famous RfCs. |
Я чувствую себя так глупо, что иду вместе с еще одним знаменитым RFC Джове. |
And then it flows through me like rain and I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. |
И она льётся сквозь меня словно дождь, и я не испытываю ничего, кроме благодарности за каждый прожитый миг моей никчёмной жизнёнки. |
Feel stupid if I read it out loud. |
Глупо будет, если прочту это вслух. |
When I am conducting, I feel stupid |
Когда дирижирую, каждый раз чувствую себя глупо. |
Ведь это дурной тон - никогда ничего не чувствовать... |
|
“A load of soggy brown stuff,” said Harry. The heavily perfumed smoke in the room was making him feel sleepy and stupid. |
Кучу мокрой коричневой дряни. - Тяжёлый ароматный дым, наполнявший комнату, действовал усыпляюще и одуряюще. |
Making us feel better, come on stupid. |
Улучшаю наше самочувствие, иди сюда, глупый. |
I don't feel stupid, but I was very sick. |
Я не чувствую себя законченной тупицей, хотя переболела жутко тяжело. |
It just makes sense of so many things, but if I say it and I'm wrong they'll feel so stupid. |
Это объясняет столько вещей, но если я скажу и ошибусь, то поставлю их в глупое положение. |
Little things, meaningless and stupid in themselves, but they were there for me to see, for me to hear, for me to feel. |
Мелочи, бессмысленные и глупые сами по себе, но я не могла их не видеть, не замечать, не чувствовать. |
Я совсем не хочу участвовать в вашем дурацком конкурсе. |
|
I spent most of my days reading stupid inspirational e-mails to try and feel good about myself. |
Большую часть времени я проводил(а) читая тупые воодушевляющие эмэйлы пытаясь воодушевить себя. |
So if you feel stupid around young people, things are going good. |
И если вы смотритесь идиотом на фоне молодых, всё идёт по плану. |
Okay, this might sound stupid, but I feel like I kind of bonded with him when I did that last piece on him. |
Ладно, может это звучит глупо, но я чувствую себя сообщницей, потому что сделала тот последний материал на него. |
I feel pretty ding-dang-dong stupid. |
Я чувствую себя очень-очень глупо. |
Turtles can't feel, stupid, said Jem. |
Дурак, черепахи ничего не чувствуют, - сказал Джим. |
Я так глупо себя чувствую, читая твоему большому толстому животу. |
|
I feel like the entire intellectual world is mainly a bunch of stupid sportslike arguments over things without any epistemelogical, ethical, or logical grounding. |
Я чувствую, что весь интеллектуальный мир-это в основном куча глупых спортивных споров о вещах без какого-либо эпистемологического, этического или логического обоснования. |
You feel stupid, but you really shouldn't, because proving an Al is exactly as problematic as you said it would be. |
Ты глупо себя ощущаешь, но не стоит, ведь доказательство ИИ так же сложно, как ты и обещал. |
Look, I know that you feel stupid for falsely accusing Sam, but it'll all goes away you just apologize to him. |
Слушай, я знаю, что Вы чувствуете себя глупо из-за ложного обвинения Сэма, но все сводится к тому, что Вы должны перед ним извиниться. |
It is rather good, even though we're in the group of people who normally feel very stupid saying pumping, housey, dancefloor stomper. |
Это довольно хорошо, даже несмотря на то, что мы находимся в группе людей, которые обычно чувствуют себя очень глупо, говоря pumping, housey, dancefloor stomper. |
Still he called himself stupid now for not foreseeing that it would be impossible for him to look towards Dorothea-nay, that she might feel his coming an impertinence. |
Нет, все-таки он глупец, как ему не пришло в голову, что он не сможет даже глядеть в сторону Доротеи? К тому же, чего доброго, она сочтет его появление дерзким. |
But none of them has ever so consistently Made me feel like a helpless, stupid little girl. |
Но никто из них так и не столь последовательно не желал чтобы я чувствовала себя беспомощной, глупой девочкой. |
You guys are gonna feel hella stupid when you see me acting in a feature film. |
Вы зашибенски обалдеете, когда увидите меня в настоящем фильме. |
Which, I know, it's stupid and really sad, because you made it painfully clear how you feel about me. |
Что, я знаю... глупo и правда грустно, на самом деле, потому что ты крайне ясно выразил свои чувства ко мне. |
I know this probably sounds so stupid, but I just thought, like, maybe by seeing his tie in court now and again, that it would ease some of the pain that I feel. |
Это, возможно, звучит глупо, но я подумала, может, видя его галстук в суде время от времени мне будет легче пережить боль. |
They're gonna feel pretty stupid when they find out they screwed with the wrong people. |
Они почувствуют себя идиотами, когда поймут, что не на тех нарвались. |
Because-excuse me-of your stupid sale... |
От, извини меня, твоей глупой продажи... |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
Дурацком пластмассовом контейнере, который я просил тебя купить. |
|
Shiner perceived that he'd said something monumentally stupid, but he wasn't embarrassed. |
Фингал понял, что сморозил какую-то грандиозную глупость, но это его не смутило. |
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Feel like I owe you a freebie after the whole ant-Krieger thing. |
Я должен вам за ситуацию с муравьями. |
Are we really the kind of men who want to try and muzzle this guy on a stupid technicality? |
Мы действительно с вами хотим попытаться заставить замолчать этого человека с помощью ошибки в правилах? |
It's a stupid rumour, I answered, though I could not help being struck by the persistence of this rumour. |
Глупый слух, - отвечал я, невольно заинтересованный устойчивостью этого слуха. |
That stupid track suit that I bought him 20 years ago, And he sounds like he's ready for the tubercular ward. |
Носит этот дурацкий спортивный костюм, который я ему купила лет 20 назад, а голос у него, как у туберкулёзника. |
All right, your boyfriend has some stupid ideas about college, and he is literally covered in body spray. |
У твоего парня тупые планы насчет колледжа, и он буквально весь покрыт дезодорантом. |
Well, I just realized that I was only watching the stupid shows because you enjoyed them after a day of work. |
— Ну, я поняла, что смотрю только те дурацкие сериалы, которые ты включаешь по возвращении с работы. |
Which is stupid, because without the rug, it would've just looked like a mugging gone wrong. |
Потому что без ковра было бы похоже на попытку ограбления. |
А его волнуют только эти кретинские деньги. |
|
Others will say that it is showing people how stupid mankind can be. Some say it is anti-scholastic. |
Другие скажут, что это показывает людям, насколько глупым может быть человечество. Некоторые говорят, что это анти-схоластика. |
Ну же, Ветман, как ты думаешь, насколько глупы люди на самом деле. |
|
I am from the US and I don't believe half the things my gov says, but to believe Iran is just plain stupid. |
Я из США, и я не верю половине того, что говорит мое правительство, но верить Ирану просто глупо. |
It's stupid for India and Pakistan to crib about 'My culture' and 'My History'. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i feel so stupid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i feel so stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, feel, so, stupid , а также произношение и транскрипцию к «i feel so stupid». Также, к фразе «i feel so stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.