Identify and mitigate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: идентифицировать, отождествлять, распознавать, опознавать, отождествляться, узнавать, солидаризироваться, устанавливать личность, устанавливать тождество
not to identify - не отождествлять
may not identify - не может определить
identify more clearly - более четко определить,
timely identify - своевременное выявление
identify approaches - определить подходы
may be used to identify - может быть использована для идентификации
identify the most - определить наиболее
be to identify - Чтобы определить
identify and verify - идентификации и проверки
identify employment opportunities - определить возможности трудоустройства
Синонимы к identify: put one’s finger on, recollect, discern, espy, finger, remember, spot, point out, name, single out
Антонимы к identify: hide, conceal, close
Значение identify: establish or indicate who or what (someone or something) is.
again and again - опять и опять
for miles and miles - за мили и мили
black-and-white television receiver - телевизор черно-белого изображения
Tupolev Aviation and Scientific Technical Complex - Авиационный научно-технический комплекс им. Туполева
converse in an open and frank manner - говорить по душам
manuals and demos - руководства пользователя и демонстрации
neos-the new austria and liberal forum - NEOS — Новая Австрия и Либеральный форум
killing and picking house - птицеперерабатывающее предприятие
flubdub and guff - трескучая фраза
medium and long-term - среднесрочный и долгосрочный
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
mitigate risk exposure - смягчить воздействие риска
options to mitigate - варианты смягчения
mitigate any adverse - смягчения любых неблагоприятных
mitigate greenhouse emission - смягчение парниковых выбросов
mitigate interference - уменьшения помех
might mitigate - может смягчить
mitigate the effects of drought - смягчения последствий засухи
to mitigate this problem - чтобы смягчить эту проблему
mitigate the impact - смягчения последствий
mitigate the causes - устранение причин
Синонимы к mitigate: take the edge off, relieve, reduce, tone down, assuage, allay, alleviate, ease, diminish, weaken
Антонимы к mitigate: aggravate, irritate, increase, worsen, intensify, incite
Значение mitigate: make less severe, serious, or painful.
The strategic plan should identify risks within the organization and outline methods to mitigate concerns. |
В стратегическом плане следует определить риски внутри организации и наметить методы смягчения озабоченностей. |
With one throttle in each hand, Fitch was able to mitigate the phugoid cycle and make rough steering adjustments. |
С одной дроссельной заслонкой в каждой руке Фитч смог смягчить фугоидный цикл и сделать грубые регулировки рулевого управления. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses. |
Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36. |
Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies. |
Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств. |
But these and other ludicrous claims do nothing to mitigate the suffering the Cuban Government has inflicted on its people. |
Однако эти и другие странные утверждения не смогут облегчить страдания, которые кубинское правительство наносит своему народу. |
In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk. |
В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков. |
Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch. |
Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова. |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs is zoning regulations. |
Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП, является регулирование. |
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored. |
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером. |
They have become perennial; so is the United Nations mission to mitigate them. |
Они стали постоянными, как и миссия Организации Объединенных Наций по их умиротворению. |
You can use the Get-Mailbox, Get-User or Get-Content cmdlets to identify the mailboxes that you want to modify. |
Чтобы указать нужные почтовые ящики, можно использовать командлеты Get-Mailbox, Get-User или Get-Content. |
Because they will find out, and he will get caught, and if you don't tell us the real facts, we can't mitigate the damage from his lie. |
Потому что, если это станет известно, его обвинят в этом. И если вы не расскажете как обстоит дело, мы не сможем смягчить ущерб от его лжи. |
That'll mitigate the offense just fine. |
Это смягчит обиду. |
There are things we can do to mitigate it. |
Мы можем кое-что сделать, чтобы умерить его пыл. |
Кто-то опознал одежду? |
|
They were down at police headquarters helping identify the bodies, but... |
Они приехали в главное управление полиции опознать тела, но... |
Make them high res so I can identify structures and personnel. |
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал. |
For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify. |
Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться. |
There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements. |
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов. |
Individuals show higher degrees of stereotype threat on tasks they wish to perform well on and when they identify strongly with the stereotyped group. |
Люди демонстрируют более высокую степень стереотипной угрозы в тех задачах, которые они хотят выполнить хорошо, и когда они сильно идентифицируют себя со стереотипной группой. |
This prompted the investigation team to consider striking an early guilty plea deal with BAE that would minimise the intrusiveness to Saudi Arabia and mitigate damage. |
Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения досрочного соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вторжение в Саудовскую Аравию и смягчило ущерб. |
It is possible to identify paths along a curved surface where parallel transport works as it does on flat space. |
Можно определить траектории вдоль криволинейной поверхности, где параллельный транспорт работает так же, как и на плоском пространстве. |
Another way for a WikiFairy to identify themselves is to display a fairy at the top of the page next to the User's name. |
Еще один способ для WikiFairy идентифицировать себя-это отобразить фею в верхней части страницы рядом с именем пользователя. |
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
Since dysthymia will often first occur in childhood, it is important to identify children who may be at risk. |
Поскольку дистимия часто впервые возникает в детском возрасте, важно выявить детей, которые могут быть в группе риска. |
A 2013 PEW survey found that 10% of respondents identify as Orthodox, in a total Jewish population of at least 5.5 million. |
Опрос PEW 2013 года показал, что 10% респондентов идентифицируют себя как православных, в общей сложности еврейское население составляет не менее 5,5 миллиона человек. |
Personal information, on the other hand, is information belonging to the private life of an individual that cannot be used to uniquely identify that individual. |
С другой стороны, личная информация-это информация, относящаяся к частной жизни человека, которая не может быть использована для однозначной идентификации этого человека. |
Extensive precautionary measures were taken to mitigate damage, especially in Puerto Rico, where one person died. |
Были приняты широкие меры предосторожности для уменьшения ущерба, особенно в Пуэрто-Рико, где погиб один человек. |
Private Businesses often identify problems that provide the resources which can include security technology for the community. |
Частные компании часто выявляют проблемы, которые обеспечивают ресурсы, которые могут включать технологии безопасности для сообщества. |
The proofsigns can allow to identify special periods of times in which they were used. |
Корректуры могут позволить определить особые периоды времени, в которые они использовались. |
In 2018, YouTube became an ISNI registry, and announced its intention to begin creating ISNI identifiers to uniquely identify the musicians whose videos it features. |
В 2018 году YouTube стал реестром ISNI и объявил о своем намерении начать создавать идентификаторы ISNI, чтобы однозначно идентифицировать музыкантов, чьи видео он показывает. |
These measurements have been made in concert with energy balance to identify the cause of the rapid retreat and mass balance loss of these tropical glaciers. |
Эти измерения были проведены совместно с энергетическим балансом, чтобы определить причину быстрого отступления и потери баланса массы этих тропических ледников. |
Criterion B, on the other hand, indicates that the child does not identify with the sex they were born. |
Критерий В, С другой стороны, указывает на то, что ребенок не идентифицирует себя с полом, в котором он родился. |
The Sibe tend to believe negative stereotypes of Uyghurs and identify with the Han. |
Сибе склонны верить негативным стереотипам уйгуров и отождествлять себя с ханьцами. |
Efforts are underway to identify the suspected pathogen in air-filters flown at altitude above Japan. |
Ведутся работы по выявлению предполагаемого патогена в воздушных фильтрах, пролетающих на высоте над Японией. |
In particular, the Thrifty Food Plan was designed to help low-income groups identify time-efficient, budget-friendly foods that met nutritional standards. |
В частности, план Бережливое питание был разработан для того, чтобы помочь группам с низкими доходами определить эффективные во времени и приемлемые для бюджета продукты питания, соответствующие пищевым стандартам. |
During the Song dynasty, stirrups were added for ease of drawing and to mitigate damage to the bow. |
Во времена династии Сун стремена были добавлены для облегчения вытягивания и уменьшения повреждений лука. |
Mothers can identify by body odor their biological children, but not their stepchildren. |
Матери могут идентифицировать по запаху тела своих биологических детей, но не пасынков. |
Since Röntgen's discovery that X-rays can identify bone structures, X-rays have been used for medical imaging. |
С тех пор как Рентген открыл, что рентгеновские лучи могут идентифицировать костные структуры, рентгеновские лучи стали использоваться для медицинской визуализации. |
The war dead totals listed in the report are based on the research by the CWGC to identify and commemorate Commonwealth war dead. |
Общие цифры погибших в войне, перечисленные в докладе, основаны на исследованиях CWGC по выявлению и увековечиванию памяти погибших в войне Содружества. |
A variety of different terms are used to identify the different types of carbon present at different levels of detail. |
Для определения различных типов углерода, присутствующих на разных уровнях детализации, используются различные термины. |
This allows exploration of the incision under the microscope to identify areas of tubules more likely to contain more sperm. |
Это позволяет исследовать разрез под микроскопом, чтобы выявить участки канальцев, которые с большей вероятностью содержат больше сперматозоидов. |
A further surgical intervention used to mitigate vocal fold paresis is laryngeal reinnervation. |
Еще одним хирургическим вмешательством, используемым для смягчения пареза голосовой складки, является реиннервация гортани. |
The famine code was also one of the first attempts to scientifically predict famine in order to mitigate its effects. |
Кодекс голода был также одной из первых попыток научно предсказать голод, чтобы смягчить его последствия. |
Brand and model can be used together to identify products in the market. |
Бренд и модель могут использоваться вместе для идентификации продуктов на рынке. |
I think this approach will help identify all the companies' proper roles. |
Я думаю, что такой подход поможет определить правильные роли всех компаний. |
To mitigate these delays, CPUs implement store buffers and invalidate queues. |
Чтобы уменьшить эти задержки, процессоры реализуют буферы хранения и аннулируют очереди. |
Experiment four included less-degraded words in order to make the words easier to understand and identify to the participants. |
Четвертый эксперимент включал в себя менее деградированные слова, чтобы облегчить их понимание и идентификацию участникам. |
Gauss code is limited in its ability to identify knots by a few problems. |
Код Гаусса ограничен в своей способности идентифицировать узлы несколькими проблемами. |
Is this true, and could this be used to identify one as a fellow mason to another brother? |
Верно ли это, и может ли это быть использовано, чтобы идентифицировать одного как товарища масона другому брату? |
Only one of Colonel Blair's epaulettes remained to identify him as his body had been vaporised in the blast. |
Только один из эполетов полковника Блэра сохранился, чтобы опознать его, так как его тело испарилось во время взрыва. |
The inactivated military standard referred to a color code used to identify the manufacturers of the cord. |
Инактивированный военный стандарт означал цветовой код, используемый для идентификации изготовителей шнура. |
I've drafted an essay here intended as a paradigm to mitigate disputes on Talk pages. |
Я подготовил здесь эссе, предназначенное в качестве парадигмы для смягчения споров на страницах разговоров. |
In summary, I suggest to describe in the policy how gscholar and jstor can be used to identify mainstream views, terminology, etc. |
Вкратце, я предлагаю описать в политике, как gscholar и jstor могут быть использованы для определения основных взглядов, терминологии и т. д. |
Pacifically the 'or who identify themselves as pedophiles, will be indefinitely blocked' part. |
В частности, часть или кто идентифицирует себя как педофилы, будет заблокирована на неопределенный срок. |
Through purchasing, Apple found that it was able to identify counterfeit products with a success rate of 90%. |
Совершая покупки, Apple обнаружила, что ей удалось идентифицировать поддельные продукты с вероятностью успеха 90%. |
It just needs to be someone who it is not controversial to identify as an analytic philosopher. |
Это просто должен быть кто-то, кого не спорно идентифицировать как аналитического философа. |
I2P's implementation of Kademlia is modified to mitigate Kademlia's vulnerabilities, such as Sybil attacks. |
Внедрение в I2P из-Kademlia это изменены для уменьшения уязвимости адреса, такие как нападения Сибил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «identify and mitigate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «identify and mitigate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: identify, and, mitigate , а также произношение и транскрипцию к «identify and mitigate». Также, к фразе «identify and mitigate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.