Precautionary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- precautionary [prɪˈkɔːʃnərɪ] прил
- предупредительный, превентивный(preventive)
- precautionary step – предупредительный шаг
- предохранительный(safety)
-
- precautionary [prɪˈkɔːʃnərɪ] сущ
- мера предосторожности(precaution)
-
- precautionary [prɪˈkɔːʃnərɪ] прич
- предупреждающий(preventive)
-
adjective | |||
предупредительный | warning, preventive, attentive, preventative, precautionary, preventable |
adjective
- preventative, preventive, safety
- precautional
Precautionary carried out as a precaution.
The FCL-like Precautionary and Liquidity Line, which has an even lower bar for eligibility, has only two takers. |
У аналогичной ГКЛ «Линии предупреждения и ликвидности», имеющей еще более низкие требования к экономике участвующих стран, оформлены только две страны, имеющие право пользования этой линией. |
Hunters can limit exposure while cleaning game through the use of precautionary barriers, including gloves and masks, and by washing tools rigorously after use. |
Охотники могут ограничить воздействие во время чистки дичи с помощью предупредительных барьеров, включая перчатки и маски, а также тщательно промывая инструменты после использования. |
CDP spoofing is a network security threat that can be mitigated by taking precautionary measures. |
Спуфинг CDP - это угроза сетевой безопасности, которую можно смягчить, приняв меры предосторожности. |
In March, the Mayor of Mogadishu issued a statement urging civilians to flee the city as a precautionary measure. |
В марте мэр Могадишо выступил с заявлением, в котором он настоятельно призвал гражданских лиц покинуть город в качестве меры предосторожности. |
Precautionary measures and guidelines should be drawn up to provide peacekeepers with the tools to evaluate and conduct their work safely. |
Следует определить меры предосторожности и руководящие принципы, которые бы давали в руки участников миротворческих операций инструмент для оценки и выполнения своей работы в условиях безопасности. |
It produces not only silence, but submission: for plainly do they perceive its design, and that the movement is a precautionary measure due to the skill of the commanding officer of the post. |
Толпа не только замолкла-она стала покорной: все прекрасно понимают значение предосторожности, заранее принятой майором. |
Precautionary approach to biotechnology and gene technology. |
Основанный на принципе осторожности подход к биотехнологии и генной технологии. |
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves. |
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. |
Guidelines suggest introducing peanuts as early as 4–6 months and include precautionary measures for high-risk infants. |
Руководящие принципы предполагают введение арахиса уже в 4-6 месяцев и включают меры предосторожности для младенцев высокого риска. |
We're a flight of two, five miles north of the airport... inbound for a precautionary landing. |
Парный вылет, 8 км к северу от аэродрома, просим экстренную посадку. |
For precautionary measures, all students are advised to wash their hands thoroughly and not to share food. |
В предупредительных мерах всем студентам советуется тщательно мыть руки и не делиться едой. |
This was a precautionary measure in case the current type of paper supply could not be maintained. |
Это была мера предосторожности на тот случай, если не удастся сохранить нынешний тип поставок бумаги. |
Precautionary principles, Professor Bridges... |
Принципы предосторожности, профессор Бриджес... |
Fässler was unhurt and FIA personnel performed a precautionary CT scan on him at the circuit's medical centre. |
В некоторых случаях эти удаленные версии все еще могут быть восстановлены с помощью программного обеспечения, разработанного для этой цели. |
586 relays later found to be susceptible to the Heartbleed bug were taken off-line as a precautionary measure. |
586 ретрансляторов, которые позже обнаружили, что они восприимчивы к ошибке Heartbleed, были отключены в качестве меры предосторожности. |
The precautionary principle has been ethically questioned on the basis that its application could block progress in developing countries. |
Принцип предосторожности был подвергнут этическому сомнению на том основании, что его применение может блокировать прогресс в развивающихся странах. |
Только в качестве предупредительной меры, я вас уверяю. |
|
Taking the side of precautionary safety here would be appropriate given the external complaints and many COIN issues raised on WMC. |
Принимая сторону осторожной безопасности здесь было бы уместно, учитывая внешние жалобы и многие проблемы с монетами, поднятые на WMC. |
Nor was there wanting still another precautionary motive more related to Ahab personally. |
Существовало также и еще одно соображение, ближе связанное с самим Ахавом. |
It is argued to implement the precautionary principle because vaping by non-smokers may lead to smoking. |
Утверждается, что принцип предосторожности должен быть реализован, поскольку парение некурящими может привести к курению. |
They had been placed, by way of precaution, on the lower story. |
Из предосторожности их поместили в нижнем этаже. |
I had to take a few precautions. |
Мне пришлось принять несколько предосторожностей. |
Это просто необходимые меры предосторожности. |
|
This version of the precautionary principle consists of an epistemic and a decision rule. |
Эта версия принципа предосторожности состоит из эпистемического и решающего правила. |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
In the meantime, we must consider restricting them to their quarters as a precautionary measure. |
А пока что стоит подумать об ограничении зоны их передвижения их каютами в качестве меры предосторожности. |
Так примите меры предосторожности, - сказал инспектор. |
|
However, it is possible that the defendant took every possible precaution and exceeded what would have been done by any reasonable person, yet the plaintiff was injured. |
Однако не исключено, что ответчик принял все возможные меры предосторожности и превысил то, что было бы сделано любым разумным человеком, однако истец был ранен. |
In total 4,500 people were interned under the provisions of the War Precautions Act, of which 700 were naturalised Australians and 70 Australian born. |
В общей сложности 4500 человек были интернированы в соответствии с положениями Закона о военных мерах предосторожности, из которых 700 были натурализованными австралийцами и 70 австралийцами по рождению. |
Alternatively, special precautions must be taken if the lead paint is to be removed. |
Кроме того, при удалении свинцовой краски необходимо соблюдать особые меры предосторожности. |
Anti-heave precautions are often incorporated in schemes where potential expansion of clay soils may occur. |
Меры предосторожности против подъема часто включаются в схемы, где может произойти потенциальное расширение глинистых грунтов. |
Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess. |
Хорошо, взять с собой медицинский персонал как меру предосторожности, Я думаю. |
His withdrawal was also a precautionary measure to be ready for the upcoming World Championship, which Selby declared himself fit for the week before the event. |
Его уход был также мерой предосторожности, чтобы быть готовым к предстоящему Чемпионату мира, который Селби объявил себя пригодным за неделю до этого события. |
Like any other uranium compound, it is radioactive, and precautions should be taken. |
Как и любое другое соединение Урана, он радиоактивен, и следует принять меры предосторожности. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
On 21 August 1995, tephra fell on Plymouth, and in December residents were evacuated as a precaution. |
21 августа 1995 года тефра упала на Плимут, и в декабре жители были эвакуированы в качестве меры предосторожности. |
Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor. |
Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором. |
Doctors have been rushed to the affected areas to take precautionary measures, he added. |
Доктора были быстро доставлены на заражённые территории для принятия предупредительных мер, добавил он. |
If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened? |
Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого? |
I take precautions because I have to. |
Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится. |
It's just a precautionary measure. |
Это всего лишь мера предосторожности. |
Creation where precaution is combined with audacity and which seemed stamped with the genius of Venice. |
Это выдумка, в которой осторожность сочеталась со смелостью, казалось, была отмечена гением Венеции. |
So long as defeat meant the loss of independence, or some other result generally held to be undesirable, the precautions against defeat had to be serious. |
Покуда поражение влечет за собой потерю независимости или какой-то другой результат, считающийся нежелательным, поражения надо остерегаться самым серьезным образом. |
Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons. |
На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы. |
Special safety precautions have to be taken for entering an empty biogas digester for maintenance work. |
Особые меры предосторожности должны быть приняты при вводе пустого биогазового реактора для проведения работ по техническому обслуживанию. |
As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes. |
В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации. |
В качестве меры предосторожности был установлен плавучий нефтяной барьер. |
|
The doctor said I'm well enough to dance, but as a medical precaution I should keep my crossover on, just in case I'm coming down with the flu. |
Доктор сказала, что я могу танцевать, но чтобы перестраховаться, мне лучше не снимать кофту, если вдруг я действительно заболеваю гриппом. |
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against. |
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев. |
I would only do it as a precaution. |
Это так, на всякий случай. |
Extensive precautionary measures were taken to mitigate damage, especially in Puerto Rico, where one person died. |
Были приняты широкие меры предосторожности для уменьшения ущерба, особенно в Пуэрто-Рико, где погиб один человек. |
This basic method is still widely used today, and it is still a valid way of producing high quality olive oil if adequate precautions are taken. |
Этот основной метод все еще широко используется сегодня, и это все еще действительный способ производства высококачественного оливкового масла, если приняты надлежащие меры предосторожности. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
If it requires that those I represent must take extra precautions, it becomes my concern. |
Если необходимо, что те, кого я представляю нуждаются в экстренных мерах, то становится моим делом. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
The precautions taken then were inadequate by current standards, however. |
Однако принятые тогда меры предосторожности были неадекватны нынешним стандартам. |
- a precautionary approach - предупредительный подход
- for precautionary reasons - предосторожности причинам
- precautionary management - Предохранительное управление
- take precautionary measures - принимать меры предосторожности
- precautionary agreement - Предохранительное соглашение
- precautionary measurement - Предохранительное измерения
- precautionary levels - предупредительные уровни
- precautionary steps - меры предосторожности
- precautionary requirements - предупредительные требования
- precautionary policies - предупредительные политики
- precautionary phrases - предупредительные фразы
- precautionary information - предупредительная информация
- highly precautionary - весьма осмотрительный
- precautionary advice - предупредительный совет
- a precautionary approach to environmental challenges - предупредительный подход к экологическим вызовам
- as a precautionary - В качестве предупредительной
- hazard and precautionary - опасности и мер предосторожности
- precautionary balance - денежный остаток как мера предосторожности
- precautionary buying - покупки в запас
- precautionary maintenance - планово-предупредительное техническое обслуживание и ремонт
- precautionary demand for money - спрос на деньги для непредвиденных целей
- precautionary stage - предмобилизацион-ный период
- precautionary underpinning - усиление фундамента за счёт уширения или углубления
- precautionary reference points - опорные критерии предосторожности
- precautionary approach in fisheries management - осторожный подход к управлению рыболовством
- precautionary deployment - развёртывание на боевых позициях как мера предосторожности
- precautionary label - этикетка с предупредительной надписью
- planned precautionary maintenance - планово-предупредительное техническое обслуживание
- precautionary alert - предупредительный сигнал при работах в аварийных условиях
- It's just a precautionary measure - Это просто мера предосторожности