Immobile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- immobile [ɪˈməʊbaɪl] прил
- неподвижный, стационарный(motionless, stationary)
- immobile charge – неподвижный заряд
- недвижимый(immovable)
- немобильный
-
adjective | |||
неподвижный | fixed, still, motionless, stationary, immobile, immovable | ||
недвижимый | real, immovable, real-estate, immobile, bedridden |
- immobile прил
- stationary · quiescent
- immotile · motionless · unmoved
- immovable
- fixed
- static
- unmovable
adjective
- motionless, without moving, still, stock-still, static, stationary, rooted to the spot, rigid, frozen, transfixed, like a statue, not moving a muscle
- unable to move, immobilized, paralyzed, crippled
- firm, fast
- immobile гл
- move
- immobile сущ
- mobile
move, mobile
Immobile not moving; motionless.
Donald finds Grant Jansky, the firm's derivatives trader, immobile on the bathroom floor and calls emergency. |
Дональд находит Гранта Янски, трейдера деривативов фирмы, неподвижно лежащего на полу ванной комнаты, и вызывает скорую помощь. |
The thoracic spine is more immobile, so most fusions are performed due to trauma or deformities like scoliosis, kyphosis, and lordosis. |
Грудной отдел позвоночника более неподвижен, поэтому большинство сращений происходит из-за травм или деформаций, таких как сколиоз, кифоз и лордоз. |
Этот неподвижный слой называется слоем Штерна или Гельмгольца. |
|
These weapons were relatively small, immobile, and fired large bolts or quarrels. |
Это оружие было относительно небольшим, неподвижным и стреляло большими болтами или стреляло в спор. |
When they have meetings with their review boards or mental health professionals, they're placed in immobile booths like this. |
Во время встреч с комитетом по надзору или психологами их помещают в такие стесняющие движения кабинки. |
But the face was apathetic and immobile, and expressed nothing but constrained shyness and uneasiness. |
Но лицо это было бесстрастно, неподвижно и ничего не выражало, кроме застенчивой робости и беспокойства. |
The Maginot Line would be the prime example of the failure of immobile, post–World War I fortifications. |
Линия Мажино стала бы ярким примером провала неподвижных укреплений после Первой мировой войны. |
The stationary phase consists of an immobile matrix that contains charged ionizable functional groups or ligands. |
Стационарная фаза состоит из неподвижной матрицы, содержащей заряженные ионизируемые функциональные группы или лиганды. |
A strategy to administer a coagulate to freeze and thus render the creature immobile. |
Стратегия по введению коагулянта с целью заморозки и приведения существа в состояние неподвижности |
This absorption creates a fluid current that moves the immobile sperm from the seminiferous tubules to the epididymis. |
Это поглощение создает поток жидкости, который перемещает неподвижные сперматозоиды из семенных канальцев в придаток яичка. |
He mused, smoldering, immobile. |
Он умолк в задумчивости, медленно остывая. |
Ultrasonography or computed tomography often shows an immobile, enlarged gallbladder. |
УЗИ или компьютерная томография часто показывают неподвижный, увеличенный желчный пузырь. |
Другая была почти неподвижна из-за широкого шрама. |
|
At close range, this allows the shark to locate even immobile animals by detecting their heartbeat. |
На близком расстоянии это позволяет акуле находить даже неподвижных животных, обнаруживая их сердцебиение. |
She might have been any age from thirty to sixty, so unlined was her immobile bronze face. |
Определить ее возраст было невозможно -тридцать лет, шестьдесят? На спокойном бронзовом лице не было ни морщинки. |
For two weeks, you've been pretty immobile - in a room, in a bed, unable to move. |
Две недели вы не очень много двигались, лежали в кровати и не могли пошевелиться. |
The fixed stars were part of this celestial sphere, all at the same fixed distance from the immobile Earth at the center of the sphere. |
Неподвижные звезды были частью этой небесной сферы, все на одинаковом фиксированном расстоянии от неподвижной Земли в центре сферы. |
They acquired a large, fluffy cat, who spent his time in immobile, mysterious contemplation. |
В квартире завели большого пушистого кота, проводившего время в неподвижной загадочной созерцательности. |
The tissue when dried is dull, firm, and immobile, with varying amounts of stippling. |
Высушенная ткань тусклая, плотная и неподвижная, с различной степенью пятнистости. |
The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day. |
Земля выглядела устойчивой, твердой, неподвижной в то время, как небесные тела восходили и заходили каждый день. |
Duration, as defined by Bergson, then is a unity and a multiplicity, but, being mobile, it cannot be grasped through immobile concepts. |
Длительность, по определению Бергсона, есть тогда единство и множественность, но, будучи подвижной, она не может быть постигнута посредством неподвижных понятий. |
His bandagedistorted head has no depth, no solidity; immobile, it seems to hang suspended above the twin pale blobs which are his hands lying upon the ledge of the open window. |
Забинтованная голова его перед открытым окном лишена полноты, плотности; неподвижная, она словно парит над двумя бледными кляксами рук, покоящихся на подоконнике. |
1960s photography was in sharp contrast to the models of the 1920s, who were carefully posed for the camera and portrayed as immobile. |
Фотография 1960-х годов резко контрастировала с моделями 1920-х годов, которые тщательно позировали перед камерой и изображались неподвижными. |
Phosphorus is largely immobile in the soil and is not leached but actually builds up in the surface layer if not cropped. |
Фосфор в основном неподвижен в почве и не выщелачивается, но фактически накапливается в поверхностном слое, если его не обрезать. |
The interior of the Tumbler was an immobile studio set and not actually the interior of a street-capable Tumbler. |
Внутренность тумблера была неподвижной студийной декорацией, а не собственно внутренностью уличного тумблера. |
But you can be immobile, you can fall silent. |
Но вы можете быть неподвижны, можете хранить молчание. |
In the ensuing fight, Max manages to rip out Kruger's neural implant, rendering his suit immobile. |
В последовавшей схватке Максу удалось вырвать нейронный имплантат Крюгера, сделав его скафандр неподвижным. |
These plates aren't magnetic or electrically charged, so you'd expect them to sit there immobile, unaffected by each other. |
Эти пластины не магнитны и электрически нейтральны, так что вы можете ожидать, что они будут находиться там неподвижно, не касаясь друг друга. |
A 2-mm incision was made and the immobile worm was removed with forceps. |
Был сделан 2-мм разрез, и неподвижный червь был удален с помощью щипцов. |
Some vision of female loveliness that left them speechless and immobile, literally stunned by what they saw or felt. |
Зрелище женской красоты, которое лишило их дара речи, буквально оглушило и обездвижило. |
The rear portion of the lower surface of the airfoil hinges downwards from the leading edge of the flap, while the upper surface stays immobile. |
Задняя часть нижней поверхности профиля шарнирно направлена вниз от передней кромки закрылка, в то время как верхняя поверхность остается неподвижной. |
When grown and ready to pupate the larva exits its host, which remains immobile, and weaves a cocoon on its underside, where it pupates. |
Когда личинка вырастает и готова окукливаться, она выходит из своего хозяина, который остается неподвижным, и плетет кокон на своей нижней стороне, где она окукливается. |
Meanwhile, unable to control his digger, Hammond crashes it into the trench, leaving it immobile. |
Тем временем, не в силах контролировать свой экскаватор, Хэммонд бросает его в траншею, оставляя его неподвижным. |
When the pleregates are fully engorged, they become immobile and hang from the ceilings of the underground nests. |
Когда плерегаты полностью насыщаются, они становятся неподвижными и свисают с потолков подземных гнезд. |
I gazed into the faces of the merchants, over-nourished, full-blooded, frost-bitten, and as immobile as if they were asleep. |
Я всматриваюсь в лица купцов, откормленные, туго налитые густой, жирной кровью, нащипанные морозом и неподвижные, как во сне. |
Helpless chicks are termed altricial, and tend to be born small, blind, immobile and naked; chicks that are mobile and feathered upon hatching are termed precocial. |
Беспомощные птенцы называются альтрициальными и имеют тенденцию рождаться маленькими, слепыми, неподвижными и голыми; птенцы, которые подвижны и оперены после вылупления, называются предсоциальными. |
As Inertia tried to escape, he was captured by Wally who steals his speed leaving him immobile. |
Когда инерция попыталась вырваться, он был схвачен Уолли, который крадет его скорость, оставляя его неподвижным. |
Rose teases Locke later when he is depressed about possibly being immobile, saying that he will recover sooner than he should. |
Позже, когда Локк впадает в депрессию из-за возможной неподвижности, Роза поддразнивает его, говоря, что он поправится раньше, чем следовало бы. |
Instead, he taught that the gods are morally perfect, but detached and immobile beings who live in the remote regions of interstellar space. |
Вместо этого он учил, что боги-это нравственно совершенные, но обособленные и неподвижные существа, живущие в отдаленных районах межзвездного пространства. |
In some drives, this is accomplished with a Track Zero Sensor, while for others it involves the drive head striking an immobile reference surface. |
В некоторых приводах это достигается с помощью датчика нулевой дорожки, в то время как для других это включает в себя удар головки привода по неподвижной опорной поверхности. |
It could be formed by immobile troops and troops on the march. |
Она могла быть сформирована неподвижными войсками и войсками на марше. |
Ocean island basalts are also relatively enriched in immobile elements relative to the water-mobile elements. |
Океанические островные базальты также относительно обогащены неподвижными элементами относительно водно-подвижных элементов. |
He underwent extensive physiotherapy sessions at the time but the pain left him almost immobile and he had arthroscopic surgery in February 2009. |
В то время он проходил интенсивные сеансы физиотерапии, но боль оставила его почти неподвижным, и в феврале 2009 года он перенес артроскопическую операцию. |
The alcohol makes her pass out. She's immobile for long periods of time. |
Алкоголь отключает ее, длительные промежутки времени она не двигается... |
Following this raid she sailed to an anchorage near Tromsø to be used as an immobile coastal defence battery. |
После этого рейда она отплыла на якорную стоянку близ Тромсе, чтобы использовать ее в качестве неподвижной батареи береговой обороны. |
The clay huts and geese in the settlement around the station, all scattered with spat-out husks of sunflower seeds, sat white and frightened under the immobile gaze of the black, menacing sky. |
Глиняные мазанки и гуси в заплеванной подсолнухами привокзальной слободе испуганно белели под неподвижным взглядом черного грозового неба. |
The resulting immobile shark soon dies from suffocation or predators. |
Получившаяся неподвижная акула вскоре погибает от удушья или хищников. |
They discovered a radio source that emits synchrotron radiation; it was found to be dense and immobile because of its gravitation. |
Квиффи должен собрать все различные куски мусора на уровне, а затем найти выход, чтобы завершить каждый уровень. |
The Swiss team said the machine had been immobile behind the hill and had no sirens or flashing lights. |
Швейцарцы сказали, что машина была неподвижна за холмом и не имела ни сирен, ни мигалок. |
As dragon's teeth are immobile, the analogy with the caltrop is inexact. |
Поскольку зубы дракона неподвижны, аналогия с кальтропом неточна. |
They are immobile for the duration and must attack each other, in reference to how a real Holmgang would be conducted. |
Они неподвижны в течение всего времени и должны атаковать друг друга, в зависимости от того, как будет проводиться настоящий Хольмганг. |
He hesitated for some moments, with a strangely immobile smile upon his face. |
Минутудругую он медлил с застывшей на губах улыбкой. |
- immobile defence - позиционная оборона
- immobile defense - позиционная оборона
- immobile oil - неподвижная нефть
- immobile petroleum - неподвижная нефть
- immobile reserve - неподвижный запас
- immobile robot - неподвижный робот
- immobile target - неподвижная цель
- immobile charge - неподвижный заряд
- immobile property - неподвижен недвижимость
- immobile factor - неподвижен фактор
- hold immobile - оставаться неподвижным
- holding immobile - нахождение в неподвижном состоянии
- immobile casualties - нетранспортабельные раненые и больные
- immobile gas - неподвижный газ
- immobile installation - стационарная установка
- immobile offshore drilling unit - заякоренная морская буровая установка
- immobile organic matter - неподвижное органическое вещество
- immobile water saturation - насыщенность пород неподвижной водой
- immobile wave - стоячая волна
- remain immobile - оставаться неподвижным
- immobile fluid - неподвижный флюид
- immobile dislocation - неподвижная дислокация
- immobile trace element - немобильные рассеянные элементы
- immobile adsorption - иммобильная адсорбция
- immobile aurora - неподвижная форма полярного сияния
- immobile carrier - неподвижный носитель
- tonic immobile - мышечная гипертония
- He mused, smoldering, immobile - Он размышлял, тлея, неподвижный