Impair performance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
impair stability - нарушать
overburden or impair - вскрыши или отрицательно влияет на
to impair - ухудшать
impair the credibility - ухудшать доверие
impair safety - отрицательно влияет на безопасность
does not impair - не наносит ущерба
will not impair - не ухудшит
impair the operation - нарушить работу
impair the functioning - ухудшать функционирование
impair the environment - ухудшать окружающую среду
Синонимы к impair: diminish, lessen, hobble, undermine, have a negative effect on, weaken, hinder, damage, impede, decrease
Антонимы к impair: aid, enhance, improve, assist
Значение impair: weaken or damage something (especially a human faculty or function).
noun: производительность, эффективность, исполнение, выполнение, представление, спектакль, деятельность, характеристика, игра, действие
performance report - доклад об исполнении бюджета
business performance analytic - аналитик эффективности бизнеса
superior long term performance - выше производительность долго срок
contemporary dance performance - современное танцевальное
performance plug-in - производительность плагин
consolidated financial performance - консолидированные финансовые результаты
10% performance - производительность 10%
high performance innovation - инновации высокой производительности
excellent financial performance - отличные финансовые показатели
factors affecting performance - Факторы, влияющие на производительность
Синонимы к performance: production, recital, concert, show, gig, presentation, showing, staging, rendition, reading
Антонимы к performance: inefficiency, ineffectiveness
Значение performance: an act of staging or presenting a play, concert, or other form of entertainment.
Poor concentration and motivation impair academic and occupational performance. |
Плохая концентрация внимания и мотивация ухудшают академическую и профессиональную успеваемость. |
Also, the presence of incompatible volatile organic compounds can impair the performance and reduce lifetime. |
Кроме того, наличие несовместимых летучих органических соединений может ухудшить производительность и сократить срок службы. |
Because we're always in the performance zone? |
Может, потому, что мы всегда в зоне действия? |
This would explain your slight memory loss and logic impairment. |
Этим можно объяснить провалы в памяти и нарушение логики. |
У неё было сольное выступление на каком-то вечере. |
|
Such a strong girl like you can be a good performance... |
Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими... |
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. |
При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие. |
But the most interesting finding is the good performance of cut-off selection. |
Но наиболее интересным является тот факт, что использование урезанной выборки позволяет получать вполне приемлемые результаты. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
Processor performance on Intel chips, the average price of a transistor . |
То же относится и к производительности процессоров Intel, и средней цене транзистора. |
(D) YOUR USE OF, INABILITY TO USE, OR THE PERFORMANCE OF THE SERVICE; |
(Г) ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ СЕРВИСА ИЛИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕМ СЕРВИСА; |
The Cat: Messages Categorized performance counter shows an increase over the sample period that indicates progress in passing submitted messages to the next process. |
Категория: счетчик производительности «классифицированные сообщения» показывает рост значений в течение периода выборки, что указывает на успех передачи отправленных сообщений в следующий процесс. |
Nathan's mental impairment is due to a pea-sized tumor that is easily removable. |
Психические нарушения Нейтана вызваны опухолью с горошину, которая легко удаляется. |
You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance. |
Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов. |
I guess it's good that my wife has some fun, now that my performance might be impaired. |
Хорошо, что хоть моя жена может повеселиться, поскольку теперь от меня радости становится всё меньше. |
I believe the right hemisphere of her brain is seriously impaired and inflamed. |
Полагаю, правое полушарие ее мозга серьезно воспалено и ослаблено. |
Spell it out for those of us that are paranormally impaired. |
Скажи это тому из нас, кто паранормально недоразвит. |
These results indicate that dyslexia may result from distinct cognitive impairments. |
Эти результаты указывают на то, что дислексия может быть результатом различных когнитивных нарушений. |
While nitrate is much less toxic than ammonia, levels over 30 ppm of nitrate can inhibit growth, impair the immune system and cause stress in some aquatic species. |
Хотя нитраты гораздо менее токсичны, чем аммиак, уровень более 30 ppm нитрата может подавлять рост, ослаблять иммунную систему и вызывать стресс у некоторых водных видов. |
Her most durable performance came on July 31, when she defeated Eleanor Dapkus and the Belles in 22 innings by a 4–3 score. |
Ее самое продолжительное выступление состоялось 31 июля, когда она победила Элеонор Дапкус и красавиц в 22 подачах со счетом 4-3. |
Impairment can also be caused by cytotoxic factors such as chemotherapy. |
Ухудшение также может быть вызвано цитотоксическими факторами, такими как химиотерапия. |
Vitamin D deficiency correlates with cognitive impairment and dementia; however, the value of vitamin D substitution in cognitive impairment remains doubtful. |
Дефицит витамина D коррелирует с когнитивными нарушениями и деменцией; однако ценность замещения витамина D при когнитивных нарушениях остается сомнительной. |
On a media day at Aberdeen Proving Ground on 4 May 2011, reports were given about the M855A1's performance in the field since it was issued 11 months earlier. |
В день СМИ на Абердинском испытательном полигоне 4 мая 2011 года были представлены отчеты о работе M855A1 в полевых условиях, так как он был выпущен 11 месяцами ранее. |
Некоторые штаты определяют два нарушения правил вождения. |
|
Studies reported that PIB-PET was 86% accurate in predicting which patients with mild cognitive impairment would develop Alzheimer's disease within two years. |
Исследования показали, что PIB-PET на 86% точно предсказывает, у каких пациентов с умеренными когнитивными нарушениями в течение двух лет разовьется болезнь Альцгеймера. |
Gorilla Glass 4, with better damage resistance and capability to be made thinner with the same performance as its predecessor, was announced at the end of 2014. |
Gorilla Glass 4, обладающий лучшей устойчивостью к повреждениям и возможностью быть тоньше с той же производительностью, что и его предшественник, был анонсирован в конце 2014 года. |
Cognitive impairing effects of benzodiazepines that occur frequently in the elderly can also worsen dementia. |
Когнитивные эффекты бензодиазепинов, которые часто встречаются у пожилых людей, также могут ухудшить деменцию. |
The construction and performance of drums used for shipment of hazardous materials are governed by UN, country, and carrier regulations. |
Конструкция и эксплуатационные характеристики барабанов, используемых для перевозки опасных материалов, регулируются правилами ООН, страны и перевозчика. |
Nitrogen-fertilizing of the plants has been shown to have positive impacts on yield performance. |
Показано, что азотное удобрение растений оказывает положительное влияние на урожайность. |
With the decrease in pressure more coal shall report to the discard/middlings, thus impairing the efficiency of separation. |
При снижении давления большее количество угля должно поступать в отбросы/промежуточные продукты, что ухудшает эффективность разделения. |
It was found that the rats exposed to chronic psychosocial stress could not learn to adapt to new situations and environments, and had impaired memory on the RAWM. |
Было установлено, что крысы, подвергшиеся хроническому психосоциальному стрессу, не могли научиться адаптироваться к новым ситуациям и окружающей среде и имели нарушенную память на RAWM. |
According to NHTSA, these tests were not designed to measure impairment, but rather to give a probability that a driver is at or above a 0.08% BAC. |
Согласно NHTSA, эти тесты не были предназначены для измерения нарушений, а скорее для того, чтобы дать вероятность того, что водитель находится на уровне или выше 0,08% BAC. |
There is a defence of diminished responsibility, the offence occurred but was not voluntary or reasonably foreseeable by an impaired or incapacitated defendant. |
Существует защита от умаления ответственности, преступление произошло, но не было добровольным или разумно предвидимым ущербным или недееспособным ответчиком. |
Alternatively, the worms’ release of protease inhibitors to defend against the body's digestive processes may impair the breakdown of other nutrients. |
Кроме того, высвобождение глистами ингибиторов протеазы для защиты от пищеварительных процессов организма может ухудшить расщепление других питательных веществ. |
Heavy infections could lead to acute symptoms such as diarrhoea and anaemia, and chronic symptoms such as growth retardation and impaired cognitive development. |
Тяжелые инфекции могут привести к острым симптомам, таким как диарея и анемия, и хроническим симптомам, таким как задержка роста и нарушение когнитивного развития. |
Sin impairs free will, while grace restores it. Only a will that was once free can be subjected to sin's corruption. |
Грех ослабляет свободную волю, а благодать восстанавливает ее. Только воля, которая когда-то была свободна, может быть подвержена порче греха. |
The synucleinopathies have shared features of parkinsonism, impaired cognition, sleep disorders, and visual hallucinations. |
Синуклеинопатии имеют общие черты паркинсонизма, нарушения когнитивных функций, нарушения сна и зрительных галлюцинаций. |
Another school of thought is that PSO should be simplified as much as possible without impairing its performance; a general concept often referred to as Occam's razor. |
Другая школа мысли состоит в том, что PSO следует максимально упростить, не ухудшая его работу; общая концепция часто упоминается как бритва Оккама. |
Consumption of pure isolated D2O may affect biochemical processes – ingestion of large amounts impairs kidney and central nervous system function. |
Потребление чистого изолированного D2O может повлиять на биохимические процессы-прием больших количеств ухудшает функцию почек и центральной нервной системы. |
The granulomas formed around the eggs impair blood flow in the liver and, as a consequence, induce portal hypertension. |
Гранулемы, образующиеся вокруг яиц, нарушают кровоток в печени и, как следствие, вызывают портальную гипертензию. |
As demonstration sports, amputee and visually impaired classifications were allowed to compete in athletics for the first at time at 1972 Summer Paralympics. |
В качестве демонстрационных видов спорта на летних Паралимпийских играх 1972 года впервые были допущены к соревнованиям по легкой атлетике инвалиды с ампутированными конечностями и инвалиды по зрению. |
The ccr2 gene is also important in addiction, since mutational inactivation of this gene impairs addiction. |
Ген ccr2 также важен при аддикции, поскольку мутационная инактивация этого гена ухудшает аддикцию. |
In combination, healing of damaged or infected tissue may be impaired, and morbidity and mortality increased. |
В сочетании с этим может быть нарушено заживление поврежденных или инфицированных тканей, а также повышена заболеваемость и смертность. |
An increased synaptic serotonin or noradrenaline concentration in the CNS impairs exercise performance. |
Повышенная концентрация синаптического серотонина или норадреналина в ЦНС ухудшает физическую работоспособность. |
An animal model of Laron syndrome, the GHR knockout mouse, shows severely impaired ductal outgrowth at 11 weeks of age. |
Животная модель синдрома Ларона, мышь нокаута GHR, показывает сильно поврежденный протоковый отросток в возрасте 11 недель. |
There are reports of reversible cognitive impairment with statins. |
Имеются сообщения об обратимых когнитивных нарушениях при приеме статинов. |
The results indicated that pilots believed performance was impaired when home stress carried over to the work environment. |
Результаты показали, что пилоты считали, что производительность труда ухудшается, когда домашний стресс переносится на рабочую среду. |
Zopiclone causes impaired driving skills similar to those of benzodiazepines. |
Зопиклон вызывает нарушение навыков вождения автомобиля, аналогичное тем, что происходит с бензодиазепинами. |
Inhibitors of CD13/APN dramatically impair tumor growth. |
Ингибиторы CD13/APN резко ухудшают рост опухоли. |
Perhaps the most common overall cause of sixth nerve impairment is diabetic neuropathy. |
Возможно, самой распространенной общей причиной нарушения работы шестого нерва является диабетическая невропатия. |
This allows the visually impaired to distinguish notes with the use of a hand-held device that tells the note's denomination. |
Это позволяет слабовидящим людям различать банкноты с помощью ручного устройства, которое сообщает номинал банкноты. |
Deficiency impairs bone mineralization, leading to bone softening diseases such as rickets in children. |
Дефицит ухудшает минерализацию костной ткани, что приводит к размягчению костей, таким как рахит у детей. |
Alterations in consciousness may follow several hours later, which include impaired judgement and memory, confusion, somnolence and stupor. |
Изменения в сознании могут последовать через несколько часов, которые включают нарушение способности суждения и памяти, спутанность сознания, сонливость и ступор. |
Partial, but incomplete tolerance develops to these impairments. |
К этим нарушениям развивается частичная, но неполная толерантность. |
Whether he was a member of Nasjonal Samling or not and whether his mental abilities were impaired is a much debated issue even today. |
Был ли он членом Насджонала Самлинга или нет, и были ли его умственные способности ослаблены-это много обсуждаемый вопрос даже сегодня. |
If untreated, it results in impairment of both physical and mental development. |
Если его не лечить, это приводит к нарушению как физического, так и умственного развития. |
He is expected to plead not guilty on all counts, arguing mental impairment due to psychiatric illness. |
Ожидается, что он не признает себя виновным по всем пунктам обвинения, утверждая, что психическое расстройство вызвано психическим заболеванием. |
Children attending a kindergarten were less likely to have impaired speech or impaired motor development. |
Дети, посещающие детский сад, реже имели нарушения речи или двигательного развития. |
Test anxiety refers to impaired performance created by feelings of stress and discomfort in evaluative situations. |
Тестовая тревога относится к нарушению работоспособности, вызванному чувством стресса и дискомфорта в оценочных ситуациях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impair performance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impair performance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impair, performance , а также произношение и транскрипцию к «impair performance». Также, к фразе «impair performance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.