In a challenging economic context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a challenging economic context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в сложных экономических условиях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- challenging [adjective]

adjective: стимулирующий, побуждающий, манящий, испытывающий способности

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic encouragement - экономическое стимулирование

  • economic transformation - экономическая трансформация

  • economic output - Экономический выход

  • socio-economic studies - социально-экономические исследования

  • financial and economic context - финансово-экономический контекст

  • making economic sense - что делает экономический смысл

  • world economic order - мировой экономический порядок

  • better economic prospects - лучше экономические перспективы

  • potential economic loss - Потенциал экономических потерь

  • sound economic reasons - звук экономических причин

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • streaming context - потоковый контекст

  • context category - контекст категории

  • context where - контекст, в котором

  • any context - любой контекст

  • context variables - контекстные переменные

  • in the context of three - в контексте трех

  • measures in the context - меры в контексте

  • approved in the context - утвержден в контексте

  • understanding of the context - понимание контекста

  • in the french context - в французском контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



They hinder global economic development and challenge national and international efforts towards reaching the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они препятствуют развитию мировой экономики и подрывают национальные и международные усилия, направленные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

In South Korea, a low birthrate is one of its most urgent socio-economic challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее низкий уровень рождаемости является одной из наиболее острых социально-экономических проблем.

This reasoning was challenged by a 1955 article in the American Economic Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассуждение было оспорено в статье 1955 года в American Economic Review.

These challenges are in a constant state of flux, shaped and complicated by changing demographic, social, economic and political factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вызовы постоянно видоизменяются, формируются и осложняются меняющимися демографическими, социальными, экономическими и политическими факторами.

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

It means that NATO nations have got to have the capabilities to be able to deal with these challenges, including political and economic measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что члены НАТО должны иметь возможности для того, чтобы справляться с перечисленными вызовами, в том числе политические и экономические.

The World Economic Forum released a 52 page report Wednesday outlining what hundreds of business leaders in the country feel to be the biggest challenges in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду Всемирный экономический форум опубликовал 52-страничный доклад, в котором изложил то, что сотни руководителей бизнеса в стране считают самыми важными вызовами на предстоящие годы.

These economic factors present challenges to governments' public health policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти экономические факторы создают проблемы для государственной политики в области общественного здравоохранения.

America has become the default power, because China, the most likely challenger, is, by its own admission, a long way from economic or military parity with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка стала сверхдержавой по умолчанию, поскольку Китай, наиболее вероятный претендент, по собственному признанию еще находится далеко от экономического или военного паритета с США.

For nearly 50 years we have faced difficulties and challenging breakthroughs of economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение предыдущих 50 лет мы сталкивались с трудностями и требующими от нас напряжения встрясками экономических реформ.

In addition to the physical barriers that had to be overcome for the West German economic recovery, there were also intellectual challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к физическим барьерам, которые должны были быть преодолены для восстановления экономики Западной Германии, существовали также интеллектуальные проблемы.

The challenge was to find the right balance between necessary economic adjustments and the right social policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудность заключается в том, чтобы установить правильный баланс между необходимыми экономическими реформами и соответствующей социальной политикой.

Economic challenges have increased during the last four years because of global economic recession, recurring natural calamities and energy shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глобального экономического спада, постоянных стихийных бедствий и нехватки энергии в последние четыре года наблюдалось углубление экономических проблем.

Rather, it must deliver better economic performance for its citizens by emphasizing the challenge of competitiveness, particularly with respect to the new emerging countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он должен предоставить лучшие экономические показатели своим гражданам, отдельно подчеркнув необходимость повышения конкурентоспособности, особенно в отношении новых развивающихся стран.

So regional disparities may persist or even grow, posing a challenge for policymakers concerned with stimulating economic growth and regional cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, региональные расхождения могут сохраняться или даже расти, бросая вызов высокопоставленным политикам, озабоченным стимулированием экономического роста и регионального единства.

However, the global economic climate since 2007 has presented new challenges to the continuance of these gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее с 2007 года экономическая ситуация в мире создала новые проблемы для закрепления достигнутого успеха.

But given the gargantuan economic challenges facing Kiev, there’s actually very little reason for optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с учетом гигантских экономических проблем, которые стоят перед Киевом, оснований для оптимизма в реальности очень мало.

So, while France faces huge economic challenges, its northern and southern features permit it to play a proactive role in the European project's survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в то время как Франция сталкивается с огромными экономическими проблемами, ее северные и южные особенности позволяют ей играть активную роль в выживании европейской проекта.

Population aging is often cited as a major economic challenge for the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение население часто упоминается в качестве серьезной экономической проблемы для развитых стран.

The economic crisis has left many people far less prosperous, and perhaps less inclined to be ambitious in our efforts to address Europe's security challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис значительно снизил благосостояние многих людей и, возможно, они не так склонны к тому, чтобы реализовать свои амбиции в наших попытках принять меры для решения проблем безопасности Европы.

Given that challenge, and given the enormous economic opportunities in clean energy, it’s time for America to do what we do best: innovate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая брошенный ей вызов и имеющиеся у нее огромные экономические возможности в «чистой» энергетике, Америка должна заняться тем, что у нее лучше всего получается – инновациями.

It follows that the safeguarding of world peace and the promotion of economic development are still serious challenges facing the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обеспечение всеобщего мира и содействие экономическому развитию, как и прежде, являются серьезными задачами, стоящими перед международным сообществом.

King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры.

Economic and reliability considerations are the main challenges to improving PV powered RO desalination systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические соображения и соображения надежности являются основными проблемами для совершенствования систем опреснения RO с фотоэлектрическим питанием.

The country continues to face challenges, from political unrest, including the recent 2011 revolution and its aftermath, to terrorism and economic underdevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна продолжает сталкиваться с проблемами, начиная от политических беспорядков, включая недавнюю революцию 2011 года и ее последствия, и заканчивая терроризмом и экономической отсталостью.

The economic challenges faced due to fighting a total war also contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические проблемы, возникшие из-за ведения тотальной войны, также внесли свой вклад.

One of the main challenges of ECA is to promote economic cooperation and integration in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных задач ЭКА является развитие экономического сотрудничества и интеграции в Африке.

A serious political challenge has ben added to the economic risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К экономическим рискам добавился серьезный политический вызов.

Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению.

The global economic crisis poses a unique challenge this year to securing the funding required for the Secretariat to carry out its mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущем году в связи с глобальным экономическим кризисом может возникнуть беспрецедентная проблема с обеспечением финансирования, необходимого для выполнения Секретариатом его мандатов.

The tensions between black workers and white workers quickly formed again as no solutions to their economic challenges were agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность между чернокожими и белыми рабочими быстро восстановилась, поскольку не было согласовано никаких решений их экономических проблем.

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

Sustainable development ties together concern for the carrying capacity of natural systems with the social, political, and economic challenges faced by humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое развитие связывает заботу о несущей способности природных систем с социальными, политическими и экономическими проблемами, с которыми сталкивается человечество.

While the IMF has praised progress on economic measures, such as creating an anti-corruption agency, it says significant challenges remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ высоко оценивает прогресс в реализации таких экономических мер, как создание антикоррупционного ведомства, но заявляет, что остаются «значительные проблемы».

Vertical farming technologies face economic challenges with large start-up costs compared to traditional farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии вертикального земледелия сталкиваются с экономическими проблемами при больших стартовых затратах по сравнению с традиционными фермами.

This would be a tough combination of economic challenges for any country to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для любой страны такая комбинация экономических проблем стала бы тяжёлым испытанием.

It still centered on economic challenges, but it reflected a growing concern with Western interference and NATO expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания его составителей все еще были экономические проблемы, однако в нем также нашла отражение растущая тревога по поводу вмешательства Запада и расширения НАТО.

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

This creates even new economic and social challenges for vulnerable impoverished groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает даже новые экономические и социальные проблемы для уязвимых обнищавших групп населения.

All major powers are exposed to this conjunction of political, economic, energy, and environmental crises, and none of them can successfully confront these challenges on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого сочетания политических, экономических, энергетических и экологических кризисов не защищены даже самые крупные державы, и ни одна из них не в состоянии успешно противостоять таким вызовам в одиночку.

In addition, demographic and social changes and increasingly frequent and intense natural and economic crises challenge the viability of social protection systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, демографические и социальные перемены и все более частные и разрушительные стихийные бедствия и экономические кризисы подрывают жизнеспособность систем социальной защиты.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

The challenge for governments is to devise ways to encourage firms or individuals to engage in more such innovation to bolster economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема для правительств состоит в том, чтобы разработать способы поощрения более активных инноваций со стороны фирм или отдельных людей для ускорения экономического роста.

Belief is widespread that China gamed the system to become stronger at America's expense and now challenges the United States for global strategic and economic preeminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди уверены, что Китай «обманул систему», чтобы стать сильнее за счет Америки, а теперь он бросает вызов глобальному экономическому и стратегическому господству США.

These challenges occur to a varying extent in all countries regardless of their level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы в той или иной степени встают перед всеми странами вне зависимости от уровня их экономического развития.

More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы.

Some panel members even predicted a challenge to the regime – say, that a member of the opposition would be elected to the Duma, or that economic hardship would fuel social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники дискуссии даже предсказывали появление у режима проблем, например, избрание представителя оппозиции в Думу или начало социальных беспорядков из-за экономических трудностей.

Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач.

I think these economic policies have been disastrous and I challenge you to give me an example of a country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта экономическая политика была разрушительной и я прошу дать мне пример хотя-бы одной страны, которая последовала бы ей...

The prevention of lathyrism is therefore a socio-economic challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предотвращение латиризма является социально-экономической проблемой.

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

All these give the woman an unequal status despite her economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость.

This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис.

These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства.

Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.

But it doesn't have the economic and social preconditions, such as a stable middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако там для этого нет экономических и социальных предпосылок - например, в стране отсутствует устойчивый средний класс'.

Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.

So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами.

The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a challenging economic context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a challenging economic context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, challenging, economic, context , а также произношение и транскрипцию к «in a challenging economic context». Также, к фразе «in a challenging economic context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information