Birthrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Birthrate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень рождаемости
Translate
амер. |ˈbɜrθˌreɪt| американское произношение слова
брит. |ˈbɜːθreɪt| британское произношение слова

  • birthrate [ˈbɜːθreɪt] сущ
    1. рождаемостьж, коэффициент рождаемости
      (birth rate, fertility)
      • low birthrate – низкая рождаемость

noun
рождаемостьbirthrate, childbirth, natality
коэффициент рождаемостиbirthrate

  • birthrate сущ
    • birth rate · fertility rate · fertility · natality

noun

  • fertility rate, natality, fertility, birth rate

noun

  • fertility rate, natality, fertility, birthrate

aridity, childlessness, infertility, sterility, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, critical poverty, deep poverty, dire poverty, extreme deprivation, extreme hardship, great misery, grinding poverty, halfpenny, hard poverty, lack, little, pennyworth, severe poverty, utter destitution, utter poverty, want

Birthrate the number of live births per thousand of population per year.



The French pronatalist movement from 1919–1945 failed to convince French couples they had a patriotic duty to help increase their country's birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское пронаталистское движение 1919-1945 годов не смогло убедить французские пары в том, что их патриотический долг-помочь увеличить рождаемость в своей стране.

Okinawa prefecture has the highest birthrate in Japan for more than 40 years since recording began in 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Префектура Окинава имеет самый высокий уровень рождаемости в Японии уже более 40 лет с момента начала регистрации в 1899 году.

Although the birthrate started to surge in late 1941, the trend was not sustained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рождаемость начала расти в конце 1941 года, эта тенденция не была устойчивой.

Partly, this decrease is because of a decline in the birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично это происходит из-за снижения рождаемости.

Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости.

Such conditions contribute heavily to Russia's declining birthrate and the general deterioration of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие условия в значительной степени способствуют снижению рождаемости в России и общему ухудшению состояния семьи.

As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости.

Through the 1930s, a rising number of abortions coupled with a falling birthrate alarmed Soviet officials, with a recorded 400,000 abortions taking place in 1926 alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы рост числа абортов в сочетании с падением рождаемости встревожил советских чиновников, и только в 1926 году было зарегистрировано 400 000 абортов.

The results were, in absolute terms, a bit of a mixed bag: the birthrate was down, but so was the death rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В абсолютных цифрах показатели выглядят неоднозначно: снизились и рождаемость, и смертность.

Her organizations prime goal is to increase the birthrate in Serbia and to help families who already have three or more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее главная цель-повысить рождаемость в Сербии и помочь семьям, у которых уже есть трое и более детей.

One major long-term concern for the Japanese labor force is its low birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных долгосрочных проблем для японской рабочей силы является ее низкая рождаемость.

The average birthrate for 14 major countries fell 12% from 19.3 births per thousand population in 1930, to 17.0 in 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя рождаемость в 14 крупных странах упала на 12% с 19,3 рождений на тысячу населения в 1930 году до 17,0 в 1935 году.

Her organizations prime goal is to increase the birthrate in Serbia and to help families who already have three or more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее главная цель-повысить рождаемость в Сербии и помочь семьям, у которых уже есть трое и более детей.

By 2004, France had the second highest birthrate in Europe, behind only Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году Франция занимала второе место по рождаемости в Европе, уступая только Ирландии.

The birthrate continued to rise and the population grew until now Gideon is encased in a living mass, who can find no rest, no peace, no joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость росла, и количество населения увеличивалось, пока Гидеон не стал одной живой массой, неспособной найти покой, мир, радость.

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

That makes no sense, especially with japan's low birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нет никакого смысла, особенно учитывая низкий уровень рождаемости в Японии.

To be sure, Trantor never has had a high birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, скажу, что на Транторе никогда не было высокой рождаемости.

It declined due to a low birthrate in the following years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снизилась из-за низкой рождаемости в последующие годы.

In South Korea, a low birthrate is one of its most urgent socio-economic challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее низкий уровень рождаемости является одной из наиболее острых социально-экономических проблем.

He asserted that Muslims were replacing white people by using birthrates as a demographic weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что мусульмане вытесняют белых людей, используя рождаемость в качестве демографического оружия.

Some believe that not only the Great Recession, but the Great Depression, may have been the result of a decline in birthrates overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании могут использовать устойчивое развитие как маркетинговую уловку, которую можно рассматривать как зеленую промывку.

Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

By 2004, France had the second highest birthrate in Europe, behind only Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году Франция занимала второе место по рождаемости в Европе, уступая только Ирландии.

The earliest wave dates back to hundreds of years as early marriage and high birthrates propelled Hindu settlement eastward across Nepal, then into Sikkim and Bhutan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя волна восходит к сотням лет, когда ранние браки и высокий уровень рождаемости продвинули индуистские поселения на восток через Непал, а затем в Сикким и Бутан.

Upon the establishment of the Roman Empire, Emperor Augustus would introduce legislation to increase the birthrates of the Roman nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После основания Римской империи император Август должен был принять закон, направленный на увеличение рождаемости римской знати.

Iran's population throughout the 1980s soared despite the Iran-Iraq War, with the birthrate reaching 3.9 in 1983, double the world average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Ирана в течение 1980-х годов росло, несмотря на ирано-иракскую войну, а уровень рождаемости достиг 3,9 в 1983 году, что вдвое превышает среднемировой показатель.

Meanwhile the local black population continued to have one of the highest birthrates in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем местное чернокожее население по-прежнему имело один из самых высоких показателей рождаемости в мире.

But reducing birthrates is very difficult to achieve without a simple piece of medical technology, contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но снижения рождаемости очень трудно добиться без простой медицинской технологии-контрацепции.

“So birthrates here in Armenia are now too low to keep the population stable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Потому уровень рождаемости в Армении сейчас слишком низок для того, чтобы сохранить население на стабильном уровне».

Singapore has one of the world's lowest birthrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сингапуре один из самых низких показателей рождаемости в мире.

At first, we were kept in balance by birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы поддерживали баланс, управляя рождаемостью.

Additional factors in the increase in the Kazakhstani population are higher birthrates and immigration of ethnic Kazakhs from China, Mongolia, and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительными факторами роста численности казахстанского населения являются более высокая рождаемость и иммиграция этнических казахов из Китая, Монголии и России.


  • low birthrate - низкая рождаемость
  • stable birthrate - постоянное значение коэффициента рождаемости

0You have only looked at
% of the information