In clinical practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
participating in - участие в
in revenue - доходов
in mecca - в Мекке
in congo - в конго
in loans - в виде кредитов
in students - у студентов
biased in - смещена в
overtime in - сверхурочные в
thief in - вор в
in those cases in which - в тех случаях, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
clinical body - клиническое тело
clinical care - клиническое лечение
clinical supervision - клиническое наблюдение
to be tested in a clinical trial - для испытания в клинических испытаниях
conducting clinical trials - проведения клинических испытаний
clinical data obtained - получены клинические данные
clinical criteria - клинические критерии
clinical school - клиническая школа
thorough clinical - тщательное клиническое
clinical practice guidelines - принципы клинической практики
Синонимы к clinical: remote, aloof, impersonal, distant, neutral, detached, indifferent, removed, unfeeling, dispassionate
Антонимы к clinical: passionate, feeling, subjective
Значение clinical: of or relating to the observation and treatment of actual patients rather than theoretical or laboratory studies.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
women's practice - женская практика
best practice's - лучшие практики
admitted to practice - допущенный к практике
explain the practice - объяснить практику
compositional practice - композиционная практика
corrupt practice act - коррупционная практика акт
guiding practice - направляющая практика
practice in the matter - практика в этом вопросе
on best practice for - на лучшей практике
in public practice - в общественной практике
Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom
Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop
Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
Sometimes, pathologists practice both anatomical and clinical pathology, a combination known as general pathology. |
Иногда патологи практикуют как анатомическую, так и клиническую патологию-сочетание, известное как Общая патология. |
The European Union published clinical practice guidelines in 2008 in an effort to address the rising rates of obesity in Europe. |
Европейский союз опубликовал руководство по клинической практике в 2008 году в попытке решить проблему роста уровня ожирения в Европе. |
Burchard, E.G. et al. The importance of race and ethnic background in biomedical research and clinical practice. N. Engl. J. Med. |
Burchard, E. G. et al. Важность расового и этнического происхождения в биомедицинских исследованиях и клинической практике. Н. Энгл. Джей Мед. |
These programs typically culminate work that contributes new knowledge to clinical practice in the profession. |
Эти программы, как правило, завершают работу, которая вносит новые знания в клиническую практику в данной профессии. |
Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice. |
Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике. |
They are suggested in clinical practice guidelines released by various national and international diabetes agencies. |
Они предложены в руководствах по клинической практике, выпущенных различными национальными и международными диабетическими агентствами. |
Most specialties require a 1-year internship or 2 years of clinical practice prior to beginning a residency of 3–4 years' duration. |
Большинство специальностей требуют 1-летней стажировки или 2-летней клинической практики до начала резидентуры продолжительностью 3-4 года. |
NO ONE refers to this in the clinical practice of acupuncture. |
Никто не упоминает об этом в клинической практике иглоукалывания. |
However, this questionnaire is more likely used in research than in clinical practice. |
Однако этот опросник чаще используется в научных исследованиях, чем в клинической практике. |
There is a pervasive presumption of a Western clinical practice model in considering circumcision here. |
При рассмотрении вопроса об обрезании здесь широко распространена презумпция западной модели клинической практики. |
And in the meantime, I expect 10,000 words on bedside manner in clinical practice by Thursday. |
И ещё я жду эссе в 10000 слов О врачебном такте к четвергу. |
All available techniques are reported to have limitations in terms of accuracy and reproducibility and therefore require careful interpretation in clinical practice. |
Все доступные методы, как сообщается, имеют ограничения с точки зрения точности и воспроизводимости и поэтому требуют тщательной интерпретации в клинической практике. |
Although these procedures produce highly sensitive and specific diagnoses, their high costs and time constraints discourage their regular use in clinical practice. |
Хотя эти процедуры дают очень чувствительные и специфические диагнозы, их высокая стоимость и временные ограничения препятствуют их регулярному использованию в клинической практике. |
BAO meetings concentrated on practical and clinical issues as well as practice management, with an element of political discussion. |
Заседания Бао были сосредоточены на практических и клинических вопросах, а также на управлении практикой с элементами политической дискуссии. |
Their findings suggest that patients in current antidepressant trials represent only a minority of patients treated in routine clinical practice for depression. |
Их результаты показывают, что пациенты в текущих исследованиях антидепрессантов представляют собой лишь меньшинство пациентов, получающих лечение в обычной клинической практике от депрессии. |
Much of the Western world has created clinical practice guidelines in an attempt to address rising rates of obesity. |
Большая часть западного мира создала клинические рекомендации в попытке решить проблему роста уровня ожирения. |
He began his own clinical practice in 1927. |
Он начал свою собственную клиническую практику в 1927 году. |
In clinical practice, the distinction between lymphadenopathy and lymphadenitis is rarely made and the words are usually treated as synonymous. |
В клинической практике различие между лимфаденопатией и лимфаденитом проводится редко, и эти слова обычно трактуются как синонимы. |
In practice, the MSE is a blend of empathic descriptive phenomenology and empirical clinical observation. |
На практике MSE представляет собой смесь эмпатической описательной феноменологии и эмпирического клинического наблюдения. |
Some researchers strongly support the continued use of racial categorizations in biomedical research and clinical practice. |
Некоторые исследователи решительно поддерживают продолжающееся использование расовых классификаций в биомедицинских исследованиях и клинической практике. |
Many cases which are encountered in daily clinical practice cannot be classified according to the criteria of the present classification systems. |
Многие случаи, встречающиеся в повседневной клинической практике, не могут быть классифицированы в соответствии с критериями существующих классификационных систем. |
In general clinical practice with assessment of personality disorders, one form of interview is the most popular; an unstructured interview. |
В Общеклинической практике при оценке личностных расстройств наиболее популярна одна из форм интервью-неструктурированное интервью. |
Once he had set up in private practice back in Vienna in 1886, Freud began using hypnosis in his clinical work. |
После того как Фрейд открыл частную практику в Вене в 1886 году, он начал использовать гипноз в своей клинической работе. |
Nevertheless, although it may be indicated for research purposes, it is not yet recommended as a diagnostic tool in clinical practice. |
Тем не менее, хотя он может быть показан для исследовательских целей, он еще не рекомендуется в качестве диагностического инструмента в клинической практике. |
As a result of new projects, he decided to put the clinical practice on hold in 2017 and temporarily stopped teaching as of 2018. |
В результате новых проектов он решил приостановить клиническую практику в 2017 году и временно прекратить преподавание с 2018 года. |
Concluding remarks addressed the implications of the psychopathological features of gJHM and JHS/EDS-HT in clinical practice. |
Заключительные замечания были рассмотрены последствия психопатологические особенности gJHM и jhs, выполните следующие команды/ЭЦП-HT в клинической практике. |
Spectrum concepts used in research or clinical practice include the following. |
Концепции спектра, используемые в исследованиях или клинической практике, включают следующее. |
In day-to-day clinical practice, a neuropathologist is a consultant for other physicians. |
В повседневной клинической практике невропатолог является консультантом для других врачей. |
For example, if the current data set includes blood pressure measured with greater precision than is common in clinical practice. |
Например, если текущий набор данных включает в себя артериальное давление, измеренное с большей точностью, чем это принято в клинической практике. |
The three-gene-product approach to western blot interpretation has not been adopted for public health or clinical practice. |
Подход три гена-продукта к интерпретации вестерн-блота не был принят для общественного здравоохранения или клинической практики. |
These findings are disputed, and as yet have not changed clinical practice. |
Эти выводы оспариваются и до сих пор не изменили клиническую практику. |
A portion of the thoughts emerging from therapy are presently pervasive and some are a piece of the tool set of ordinary clinical practice. |
Часть мыслей, возникающих в результате терапии, в настоящее время широко распространены, а некоторые являются частью набора инструментов обычной клинической практики. |
The post later became a permanent philosophical one, and Jaspers never returned to clinical practice. |
Позже эта должность стала постоянной философской, и Ясперс никогда не возвращался к клинической практике. |
A WHO classification also exists but is not used as part of standard clinical practice. |
Классификация ВОЗ также существует, но не используется в рамках стандартной клинической практики. |
Therefore, throat culture is not routinely used in clinical practice for the detection of GABHs. |
Таким образом, культура горла не используется в клинической практике для выявления Габс. |
The Smith College School for Social Work is nationally recognized for its specialization in clinical social work and puts a heavy emphasis on direct field work practice. |
Школа социальной работы Смит-колледжа признана на национальном уровне за ее специализацию в клинической социальной работе и уделяет большое внимание непосредственной практике работы на местах. |
Humanistic medicine is an interdisciplinary field in the medical practice of clinical care popular in the modern health systems of developed countries. |
Гуманистическая медицина-это междисциплинарное направление в медицинской практике клинической помощи, популярное в современных системах здравоохранения развитых стран. |
In modern clinical practice, physicians personally assess patients in order to diagnose, prognose, treat, and prevent disease using clinical judgment. |
В современной клинической практике врачи лично оценивают пациентов, чтобы диагностировать, прогнозировать, лечить и предотвращать заболевание, используя клиническое суждение. |
The DASI has been designed for clinical trials and is not typically used in practice. |
DASI был разработан для клинических испытаний и обычно не используется на практике. |
A 2017 clinical practice guideline strongly recommends against surgery in nearly all patients with degenerative knee disease. |
Руководство по клинической практике 2017 года настоятельно рекомендует не проводить хирургическое вмешательство почти у всех пациентов с дегенеративным заболеванием коленного сустава. |
Ригидность необходима в клинической практике. |
|
In 2005, psychiatrists at Johns Hopkins University School of Medicine created a set of operationalized criteria to aid the diagnosis of dAD in clinical practice. |
В 2005 году психиатры из Медицинской школы Университета Джонса Хопкинса создали набор операционализированных критериев для помощи в диагностике пап в клинической практике. |
At the time of such work the gastric bypass surgery was an experimental procedure, which is now well accepted in standard clinical practice. |
Кроме того, за зданием bandshell и в хейт-энд-Станьяне, расположенном на восточной окраине парка Голден-Гейт, можно взять напрокат велосипед и автомобиль в Суррее. |
He was the first physician to put thermometer measurements to clinical practice. |
Он был первым врачом, который ввел измерения термометра в клиническую практику. |
Congenital torticollis constitutes the majority of cases seen in clinical practice. |
Врожденная кривошея составляет большинство случаев, наблюдаемых в клинической практике. |
On the other hand, we think it's absolutely indispensable to clinical practice. |
С другой стороны, мы считаем, что это абсолютно необходимо для клинической практики. |
No, I mean have you ever put any of Justine's clinical treatises into practice? |
Нет, я о другом - ты уже пробовал следовать ее лекциям на практике? |
Despite the huge number of wounds seen in clinical practice, there are limited quality data for evaluated symptoms and signs. |
Несмотря на огромное количество ран, наблюдаемых в клинической практике, существуют ограниченные качественные данные для оценки симптомов и признаков. |
According to the Orthodontic Practice Study by the Journal of Clinical Orthodontics based on 10,956 orthodontists, average costs range from $5000 to $6000. |
Согласно исследованию ортодонтической практики журнала клинической ортодонтии, основанному на 10 956 ортодонтах, средние затраты варьируются от 5000 до 6000 долларов. |
In one form or another, audit has been part of good clinical practice for generations. |
В той или иной форме аудит был частью надлежащей клинической практики на протяжении многих поколений. |
Clinical weakness is often determined through a series of strength tests, such as observing the patient's ability to walk on his or her heels and toes. |
Клиническая слабость часто определяется с помощью серии тестов на прочность, таких как наблюдение за способностью пациента ходить на пятках и носках. |
They require the ability to make objective clinical decisions without feeling. |
Им нужна сила чтобы проводить такие безжалостные операции. |
The modifications of the rules that the Council has adopted or now applies in practice should be codified in the rules of procedure. |
Правила с внесенными в них поправками, утвержденные или применяемые сегодня Советом, должны быть зафиксированы в правилах процедуры. |
Agree that practice architecture should be mainstreamed throughout UNDP. |
Выражено согласие, что практическая архитектура должна внедряться во всей ПРООН. |
One day you're gonna have your own practice somewhere Cosmopolitan, like Fargo, north Dakota. |
Однажды у тебя будет собственная практика где-нибудь в Космополитан, как Фарго в Северной Дакоте. |
You know, but I do know the difference between book theory and real-world practice. |
Но понимаете, я знаю разницу между книжной теорией и жизненной практикой. |
Being up here, it's, it's good practice for me. |
Для меня это неплохая практика. |
Don't you think this questionnaire is just a little... a little clinical? |
Ты не думаешь, что вся эта анкета слишком... поверхностна? |
He later attended Union Theological Seminary for a BD during 1938, and finally to Teachers College, Columbia University for a PhD in clinical psychology in 1949. |
В 1938 году он поступил в Объединенную теологическую семинарию на степень бакалавра, а в 1949 году-в педагогический колледж Колумбийского университета, где защитил докторскую диссертацию по клинической психологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in clinical practice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in clinical practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, clinical, practice , а также произношение и транскрипцию к «in clinical practice». Также, к фразе «in clinical practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.