In constant need - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in course - в ходе
in draft - в проекте
in deterring - в сдерживании
in death - в смерти
shrouded in - окутана
phrases in - фразы в
specimen in - образца в
in the meeting in accordance - в заседании в соответствии
both in size and in - как по размеру, так и в
in particular in connection - в частности, в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: постоянная, константа, постоянная величина
adjective: постоянный, неизменный, константный, верный, неослабный, твердый
constant rising - постоянный рост
are in constant exchange - находятся в постоянном обмене
in terms of constant prizes - с точки зрения постоянных призов
constant urge - постоянное стремление
keep a constant flow - держать поток постоянного
constant willingness - постоянная готовность
constant assessment - постоянная оценка
constant problems - постоянные проблемы
in a world of constant change - в мире постоянных перемен
address constant - адресная константа
Синонимы к constant: never-ending, eternal, endless, unremitting, unabating, interminable, sustained, around/round-the-clock, incessant, relentless
Антонимы к constant: variable, parameter, stepwise, ending, intermittent, unbroken
Значение constant: occurring continuously over a period of time.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
need back - необходимость назад
need for knowledge - потребность в знаниях
need water - потребность воды
need agreement - соглашение необходимо
understand the need - понимать необходимость
need to secure - необходимо обеспечить
but need not - но не нужно
absolutely no need - Абсолютно не нужно
need to explicitly - нужно явно
need and urgency - Необходимость и актуальность
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
Some refresh vector displays use a normal phosphor that fades rapidly and needs constant refreshing 30-40 times per second to show a stable image. |
Некоторые обновленные векторные дисплеи используют обычный люминофор, который быстро исчезает и нуждается в постоянном обновлении 30-40 раз в секунду, чтобы показать стабильное изображение. |
Instead, Buddhism denies the existence of a permanent entity that remains constant behind the changing corporeal and incorporeal components of a living being. |
Вместо этого буддизм отрицает существование постоянной сущности, которая остается неизменной за изменяющимися телесными и бестелесными компонентами живого существа. |
So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole? |
Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру? |
Generators need every drop of fuel they can get. |
Генераторам необходима каждая капля топлива, которую можно достать. |
Firstly, very few pupils will need programming languages for their careers, and they definitely don't need them to pass the entrance exams to the universities and colleges they choose. |
Во-первых, очень немного учеников будут нуждаться в языках программирования для своих карьер, и они определенно не нуждаются в них, чтобы сдать входные экзамены университетам и колледжам, которые они выбирают. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. |
Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
In a mixture of pity and disgust he endured Rufe's constant compulsive flow of words. |
Со смешанным чувством сожаления и отвращения он терпел непрерывный поток сентиментальщины, которую нес Руф. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
I need two junior officers, not one junior officer and an informer. |
У меня здесь есть два младших офицера, а не один офицер и один доносчик. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention. |
На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания. |
We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council. |
Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
|
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
We need the international community to help us face major challenges. |
Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы. |
Ты должен спешить идти по следам. |
|
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
If it's constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids. |
Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя. |
You could have set Newton's gravitational constant to one. |
Ты мог бы установить гравитационную константу Ньютона равную единице. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
Quantitatively, the product of the two uncertainties is always greater than or equal to the unreduced Planck's constant, H, divided by what number? |
Произведение двух неопределенных всегда больше или равно нередуцированной постоянной Планка Н, деленной на какое число? |
Bruce, you and I could actually be worse off because of constant bombardment from a single source... our lovers. |
Брюс, ты и я может быть мы в худшем положении из-за постоянного обстрела из одного источника - наших партнёров. |
But one wearies of the constant remunerations and the petty shakedowns... |
Но, от постоянных взяток и вымогательств устаешь... |
He keeps me on a constant see-saw. |
Он вечно держит меня в неизвестности, - живешь, будто на доске качаешься. |
Let Mary's flag be your constant traveling companion, she said. |
Пусть флаг Мери будет вашим постоянным спутником, - сказала она. |
The index theorem says that this is constant as you vary the elliptic operator smoothly. |
Теорема об индексе говорит, что это константа, поскольку вы плавно меняете эллиптический оператор. |
These theories are presented with a cosmological constant or added scalar or vector potential. |
Эти теории представлены с космологической постоянной или добавленным скалярным или векторным потенциалом. |
This constant effort as constantly tends to subject the lower classes of the society to distress and to prevent any great permanent amelioration of their condition. |
Это постоянное усилие, как и постоянное стремление подвергнуть низшие классы общества бедствиям и предотвратить какое-либо значительное постоянное улучшение их положения. |
Theory typically proceeds with an assumption of ceteris paribus, which means holding constant explanatory variables other than the one under consideration. |
Теория обычно исходит из допущения ceteris paribus, что означает наличие постоянных объясняющих переменных, отличных от рассматриваемой. |
Over the longer term, the rate of increase is a bit more uncertain, although there is no reason to believe it will not remain nearly constant for at least 10 years. |
В долгосрочной перспективе темпы роста несколько более неопределенны, хотя нет никаких оснований полагать, что они не будут оставаться почти постоянными по крайней мере в течение 10 лет. |
' Her mother raised under the constant reminder that goodness and happiness lived within the same heart. |
- Ее мать росла под постоянным напоминанием о том, что добро и счастье живут в одном сердце. |
Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal. |
На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы. |
A rigid body is an object of finite extent in which all the distances between the component particles are constant. |
Твердое тело-это объект конечной протяженности, в котором все расстояния между составляющими частицами постоянны. |
Regardless of how bald the subject was, the results found in relation to the perception of moustaches remained constant. |
Независимо от того, насколько лысым был испытуемый, результаты, полученные в отношении восприятия усов, оставались неизменными. |
It is similar to a Colpitts oscillator or a Clapp oscillator, but those designs do not have a constant output amplitude when tuned. |
Он похож на генератор Кольпиттса или генератор Клаппа, но эти конструкции не имеют постоянной выходной амплитуды при настройке. |
Here the state of each surface particle is varying in time, but the overall distribution can be constant. |
Здесь состояние каждой поверхностной частицы изменяется во времени, но общее распределение может быть постоянным. |
So in oscillators that must produce a very low-distortion sine wave, a system that keeps the gain roughly constant during the entire cycle is used. |
Поэтому в генераторах, которые должны производить синусоидальную волну с очень низкими искажениями, используется система, которая сохраняет коэффициент усиления примерно постоянным в течение всего цикла. |
In the past, it was believed that the cosmic ray flux remained fairly constant over time. |
В прошлом считалось, что поток космических лучей остается достаточно постоянным во времени. |
Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage. |
Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение. |
Poets, although not such a constant annoyance as polysyllabically named singers, creep in now and then. |
Поэты, хотя и не такие постоянные раздражители, как многосложно названные певцы, время от времени подкрадываются. |
Films about corruption include Runaway Jury, The Firm, Syriana, The Constant Gardener, and All the President's Men. |
Фильмы о коррупции включают в себя беглое жюри, фирму, Сириану, постоянного садовника и всех людей Президента. |
They maintain a constant voltage by varying their resistance to counterbalance input voltage change. |
Они поддерживают постоянное напряжение, изменяя свое сопротивление, чтобы уравновесить изменение входного напряжения. |
As with his building designs, his furniture designs underwent constant studying, testing, and adjustment before being installed. |
Как и в случае с его строительными проектами, его проекты мебели подвергались постоянному изучению, испытанию и корректировке перед установкой. |
Normally the constant term in the denominator must be normalized to 1 before deriving the corresponding difference equation. |
Обычно постоянный член в знаменателе должен быть нормализован до 1, Прежде чем получить соответствующее разностное уравнение. |
In this case, the integral specifies a quantity of heat transferred at constant pressure. |
В этом случае Интеграл определяет количество тепла, передаваемого при постоянном давлении. |
Some bats call with a composite call, starting with an FM component and ending in a constant frequency. |
Некоторые летучие мыши звонят с составным вызовом, начиная с FM-компонента и заканчивая постоянной частотой. |
Instead, most rely on maintaining a constant water flow through their bodies to obtain food and oxygen and to remove wastes. |
Вместо этого большинство из них полагаются на поддержание постоянного потока воды через их тела для получения пищи и кислорода и удаления отходов. |
The slime flux disease causes a constant odor, and bleeding cankers on the base of the tree. |
Болезнь потока слизи вызывает постоянный запах и кровоточащие язвы на основании дерева. |
By 2008, upgrades at the CBS broadcast center allowed all feeds, flex and constant, to be in HD for the tournament. |
К 2008 году модернизация вещательного центра CBS позволила всем каналам, гибким и постоянным, быть в HD-формате для турнира. |
The atypical form results in a constant burning pain that is less severe. |
Атипичная форма приводит к постоянной жгучей боли, которая менее выражена. |
It is the equilibrium constant for a chemical reaction. |
Это константа равновесия для химической реакции. |
However, the Gouzenkos - now living under the assumed name Mielick - live in constant fear of retaliation from their former countrymen. |
Однако Гузенко-ныне живущие под вымышленным именем Мелик-живут в постоянном страхе возмездия со стороны своих бывших соотечественников. |
Mucous cell counts also rise in males during the breeding season, but it stays constant in females. |
Количество слизистых клеток также повышается у самцов в период размножения, но у самок оно остается постоянным. |
By 29 March, French guns on the west bank had begun a constant bombardment of Germans on the east bank, causing many infantry casualties. |
К 29 марта французские орудия на Западном берегу начали постоянный обстрел немцев на восточном берегу, что привело к многочисленным потерям пехоты. |
Objects below the lunar sphere were subject to constant combination, separation, and recombination. |
Объекты под лунной сферой подвергались постоянному комбинированию, разделению и рекомбинации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in constant need».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in constant need» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, constant, need , а также произношение и транскрипцию к «in constant need». Также, к фразе «in constant need» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.