Inactive cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inactive cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неактивные случаи
Translate

- inactive [adjective]

adjective: неактивный, бездействующий, недействующий, инертный, бездеятельный

  • inactive face - бездействующий забой

  • inactive oil well - бездействующая нефтяная скважина

  • inactive black - неактивная сажа

  • inactive   - неактивный

  • physically inactive - малоподвижный

  • active or inactive - активный или неактивный

  • economically inactive - экономически неактивное

  • inactive population - неактивное население

  • other inactive - другой неактивным

  • inactive customers - неактивные клиенты

  • Синонимы к inactive: lethargic, lifeless, sedentary, slothful, torpid, sluggish, lazy, motionless, unenergetic, underactive

    Антонимы к inactive: active, work, current, working, more active, act, present, do

    Значение inactive: not engaging in or involving any or much physical activity.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • report of decided cases - отчет о решенных судебных делах

  • contains cases of - содержит случаи

  • 7 cases - 7 случаев

  • advanced cases - Запущенные случаи

  • high-priority cases - высокоприоритетные случаи

  • complexity of the cases - сложность случаев

  • in their cases - в футлярах

  • cases were opened - были открыты случаи

  • cases concerned with - случаи связаны с

  • few exceptional cases - несколько исключительных случаев

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



This was not the case in larger colonies, and in both cases, there were a high proportion of inactive workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупных колониях этого не было, и в обоих случаях была высока доля неактивных работников.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

The Code of Criminal Procedure defines the cases of and the procedure for the restriction of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе определяются случаи и порядок ограничения свободы.

Both cases were taken up by the Special Rapporteur on indigenous people and further information in this respect is contained in his report to the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба случая были рассмотрены Специальным докладчиком по вопросу о коренных народах, и дополнительная информация на этот счет содержится в его докладе Комиссии по правам человека.

They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.

'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками.

Wild polio cases in Somalia stand at 192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков.

Over the past year, the Trial Chambers have examined more than 20 cases and rendered five judgements on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение прошлого года судебные камеры рассмотрели более 20 дел и вынесли пять решений по существу дел.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье.

The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно.

In those cases, you might add one administrator to the Recipient Management role group, and another administrator to the Server Management role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях можно добавить одного администратора в группу ролей Управление получателями, а другого — в группу ролей Управление сервером.

The World Health Organisation has declared Nigeria to be free of the Ebola virus, after six weeks with no new cases being detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная организация здравоохранения объявила, что Нигерия справилась с вирусом Эболы, поскольку в стране вот уже шесть недель не отмечено ни одного нового случая заболевания.

When you delete a user, the account becomes inactive for approximately 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления пользователя его учетная запись становится неактивной на около 30 дней.

If you want to remove access to the external vendor’s catalog site, but not delete it, change the external catalog status to Inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если необходимо прекратить доступ к сайту внешнего каталога поставщика, но не удалить его, измените статус внешнего каталога на Неактивен.

Yup, he paid cash, and the phone was inactive ever since the tip came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заплатил наличными, и телефон отключен с момента сообщения о телах.

I suppose we're lucky really to have kept him inactive as long as we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, думаю мы счасливчики, серьезно, мы держали его вне активности так долго, как могли.

It was all left in neglect and inactive, and all covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вся находилась в забросе и бездействии, и вся была заметена снегом.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

You know, espo, I do have other cases that I have to supervise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эспо, у меня есть и другие дела, которые я курирую.

Judges gave over 1 5,000 man-years of incarceration time based on my cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи дали более 1 5 тысяч лет заключения на основании моих расследований.

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

Ten years ago he was the prime suspect in one of my first cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад он был главным подозреваемым по одному из моих первых дел.

Cases of robbery were twice as numerous as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабительство возросло вдвое против прежних размеров.

In some cases, major mental disturbances have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях произошло психическое расстроиство.

Most importantly, freedom for me to consult from a beach in Hawaii while you guys tackle hard cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, свободу для меня консультировать с гавайского пляжа, пока вы будете грызть тяжелые дела.

We're neglecting our cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пренебрегаем нашими делами.

When they find in favor of these cases, the court deems the suit resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них будет положительное решение суда по этим случаям, суд признает иск урегулированным в их пользу.

Hoo is not a member of CONTROL, but they work together on murder cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху не является членом управления, но они работают вместе над убийствами.

In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием.

In extreme cases, this can lead to celebrity worship syndrome, stalking behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к синдрому поклонения знаменитостям, сталкинговому поведению.

However, more than 90% of cases of gynecomastia with NSAAs including flutamide are mild to moderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, более 90% случаев гинекомастии с НПВП, включая Флутамид, являются легкими или умеренными.

In some cases, the streetcars do not actually ride on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях трамваи на самом деле не ездят по улице.

However, in some cases it could refer to sanctioned applications featured on a user's profile page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях это может относиться к санкционированным приложениям, размещенным на странице профиля пользователя.

Water acts as an agent to disperse the active and inactive ingredients in the lotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода действует как агент для рассеивания активных и неактивных ингредиентов в лосьоне.

This would be one of the few cases where an astronaut flew a rocket manually all the way to orbit, and with far less instrumentation than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы один из немногих случаев, когда астронавт летел на ракете вручную до самой орбиты, и с гораздо меньшим количеством приборов, чем обычно.

At present a donor can run the risk of paternity proceedings if his donations are used in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время донор может подвергнуться риску отцовства, если его пожертвования используются в таких случаях.

I have tagged the inactive sysop accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отметил неактивные учетные записи sysop.

Can I suggest the date is left on. Most projects show the date and it's useful after a while to see the new members and those that are inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я предположить, что дата оставлена. Большинство проектов показывают дату, и полезно через некоторое время увидеть новых участников и тех, кто неактивен.

I tried to discuss the matter with Dekimasu on his talk page, but he did not reply in the next three days he was active and has now been inactive for over a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался обсудить этот вопрос с Декимасу на его странице разговора, но он не ответил в течение следующих трех дней он был активен и теперь был неактивен в течение месяца.

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

That same year it was announced that the band had recorded two new songs after 35 years of being inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году было объявлено, что группа записала две новые песни после 35 лет бездействия.

She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, she has kept it on a voluntary inactive status since 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему имеет лицензию юриста, но так как она больше не нужна ей для работы, она сохраняет ее в добровольном неактивном состоянии с 1993 года.

MacroH2A is expressed in the inactive X chromosome in females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрог2а экспрессируется в неактивной Х-хромосоме у самок.

Failure to fold into the intended shape usually produces inactive proteins with different properties including toxic prions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность сложиться в нужную форму обычно приводит к образованию неактивных белков с различными свойствами, включая токсичные прионы.

The gene sequence often remains, but is inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность генов часто остается, но неактивна.

Those who are inactive for one week are removed from the Hero Registry.Ch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто неактивен в течение одной недели, удаляются из героя Registry.Ch-да.

The hands are also relatively inactive, and do not have a great deal of muscle mass, which also contributes to the possibility of chill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки также относительно неактивны и не имеют большого количества мышечной массы, что также способствует возможности озноба.

Polycomb genes maintain the chromatin in an inactive conformation while trithorax genes maintain chromatin in an active conformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены Polycomb поддерживают хроматин в неактивной конформации, в то время как гены trithorax поддерживают хроматин в активной конформации.

In the winter, while Essex's army lay inactive at Windsor, Charles by degrees consolidated his position in the region of Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой, когда армия Эссекса бездействовала в Виндзоре, Карл постепенно укрепил свои позиции в районе Оксфорда.

Many WikiProjects fall inactive after some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие WikiProjects через некоторое время становятся неактивными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inactive cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inactive cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inactive, cases , а также произношение и транскрипцию к «inactive cases». Также, к фразе «inactive cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information