Inappropriate touching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inappropriate handling - неправильное обращение
inappropriate communication - неприемлемое связи
inappropriate photos - неподобающие фотографии
due to inappropriate - в связи с несоответствующим
avoid inappropriate - избежать неприемлемых
no inappropriate - нет неприемлемое
inappropriate clothing - неприемлемая одежда
may be inappropriate - могут быть неуместными
inappropriate for children - неподходящий для детей
it seems inappropriate - представляется нецелесообразным
Синонимы к inappropriate: infelicitous, ill-advised, unseemly, unbefitting, ill-judged, impolite, ill-suited, out of place/keeping, inapt, out of order/line
Антонимы к inappropriate: appropriate, suitable, adequate, relevant, compliant, timely, opportune, fit, sufficient, compatible
Значение inappropriate: not suitable or proper in the circumstances.
adjective: трогательный, касающийся, умильный
noun: касание, упоминание, пальпация
preposition: касательно, относительно
visible touching - явное касание
touching the sky - касаясь неба
touching emotional - трогательная эмоциональная
lightly touching - слегка касаясь
it is very touching - очень трогательно
touching inside - трогательные внутри
mostly touching moments - в основном трогательные моменты
to touching - для прикосновений
really touching - действительно трогательно
very touching story - очень трогательная история
Синонимы к touching: touch, affecting, tearjerking, poignant, heartwarming, sentimental, sad, emotional, tearjerker, emotive
Антонимы к touching: nonadjacent, noncontiguous
Значение touching: arousing strong feelings of sympathy, appreciation, or gratitude.
Hugs are a form of inappropriate workplace touching. |
Объятия – это форма неуместных на работе прикосновений. |
Brittany here has accused Coach Beiste of inappropriate touching. |
Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях. |
Скажи этим сумасшедшим охладить их неуместные прикосновения. |
|
By desensitizing children to sexually inappropriate touching, the pat-downs are destroying those hard-won gains. |
Десенсибилизируя детей к неуместным сексуальным прикосновениям, такие обыски уничтожают эти с трудом достигнутые успехи. |
In February, 2018, he apologized after five former colleagues brought allegations of inappropriate touching over many years. |
В феврале 2018 года он принес извинения после того, как пять бывших коллег выдвинули обвинения в неуместных прикосновениях в течение многих лет. |
My system's settings require that any inappropriate touching by a minor be reported to the primary user. |
Мой настройки системы требуют, чтобы о любом несоответствующем касании младшими должно быть сообщенно основному пользователю. |
She felt close to you, thus the inappropriate touching. |
Она почувствовала близость с тобой, отсюда и все эти прикасания. |
Condescending and inappropriate. |
—нисходительно и неуместно. |
I've been consistently inappropriate. |
Я вёл себя неуместно. |
Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла. |
|
Can you please explain to your daughter why it's inappropriate to buy shoes in a head shop? |
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? |
I couldn't imagine a more inappropriate object to be in the house of these slobs, but there it was. |
Трудно было себе представить более неподходящую вещь в доме этих бездельников, но она оказалась здесь. |
Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration. |
Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества. |
It would be inappropriate for the delegation to comment on the causes of the riot before that report was published. |
Было бы некорректным со стороны делегации обсуждать причины этих столкновений до опубликования этого доклада. |
Oh, I made it very clear what she did was inappropriate and unwelcome, and I didn't see the need to embarrass her any further. |
Я дала ясно понять, что ее поступок неуместен и нежелателен, и я не вижу необходимости смущать ее и дальше. |
So you barge in here, inappropriately. |
И поэтому вы прибежали сюда. |
I do so now, touching the Black Fish, so-called, because blackness is the rule among almost all whales. |
Так, например, обстоит дело с черным дельфином, поскольку черный цвет, как правило, характерен для всех китообразных. |
Your concern for me is touching, Herzchen. |
Ваше участие во мне очень трогательно, herzchen. |
почему его стихи такие проникновенные... |
|
Great combination of touching sentiment and TMI. |
Отличная комбинация трогательности и откровения. |
You've been touching it, haven't you? |
Вы трогали ее, не так ли? |
Трогать же эти деньги он пока воздерживался. |
|
I slept with my head against them and one arm touching them, Pilar told him. |
Я спала, положив на них голову, и еще придерживала рукой, - ответила ему Пилар. |
That touching story about the little girl- was that a fabrication, too? |
Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да? |
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate. |
Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны. |
And the boy in the next row acts inappropriately for someone who's a child. |
И мальчик в соседнем ряду ведёт себя неуместно для своего возраста. |
He's touching him at night. |
Тот трогал его по ночам. |
Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes. |
Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками. |
Before the others could examine the drop of blood, Jack had swerved off, judging a trace, touching a bough that gave. |
Пока все разглядывали кровяную каплю, Джек уже ощупывал сломанный куст. |
That I was presented with clear evidence of inappropriate conduct. |
У меня появилось четкое доказательство ненадлежащего поведения. |
Joly had a trick of touching his nose with the tip of his cane, which is an indication of a sagacious mind. |
Жоли имел привычку дотрагиваться набалдашником трости до кончика носа, что всегда служит признаком проницательности. |
Listen, say if it's inappropriate but... what if I brought round a takeaway later? |
Слушай, скажи если это неуместно, но... что, если я вечером притащу какой-нибудь еды? |
The steamers' touching makes the people unsettled; and then there's the naval station; that's bad for the natives. |
Сюда заходит много пароходов, а это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что дурно влияет на туземцев. |
I'm usually the object of your inappropriate work-space attention. |
Обычно я объект твоего несоответствующего работе внимания. |
С тех пор, как она пришла сюда, она вела себя действительно неподобающим образом. |
|
My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. |
Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
It's an inappropriate one. |
И она неприемлема. |
No touching the merchandise! |
Не трогать товары! |
Touching, cowboy. |
Заметано, ковбой. |
It was pleasant and touching to see these little girls in love; but apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera. |
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства. |
Yours is the most intriguing and touching I've heard in weeks. |
Ваша - самая интригующая за последние несколько недель. |
So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches so you can wring it without ever touching it with your hands. |
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками. |
Charging for the ceremony was said to be inappropriate. |
Плата за церемонию была названа неуместной. |
Noble also discusses how Google can remove the human curation from the first page of results to eliminate any potential racial slurs or inappropriate imaging. |
Нобл также обсуждает, как Google может удалить человеческий куратор с первой страницы результатов, чтобы устранить любые потенциальные расовые оскорбления или несоответствующие изображения. |
Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication. |
Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения. |
Persons with serious disabilities may be dress inappropriately, denying their desired expression. |
Лица с серьезными нарушениями могут одеваться неподобающим образом, отказывая себе в желаемом самовыражении. |
For instance, with the exception of religious headgear, most dress codes deem it inappropriate to wear hats in the workplace. |
Например, за исключением религиозных головных уборов, большинство дресс-кодов считают неуместным носить шляпы на рабочем месте. |
I am not going to edit the article due to the hostility of the original creator/s but I strongly feel that some of the content of this article is inappropriate. |
Я не собираюсь редактировать статью из-за враждебности первоначального автора/ов, но я сильно чувствую, что некоторые из содержания этой статьи неуместны. |
He was also concerned that the references to sexual activity and birth control were inappropriate for younger students at the school. |
Он также обеспокоен тем, что ссылки на сексуальную активность и контроль над рождаемостью неуместны для младших школьников в школе. |
Both appropriate and inappropriate tendencies, states Stephen Laumakis, are linked to the fires of Taṇhā, and these produce fruits of kamma thereby rebirths. |
Как подходящие, так и неподходящие тенденции, утверждает Стивен Лаумакис, связаны с огнями Танхи, и они производят плоды каммы, тем самым возрождаясь. |
Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near. |
Частные разговоры между обслуживающим персоналом считаются неуместными, когда клиент находится рядом. |
The photo is contextually inappropriate as it is. |
Фотография и так контекстуально неуместна. |
The nomenclature ARVD is currently thought to be inappropriate and misleading as ACM does not involve dysplasia of the ventricular wall. |
Номенклатура АРВД в настоящее время считается неуместной и вводящей в заблуждение, поскольку АКМ не включает дисплазию стенки желудочка. |
The use of biased or loaded words in the graph's title, axis labels, or caption may inappropriately prime the reader. |
Использование предвзятых или загруженных слов в заголовке графика, метках осей или заголовке может неуместно воспламенить читателя. |
I consider restoring unsourced, controversial material about efforts to change sexual orientation to be highly inappropriate. |
Я считаю крайне неуместным восстанавливать несогласованные, противоречивые материалы о попытках изменить сексуальную ориентацию. |
It is an extremely inappropriate, derogatory slam against a minority group. |
Это крайне неуместный, унизительный удар по меньшинству. |
However, I have come here with a bug, somehow the {shared ip} template is given even to the registered users eg , and is inappropriate. |
Однако я пришел сюда с ошибкой, почему-то шаблон {shared ip} дается даже зарегистрированным пользователям , например, и неуместен. |
Their pairing together on the flight was considered inappropriate and highly unusual, due to their shared lack of total experience. |
Их совместное Спаривание в полете считалось неуместным и крайне необычным из-за отсутствия у них общего опыта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inappropriate touching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inappropriate touching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inappropriate, touching , а также произношение и транскрипцию к «inappropriate touching». Также, к фразе «inappropriate touching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.