Including class actions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including class actions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая действия класса
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- class [adjective]

noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд

adjective: классовый, классный

verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить

- actions [noun]

noun: поведение



A menu of policy options and possible actions to improve access to national electricity grids have been identified, including those aimed at lowering costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечислены варианты политики и возможные практические меры по улучшению доступа к национальным электросетям, включая меры, направленные на снижение стоимости.

Feminist scholars consider Lépine's actions to spring from a widespread societal misogyny, including toleration of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые-феминистки считают, что действия Лепин проистекают из широко распространенной в обществе женоненавистничества, включая терпимость к насилию в отношении женщин.

Several scholars and Native American activists, including Benjamin Madley and Ed Castillo, have described the actions of the California government as a genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые и активисты движения коренных американцев, включая Бенджамина Мэдли и Эда Кастильо, назвали действия Калифорнийского правительства геноцидом.

She extended Russian political control over the Polish–Lithuanian Commonwealth with actions, including the support of the Targowica Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расширила политический контроль России над Речью Посполитой действиями, включая поддержку Тарговицкой конфедерации.

Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including the secret operation I ran out of Area 51, the involvement with the Russians and the threats to Hammond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.

The men were found in violation of the SKAT statute and faced disciplinary actions, including removal from offices and reshuffling of SKAT leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины были признаны виновными в нарушении устава СКАТ и подвергнуты дисциплинарным взысканиям, включая отстранение от должностей и перестановки в руководстве скат.

Indeed, nascent entrepreneurs undertake numerous entrepreneurial activities, including actions that make their businesses more concrete to themselves and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, начинающие предприниматели предпринимают многочисленные виды предпринимательской деятельности, включая действия, которые делают их бизнес более конкретным для них самих и других.

Several other proposals were included within Operation Northwoods, including real or simulated actions against various U.S. military and civilian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках операции Нортвудс было включено несколько других предложений, включая реальные или имитированные действия против различных американских военных и гражданских объектов.

The completed autophagosome then fuses with a lysosome through the actions of multiple proteins, including SNAREs and UVRAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершенная аутофагосома затем сливается с лизосомой благодаря действию множества белков, включая ловушки и UVRAG.

WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR AND ARE NOT OBLIGATED TO CONTROL THE ACTIONS OR INFORMATION (INCLUDING CONTENT) OF OUR USERS OR OTHER THIRD PARTIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЫ НЕ ОБЯЗУЕМСЯ КОНТРОЛИРОВАТЬ И НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ДЕЙСТВИЯ ИЛИ ИНФОРМАЦИЮ (ВКЛЮЧАЯ МАТЕРИАЛЫ) НАШИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЛИ ИНЫХ ТРЕТЬИХ ЛИЦ.

He authorized landowners to take any actions they wished against their workers, including executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешил землевладельцам предпринимать любые действия против своих рабочих, включая казни.

Compulsions also follow the theme, including hand washing, cleaning, performing actions repeatedly, or extreme orderliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компульсии также следуют этой теме, включая мытье рук, уборку, многократное выполнение действий или крайнюю упорядоченность.

Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including a secret operation I ran out of Area 51, involvement with the Russians... and the threats to Hammond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные действия Кинсея связывают его с действиями NID за прошедшие 1.5 года, включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, участие русских... и угрозы Хэммонду.

Experience points are awarded for actions including defeating enemies, healing citizens and completing missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки опыта начисляются за действия, включающие в себя победу над врагами, исцеление граждан и выполнение миссий.

By watching this page you will know which articles are involved in ongoing actions including, for example, deletion requests or good article nominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просматривая эту страницу, вы узнаете, какие статьи участвуют в текущих действиях, включая, например, запросы на удаление или номинации хороших статей.

Any system can be drawn as a diagram set up with circles of causality – including actions, feedbacks and delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая система может быть нарисована в виде диаграммы с кругами причинно-следственных связей-включая действия, обратные связи и задержки.

Thereafter, she became involved with union actions, including the Bloody Sunday demonstration and the London matchgirls strike of 1888.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого она стала участвовать в профсоюзных акциях, включая демонстрацию Кровавого воскресенья и забастовку лондонских спичечниц 1888 года.

His description of Spanish actions was used as a basis for attacks on Spain, including in Flanders during the Eighty Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его описание испанских действий было использовано в качестве основы для нападений на Испанию, в том числе во Фландрии во время Восьмидесятилетней войны.

Up to and including the Battle of Vienna in 1683, the Polish–Lithuanian hussars fought countless actions against a variety of enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до Венского сражения 1683 года польско–литовские гусары вели бесчисленные боевые действия против самых разных врагов.

Inactivate existing user – This task defines the inactivate process, including step assignment, escalation criteria, and step actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деактивировать существующего пользователя. Эта задача определяет процесс деактивации, включая назначение действий, критерии эскалации и поэтапные действия.

In Iran, a number of actions of the Shah including his repression of opponents began to build opposition to his regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иране ряд действий Шаха, в том числе его репрессии против оппонентов, начали создавать оппозицию его режиму.

Most other major actions during the Phoney War were at sea, including the Second Battle of the Atlantic fought throughout the Phoney War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других крупных действий во время фальшивой войны были на море, включая вторую битву за Атлантику, которая велась на протяжении всей фальшивой войны.

On your signature there. We have traced the funds downstream to a series of terrorist actions, including the attack on the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашей подписи здесь мы выследили выделение денежных средств на серию террористических актов, включая удар, нанесённый ЦРУ.

After facing wide criticism for his actions, including from Louisiana Governor Bobby Jindal, Bardwell resigned on November 3, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с широкой критикой за свои действия, в том числе со стороны губернатора Луизианы Бобби Джиндала, Бардуэлл ушел в отставку 3 ноября 2009 года.

In China, the regiment fought in several sharp actions including those at Sinho, Chan-chi-wan and Pa-le-chiao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае полк участвовал в нескольких острых боях, в том числе в Синхо, Чан-чи-Ване и ПА-Ле-ЧАО.

Presidential determinations may involve any number of actions, including setting or changing policy, or any number of other exercises of executive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские решения могут включать в себя любое количество действий, включая установление или изменение политики, или любое количество других действий исполнительной власти.

These actions should be multidimensional, including scientific, administrative, and political aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия должны носить многоплановый характер, включая научные, административные и политические аспекты.

These clubs carry out similar actions as the original Hellfire Clubs, including mock ceremonies and drinking alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клубы проводят те же действия, что и оригинальные клубы адского огня, включая инсценировки церемоний и распитие алкоголя.

Compensation is obligatory in regards to actions committed by or against a dia-paying group, including blood-compensation in the event of damage, injury or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация является обязательной в отношении действий, совершенных группой лиц, выплачивающих АСВ, или против нее, включая компенсацию крови в случае повреждения, травмы или смерти.

In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

The competent authorities have not taken any steps to stop the illegal actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компетентные органы ничего не предприняли для пресечения этих незаконных акций.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.

High-minded ideals are one thing, but your actions tell a very different story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие идеалы - это одно, а ваши действия - совсем другое.

Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

They asked if I would attend an open rally to protest your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просили, чтобы я открыто опротестовал ваши действия.

To kill him, I want 50 ryos, including 30 now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас.

That everyone must be held accountable for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По принципу каждый должен отвечать за свои действия.

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери!

A soldier must, in his actions take an example from pubic lice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.

We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя.

When you question the integrity of the Bureau's actions, you question the integrity of my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усомняясь в надёжности действий Бюро, вы усомняетесь в надёжности моих действий.

Including me, said Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и мой гнев, - заметил проф.

He also added other players including Tarek Elrich and Steven Lustica, Michael Zullo for a season long loan and Brent McGrath as a four-week injury replacement player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил других игроков, включая Тарека Элрича и Стивена Лустика, Майкла Зулло на сезонную аренду и Брента Макграта в качестве четырехнедельной замены травмированного игрока.

Ramirez also said there was no way to explain Dean’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамирес также сказал, что нет никакого способа объяснить действия Дина.

The prosecutors presented a case that indicated Gacy was sane and fully in control of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры представили дело, которое указывало на то, что Гейси был в здравом уме и полностью контролировал свои действия.

The heroes are often destined to defeat the evil, and occasionally gather as a direct result of the antagonist's malicious actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героям часто суждено победить зло, и иногда они собираются вместе как прямой результат злонамеренных действий антагониста.

This entity was non-corporeal but could affect me, my thoughts and my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сущность была нематериальной, но могла влиять на меня, мои мысли и мои действия.

Actions should be taken with good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия должны приниматься с благоразумием.

My actions have been quite consistent in upholding the “ Antient Charges”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои действия были вполне последовательны в отстаивании “ антигуманных обвинений.

Use of the passive voice focuses attention upon the actions, and not upon the actor—the author of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование страдательного залога акцентирует внимание на действиях, а не на актере—авторе статьи.

They are both awarded the George Medal for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба награждены Георгиевской медалью за свои действия.

They also have access to the suppression log, where they can view actions made by other oversighters, as well as the content of the hidden revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также имеют доступ к журналу подавления, где они могут просматривать действия, сделанные другими надзирателями, а также содержимое скрытых ревизий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including class actions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including class actions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, class, actions , а также произношение и транскрипцию к «including class actions». Также, к фразе «including class actions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information