Increased care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increased care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повышенная забота
Translate

- increased [adjective]

adjective: увеличенный

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • nursing and health care - медицинское обслуживание и здравоохранение

  • youth care centre - центр молодежи уход

  • health care council - совет здравоохранения

  • health care cost trend - Тенденция стоимости медицинского обслуживания

  • family centered care - семьи в центре ухода

  • methods of care - методы ухода

  • health care employees - работники здравоохранения,

  • are taken care of - заботятся

  • orphanage care - уход детского дома

  • crop care - уход за урожай

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



A bold plan that will significantly increase successful diagnoses and treatment through education, screenings, and affordable care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелый план, который значительно увеличит успехи в диагностике и лечении посредством образования, обследований и доступной помощи.

However, studies show that care time for a professional caregiver increases when assistive technology is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования показывают, что время ухода за профессиональным воспитателем увеличивается, когда используется вспомогательная технология.

Care must be taken that enough of these recycling services exist, or such bans simply lead to increased illegal dumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо позаботиться о том, чтобы таких услуг по переработке было достаточно, иначе такие запреты просто приведут к увеличению незаконного сброса отходов.

Because the incidence of chronic disease increases with age, the health care and pension systems are expected to come under severe strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку заболеваемость хроническими заболеваниями возрастает с возрастом, ожидается, что системы здравоохранения и пенсионного обеспечения будут испытывать серьезную нагрузку.

This is especially true in the United States where there is a perpetual ethical dilemma of improving health care, but also increase profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно в Соединенных Штатах, где существует вечная этическая дилемма улучшения здравоохранения, но также и увеличения прибыли.

Unless handled with great care this process could be accompanied by land disputes and forced evictions as land and property values increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот процесс не будет осуществляться с крайней ответственностью, он может сопровождаться спорами о земле и насильственными выселениями по мере повышения стоимости земли и собственности.

Hospice care can improve symptom management at the end of life and increases the likelihood of a peaceful death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосписная помощь может улучшить управление симптомами в конце жизни и увеличить вероятность мирной смерти.

Insurance and health care is an important factor regarding the middle-class squeeze because increases in these prices can put an added strain on middle income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование и медицинское обслуживание являются важным фактором в отношении сокращения среднего класса, поскольку рост этих цен может создать дополнительную нагрузку на семьи со средним уровнем дохода.

Between 2011 and 2012, the cost of child care increased at up to eight times the rate of increases in family income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2011 по 2012 год расходы на уход за детьми увеличились в восемь раз по сравнению с ростом доходов семьи.

Other studies of shorter leave periods show that parents no longer need to quit their jobs in order to care for their children, so employment return increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования, посвященные более коротким периодам отпуска, показывают, что родителям больше не нужно бросать работу, чтобы заботиться о своих детях, поэтому занятость увеличивается.

Should the accredited medical doctor confirm that the injured party requires permanent care by another person, the value of the pension for invalidity will be increased by 25 per cent;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должным образом аккредитованный медицинский работник свидетельствует, что лицу, получившему травму, требуется постоянный уход, размер пенсии по инвалидности увеличивается на 25 %;

The increased rate of urbanization, the spread of hospitals and health centres have resulted in a high rate of access to health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие высокой плотности городского населения, наличия большого количества больниц и медицинских центров обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи.

With the high demand for wet nurses, the price to hire one increased as the standard of care decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высоком спросе на кормилиц цена найма одной из них возрастала по мере снижения уровня ухода.

Please provide updated information on inflation, the cost of medical care and the increase in retail prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведите обновленные данные об инфляции, стоимости медицинского обслуживания, росте розничных цен.

Accordingly, the number of day-care facilities has been and is being further increased with parents having the choice of making use of such facilities or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим число групп продленного дня все увеличивается, и родители имеют возможность выбора- пользоваться их услугами или нет.

3% hypertonic saline solutions are also used in critical care settings, acutely increased intracranial pressure, or severe hyponatremia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3% - ные гипертонические физиологические растворы также используются в условиях интенсивной терапии, резко повышенного внутричерепного давления или тяжелой гипонатриемии.

Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports, care before or after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение маршрутов автобусов, повышение расходов на транспорт, влияние на спорт, пребывание детей до и после школы.

As we've looked at the data about the results that have come as the complexity has increased, we found that the most expensive care is not necessarily the best care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучили информацию по полученным результатам о возросшей сложности, и выявили, что самое дорогое лечение не обязательно является самым лучшим.

They have aggressively increased access to health care for the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны.

As traffic increases, so does the number of people who work on and care about the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере увеличения трафика растет и число людей, которые работают над проектом и заботятся о нем.

Improvements in care have been accompanied by increased life expectancy of people with SCI; survival times have improved by about 2000% since 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение медицинского обслуживания сопровождалось увеличением продолжительности жизни людей с ТСМ; продолжительность жизни увеличилась примерно на 2000% с 1940 года.

Following improved medical care, particularly for heart and gastrointestinal problems, the life expectancy has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После улучшения медицинского обслуживания, особенно при проблемах с сердцем и желудочно-кишечным трактом, продолжительность жизни увеличилась.

Inadequate prenatal care can lead to an increased risk of prematurity, stillbirth, and infant death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватный дородовой уход может привести к повышенному риску преждевременных родов, мертворождений и младенческой смерти.

The Council also fostered an interest in education for parish priests to increase pastoral care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также поощрял интерес к образованию приходских священников, чтобы увеличить пастырскую заботу.

Other efforts include more vocational training for parents, welfare programs for families in poverty, and increased affordable day care for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие усилия включают в себя расширение профессиональной подготовки для родителей, программы социального обеспечения для семей, живущих в нищете, и расширение доступного дневного ухода за детьми.

Improved medical care has contributed to an increase in life expectancy in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение эффективности медицинского обслуживания способствует увеличению средней продолжительности жизни в стране.

To gain additional support, the resolution includes calls for universal health care, increased minimum wages, and preventing monopolies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить дополнительную поддержку, резолюция включает призывы к всеобщему здравоохранению, повышению минимальной заработной платы и предотвращению монополий.

The largest area of expenditure in many countries is now health care, whose cost is likely to increase dramatically as populations age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой крупной областью расходов во многих странах в настоящее время является здравоохранение, стоимость которого, вероятно, резко возрастет по мере старения населения.

Crowded living conditions, such as those found in child-care facilities, group homes, and prisons, increase the risk of spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные условия жизни, такие как в детских учреждениях, детских домах и тюрьмах, повышают риск распространения инфекции.

But it would also increase health care costs substantially for people with costly health care needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также значительно увеличило бы расходы на здравоохранение для людей с дорогостоящими потребностями в медицинском обслуживании.

The global economic crisis has increased financial pressure to ensure economic security and access to health care in old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический кризис усилил финансовое давление для обеспечения экономической безопасности и доступа к медицинскому обслуживанию в пожилом возрасте.

Health care funding from the national government increased gradually throughout the 1980s and 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование здравоохранения со стороны национального правительства постепенно увеличивалось на протяжении 1980-х и 1990-х годов.

The demand for health care practitioners and technical occupations will continue to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на специалистов в области здравоохранения и технических профессий будет продолжать расти.

Displacement of welfare to 'community care' or increased promotion of community based crime prevention as alternatives to policing are examples of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры этого - переход от материальной помощи к уходу на дому или увеличившаяся доля предупреждения преступлений на местном уровне как альтернативы полицейской охране общественного порядка.

The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение спроса, вызванное социально-экономическими трудностями у палестинских беженцев в Иордании, по-прежнему затрудняло осуществление программы БАПОР в области здравоохранения.

Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми.

Depression is associated with an increased risk of other complications such as UTI and pressure ulcers that occur more when self-care is neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия связана с повышенным риском других осложнений, таких как ИМП и пролежни, которые возникают чаще, когда пренебрегают уходом за собой.

Children's Day is celebrated across India to increase awareness of the rights, care and education of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День защиты детей отмечается по всей Индии с целью повышения осведомленности о правах, заботе и образовании детей.

Like health care, increases in energy products can put added stress on middle-class families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и здравоохранение, увеличение потребления энергетических продуктов может создать дополнительную нагрузку на семьи среднего класса.

Children in recipient families are more likely to attend school, and the cash transfers may increase money spent on health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в семьях-реципиентах чаще посещают школу, а денежные переводы могут увеличить расходы на здравоохранение.

But increased capital flight will also affect something that ordinary Russians know and care about: the ruble’s exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но увеличение оттока капитала повлияет и на то, о чем простые граждане хорошо знают и всегда беспокоятся – на курс рубля.

And yet, there they are, denouncing as socialism Obama's health-care legislation, or a slight tax increase for the richest 1% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, вот они, осуждают как социализм законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1% населения.

The denmaster displays parental care by guarding the eggs and fanning water over them with his tail to increase oxygen flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денмастер проявляет родительскую заботу, охраняя яйца и обмахивая их водой с помощью хвоста, чтобы увеличить приток кислорода.

Egg survival and parental care behaviors also increase as the clutch size increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выживаемость яйцеклеток и поведение родителей по уходу за ними также увеличиваются по мере увеличения размера кладки.

The growth in the elderly population brought along higher health care costs, most notably seen in the 10% average increase in state prison budgets from 2005 to 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост численности пожилых людей привел к увеличению расходов на здравоохранение, что особенно заметно проявилось в среднем на 10% увеличении бюджета государственных тюрем с 2005 по 2006 год.

The large volume handled by health care professionals on a daily basis increases the chance that an injury may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой объем работы, выполняемый медицинскими работниками ежедневно, увеличивает вероятность получения травмы.

Efforts to increase efficiency often lead to low pay for care work compared with occupations demanding similar skills levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия в направлении повышения эффективности часто приводят к уменьшению оплаты услуг по уходу по сравнению с другими сферами занятости, в которых требуются подобные же навыки19.

Great care has been taken to ensure that the high power output of the 405 does not increase the risk of damage to the loudspeaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная степень безопасности уменьшит риск повреждения подключенной акустической системы при перегрузках. Правильно сконструированный фильтр низких частот предотвратит появление нежелательных искажений.

The fastest increases in demand for cybersecurity workers are in industries managing increasing volumes of consumer data such as finance, health care, and retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый рост спроса на работников кибербезопасности наблюдается в отраслях, управляющих растущими объемами потребительских данных, таких как финансы, здравоохранение и розничная торговля.

Mental hospitals began to grow substantially in numbers during the 20th century as care for the mentally ill increased in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число психиатрических больниц начало существенно расти в течение 20-го века, поскольку в них возросло число больных психическими заболеваниями.

Efforts were needed to increase the use of available capacity, as well as to increase its multiplier effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо прилагать усилия для расширения использования имеющегося потенциала, а также для усиления его множительного эффекта.

Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы.

I can not of itself care, without your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сама о себе позаботиться, без твоей помощи.

I'm helping hillary retool her universal health care platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения.

So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.

In 2018, E-commerce generated 1.3 million tons of container cardboard in North America, an increase from 1.1 million in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году электронная коммерция произвела 1,3 миллиона тонн контейнерного картона в Северной Америке, что больше, чем 1,1 миллиона в 2017 году.

Research done on globalization's impact on health indicates that the rise in average BMI in Fiji correlates with the increase in imports of processed food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования влияния глобализации на здоровье показывают, что рост среднего ИМТ на Фиджи коррелирует с увеличением импорта обработанных пищевых продуктов.

In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями.

An 8q24 copy number increase was detected by CGH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, care , а также произношение и транскрипцию к «increased care». Также, к фразе «increased care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information