Inspiring quotes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inspiring thought - вдохновляющая мысль
inspiring designers - вдохновляя дизайнеров
inspiring city - вдохновляющий город
inspiring children - вдохновляя детей
interesting and inspiring - интересный и вдохновляющий
mutually inspiring - взаимно вдохновляя
inspiring and motivating - вдохновляющий и мотивирующий
inspiring personalities - вдохновляющих личностей
inspiring atmosphere - вдохновляющая атмосфера
inspired and inspiring - вдохновлял и вдохновляет
Синонимы к inspiring: affecting, heartening, influential, electrifying, stirring, inspirational, uplifting, rousing, moving, encouraging
Антонимы к inspiring: dissuading, uninspiring, discouraging, extinguishing
Значение inspiring: having the effect of inspiring someone.
quotes of - котировки
quotes and sales - Котировки и продаж
cds quotes - CDs котировки
quotable quotes - Quotable котировки
quotes on - котировки на
support quotes - поддержка котировки
quotes will reach the level - котировки достигнут уровня
quotes will continue to fall - котировки продолжат падать
quotes a figure - цитирует фигуру
quotes with approval - цитаты с одобрением
Синонимы к quotes: selects, repeats, refers, cites, extracts, excerpts, recites, paraphrases, costs, adduces
Антонимы к quotes: core, heart, hides, wholes, disregards, doesn't remind, ignores, inserts, neglects, overlooks
Значение quotes: plural of quote.
It satirized provincial nobility and became a great success and a source of many quotes, inspiring many future generations of writers. |
Она высмеивала провинциальное дворянство и стала большим успехом и источником многих цитат, вдохновлявших многие будущие поколения писателей. |
Regardless, the sources talk about the quotes, and not about the critics. |
Как бы то ни было, источники говорят о цитатах, а не о критиках. |
Эйнджел, какие еще цитаты есть в этом манифесте? |
|
As for what Israel actually did, Mr. Lancry quotes:. |
В отношении того, что в действительности сделал Израиль, г-н Ланкри привел следующую цитату:. |
I work in a call center, so people call in and ask for insurance quotes. |
Я работала в колл-центре, и люди звонили и спрашивали расценки на страхование. |
Однако, эти котировки только для 100 акций. |
|
Blackwood quotes him extensively. |
Блэквуд часто его цитировал. |
It's got quotes from her favorite books and quotes by famous people. |
Она выписывала из любимых книг И высказывания знаменитых людей. |
По мне, так с одинарными кавычками всё отлично. |
|
Броган отправил мне цитаты, которые он использует. |
|
In my opinion, the quotes just need to be shortened in the Appearance section. |
На мой взгляд, цитаты просто нужно сократить в разделе Внешний вид. |
It's not great writing to have a whole section made up of quotes. |
Это не очень хорошо писать, чтобы иметь целый раздел, состоящий из цитат. |
Well said, and I guess you're right; I would like to keep the longer descriptions and quotes b/c they help ground the neologism in use. |
Хорошо сказано, и я думаю, что вы правы; я хотел бы сохранить более длинные описания и цитаты b/c, они помогают обосновать неологизм в использовании. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
Он известен своими фирменными однострочниками и цитатами. |
|
In the book Jammin’ at the Margins, Krin Gabbard quotes Miles Davis saying in his autobiography,. |
В книге Jammin’ at the Margins Крин Габбард цитирует Майлза Дэвиса, сказавшего в своей автобиографии. |
Copyrighted text that is used verbatim must be attributed with quotation marks or other standard notation, such as block quotes. |
Защищенный авторским правом текст, который используется дословно, должен быть приписан кавычками или другими стандартными обозначениями, такими как блочные кавычки. |
One piece of evidence suggesting this is that Acts never directly quotes from the Pauline epistles. |
Одно из свидетельств, подтверждающих это, состоит в том, что Деян никогда прямо не цитирует Послания Павла. |
I hope I have only sub-edited lines that are paraphrased from researchers such as George D. Chryssides, that is to say, not precise quotes given in quote marks. |
Я надеюсь, что у меня есть только подредактированные строки, которые перефразированы такими исследователями, как Джордж Д. Криссиди, то есть не точные цитаты, приведенные в кавычках. |
is supported in that work by extensive quotes from several authors. |
поддерживается в этой работе обширными цитатами из нескольких авторов. |
Some of these quotes are unique to Patanjala, but others are also found in major Hindu medical treatises such as Charaka Samhita and Sushruta Samhita. |
Некоторые из этих цитат уникальны для Патанджалы, но другие также встречаются в основных индуистских медицинских трактатах, таких как Чарака Самхита и Сушрута Самхита. |
The book is organised sequentially, beginning with quotes from The Colour of Magic and ending with Making Money, with each book being organised as a chapter. |
Книга организована последовательно, начиная с цитат из цвета магии и заканчивая зарабатыванием денег, причем каждая книга организована как глава. |
I also did and they are verbatim quotes! |
Я тоже так делал, и это дословные цитаты! |
The list of quotes should be pared back to only the most notable ones, with perhaps a list of others who also made tributes. |
Список цитат должен быть сокращен только до самых заметных, возможно, со списком других, которые также сделали дань уважения. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. |
You sounded like you considered our discussions about quotes valueless. |
Ты говорил так, будто считал наши дискуссии о котировках бесполезными. |
I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context. |
Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст. |
Edouard Chavannes quotes Livy to illustrate the ceremonial use of skull cups by the Boii, a Celtic tribe in Europe in 216 BC. |
Эдуард Шаванн цитирует Ливия, чтобы проиллюстрировать церемониальное использование черепных чаш Бойями, кельтским племенем в Европе в 216 году до нашей эры. |
And I won't mention the two grammatical errors you introduced in just four sentences or the OR you created by blending two quotes. |
И я не буду упоминать о двух грамматических ошибках, которые вы ввели всего в четыре предложения, или о том, что вы создали, смешав две цитаты. |
Other than the CRC reference and various quotes from it on the web, I have not been able to find any information on the material. |
Кроме ссылки на CRC и различных цитат из него в Интернете, я не смог найти никакой информации по этому материалу. |
Quotes from a significant work and some biographical information about the writer are stamped onto each plaque, along with an excerpt of the author's writing. |
Цитаты из значительного произведения и некоторые биографические сведения о писателе печатаются на каждой табличке вместе с отрывком из письма автора. |
He then quotes a different value from Zij Al Mumtahan, which was done during Al-Ma'mun's reign, as 1 degree for every 66 solar years. |
Затем он приводит другую величину из зидж Аль Мумтахана, которая была сделана во время правления Аль-Мамуна, как 1 градус за каждые 66 солнечных лет. |
Rabbi Riemer's quotes speak for themselves. |
Цитаты рабби Римера говорят сами за себя. |
Also, it should have alot more scathing criticisms, and with quotes. |
Кроме того, в нем должно быть гораздо больше язвительной критики, причем с цитатами. |
I am actually of the opinion that all three quotes can be written into the lede in a way that is not cumbersome. |
На самом деле я придерживаюсь мнения, что все три цитаты могут быть записаны в lede таким образом, чтобы это не было обременительно. |
I fail to see how the highlighted quotes above are seen to be inflammatory. |
Я не вижу, как выделенные выше цитаты воспринимаются как подстрекательские. |
Second, the Liji quotes Confucius to elaborate upon the Southern Saying. |
Во-вторых, Лицзи цитирует Конфуция, чтобы развить Южную поговорку. |
The chapter features additional quotes from poetry by Einarr Skúlason that references the goddess and her child Hnoss. |
В этой главе приводятся дополнительные цитаты из поэзии Эйнарра Скуласона, в которых упоминается богиня и ее дитя Хносс. |
Во-первых, цитаты должны быть помещены обратно в статью. |
|
Paine then quotes a sequence of biblical passages to refute the divine right of Kings. |
Затем Пейн приводит ряд библейских отрывков, опровергающих божественное право царей. |
As noted below, we are reviewing the practice of displaying stub quotes that are never intended to be executed. |
Как было отмечено ниже, мы рассматриваем практику отображения заглушек котировок, которые никогда не предназначены для выполнения. |
He quotes Galen and Rufus on diabetes, considering it to be a polyuric disease of the kidneys. |
Он цитирует Галена и Руфа о диабете, считая его полиурическим заболеванием почек. |
Based on these quotes the author wants to draw a clear distinction between the Donbass PRs and the other entities he analyzes. |
На основании этих цитат автор хочет провести четкое различие между Донбасской ССН и другими анализируемыми им субъектами. |
I'm always a bit dubious of contentious issues that get stuffed with quotes from various parties. |
Я всегда немного сомневаюсь в спорных вопросах, которые наполняются цитатами из разных партий. |
In the same way, the article does not say she was antisemitic but quotes people who said she was. |
Точно так же в статье не говорится, что она была антисемиткой, но цитируются люди, которые говорили, что она была антисемиткой. |
If I am wrong here, and there is a place where these disparate quotes are found as a single cohesive quote, I apologize. |
Если я ошибаюсь здесь, и есть место, где эти разрозненные цитаты встречаются как единая связная цитата, Я приношу свои извинения. |
Looks like we've got to remove all the long quotes in Wiki. |
Похоже, нам придется удалить все длинные цитаты в Wiki. |
It is very unlikely based on these quotes that there will be any further activity on this song and thus, it is not a single. |
Судя по этим цитатам, очень маловероятно, что в этой песне будет какая-то дальнейшая активность, и, таким образом, она не является ни одной. |
You are finding quotes from interested parties that have business agendas. |
Вы находите цитаты от заинтересованных сторон, у которых есть деловые планы. |
In spoken conversation, a stand-in for scare quotes is a hand gesture known as air quotes or finger quotes, which mimics quotation marks. |
В разговорном разговоре подставка для кавычек страха - это жест руки, известный как воздушные кавычки или кавычки пальцев,которые имитируют кавычки. |
This is absolutely ridiculous, you do not change quotes to suit your own beliefs. |
Это абсолютно нелепо, вы не меняете кавычки в соответствии с вашими собственными убеждениями. |
Он публикует некоторые цитаты, но не дает источник. |
|
Табличка на скамейке цитирует стихотворение Томаса. |
|
Anyway, quotes are not needed in this article except maybe for the critics if their verbiage cannot otherwise be deciphered. |
Во всяком случае, цитаты в этой статье не нужны, за исключением, может быть, критиков, если их словоблудие не может быть иначе расшифровано. |
The author quotes Moore's poem in its entirety, saying that its descriptions apply to Krishkinkle too. |
Автор полностью цитирует стихотворение Мура, говоря, что его описания применимы и к Кришкинклю. |
Я не заметил никаких цитат с тегами, нуждающимися в цитировании. |
|
Если людям нужны цитаты,им нужно только нажать на цитаты. |
|
Also, whether or not you care to admit it, you are speaking on behalf of them, saying their over did their quotes. |
Кроме того, независимо от того, хотите вы это признать или нет, вы говорите от их имени, говоря, что они переиграли свои цитаты. |
Paul, I think Orangemarlin just made a mistake and didn't realize those words were part of the quotes. |
Пол, я думаю, что Оранжемарлин просто ошибся и не понял, что эти слова были частью цитаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspiring quotes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspiring quotes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspiring, quotes , а также произношение и транскрипцию к «inspiring quotes». Также, к фразе «inspiring quotes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.