Institutions and communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден
institutions of civil society - структуры гражданского общества
tvet institutions - ТПО учреждений
organs institutions - органы учреждений
psychiatric institutions - психиатрические учреждения
mainstream institutions - основные институты
corporate institutions - корпоративные учреждения
facilitating institutions - облегчающее учреждение
technological institutions - технологические институты
formal financial institutions - формальные финансовые институты
in their institutions - в своих учреждениях
Синонимы к institutions: organization, establishment, society, college, foundation, guild, center, consortium, association, school
Антонимы к institutions: organization, institute, agency, college, authority, office, enterprise, body
Значение institutions: a society or organization founded for a religious, educational, social, or similar purpose.
and its successors and assigns - и его наследники и правопреемники
and diesel - и дизельное топливо
quarterly and - ежеквартально и
and involves - и включает в себя
lobby and - лобби и
nuances and - нюансы и
and tilt - и наклон
and accruals - и начислений
and le - и ле
enriching and - обогащать и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
resettlement of communities - переселение общин
disadvantaged communities - неблагополучные сообщества
members of muslim communities - члены мусульманских общин
communities, towns and cities - общины, города и города
in their families and communities - в их семьях и общинах
within and between communities - внутри и между сообществами
organizations and communities - организации и сообщества
their home communities - их домашние сообщества
to enable communities - чтобы позволить сообществам
communities in schools - сообщества в школах
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
Little is done at community level to prevent institutionalization. |
На общинном уровне прилагаются весьма незначительные усилия по недопущению того, чтобы дети оказывались в таких учреждениях. |
India's unity in diversity was non-negotiable and communities enjoyed the right to minister their own institutions. |
Единство Индии в ее многообразии является неоспоримым принципом, и общины имеют право создавать свои собственные институты. |
All the community institutions have a procedure for isolation as part of their disciplinary or criminal procedure. |
Во всех учреждениях сообщества процедура изоляции является мерой дисциплинарного и уголовно-правового воздействия. |
It makes them more aware of their rights and duties and affects how they interact within their communities and with the state and its institutions. |
Оно позволяет им лучше осознать свои права и обязанности, влияет на то, как они взаимодействуют с людьми из своего окружения, а также с государством и его институтами. |
Is it an academic institution, recognized by the psychology community? |
Это академическое учреждение, признанное психологическим сообществом? |
I encourage the international community to support this critical institution, which will require substantial resources. |
Я призываю международное сообщество оказать поддержку этому важному учреждению, которому потребуются значительные ресурсы. |
Communitarians emphasize the importance of social institutions in the development of individual meaning and identity. |
Коммунитаристы подчеркивают важность социальных институтов в развитии индивидуального смысла и идентичности. |
Community service is a non-paying job performed by one person or a group of people for the benefit of their community or its institutions. |
Общественные работы - это неоплачиваемая работа, выполняемая одним человеком или группой людей в интересах своей общины или ее учреждений. |
The multiplicity of institutions, groups, and activities do not necessarily define community organization. |
Многообразие институтов, групп и видов деятельности не обязательно определяет организацию сообщества. |
Allen established several non-profit community institutions that feature his private collections of historic artifacts. |
Аллен основал несколько некоммерческих общественных организаций, которые представляют его частные коллекции исторических артефактов. |
Many children suffer from violence at home, in their communities and in institutions. |
Многие дети страдают от насилия в собственных семьях, общинах и детских учреждениях. |
The successful outcome of that initiative would be highly significant in the process of institutionalizing the community of nations. |
Успешный результат этой инициативы будет иметь особое значение в процессе институционализации сообщества наций. |
Central to the growth of community among blacks was the Black church, usually the first community institution to be established. |
Центральное место в росте общины среди чернокожих занимала Черная церковь, обычно первый общественный институт, который был создан. |
The five-year-plan first instituted the division of farming communities into communes. |
В пятилетнем плане впервые было установлено разделение фермерских общин на коммуны. |
Temple Israel was dedicated in 2013, the American Muslim Institute in 2017 and Countryside Community Church in 2019. |
В 2013 году был посвящен Израильский храм, в 2017 году – Институт американских мусульман, а в 2019 – церковь Countryside Community Church. |
Today, Blender is free and open-source software largely developed by its community, alongside 15 employees employed by the Blender Institute. |
Сегодня Blender-это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, разработанное в основном его сообществом, а также 15 сотрудниками Института Blender. |
Finally, positive institutions are based on strengths to better a community of people. |
Наконец, позитивные институты основаны на сильных сторонах для улучшения сообщества людей. |
The new institution soon became an important part of the community. |
Новый институт вскоре стал важной частью общества. |
ENAC Alumni rallies the Institut Supérieur de l'Aéronautique et de l'Espace community to implement the yearly meeting Airexpo. |
Выпускники ENAC объединяют сообщество Institut Supérieur de l'Aéronautique et de l'Espace для проведения ежегодной встречи Airexpo. |
This includes community activism, and multiple reports by international human rights and health institutions and national ethics bodies. |
Это включает в себя общественную активность и многочисленные доклады международных правозащитных и медицинских учреждений и национальных этических органов. |
Institutionalized oppression is not only experienced by people of racial minorities, but can also affect those in the LGBT community. |
Институционализированное угнетение испытывают не только представители расовых меньшинств, но и представители ЛГБТ-сообщества. |
And these Great Pals, the cream of the thieving fraternity, for more than twenty years were the Court of Appeal, the Institute of Learning, and the Chamber of Peers of this community. |
А Великие братья, отборная часть Высокой хевры, были в продолжение двадцати с лишним лет кассационным судом, академией, палатой пэров для этого люда. |
The 1927 Supreme Court case Farrington v. Tokushige protected the Japanese American community's right to have Japanese language private institutions. |
Верховный суд 1927 года по делу Фаррингтон против Токусигэ защищал право японско-американской общины иметь частные учреждения на японском языке. |
Clinicians report that gay men and their families struggle more frequently with the institution, community, and practices of religion rather than directly with God. |
Клиницисты сообщают, что гомосексуалисты и их семьи чаще борются с институтами, общинами и обычаями религии, чем непосредственно с Богом. |
Native American communities were also heavily impacted by segregation laws with native children also being prohibited from attending white institutions. |
На общины коренных американцев также сильно повлияли законы о сегрегации, в соответствии с которыми детям коренных народов также было запрещено посещать учреждения для белых. |
Schools should become institutions that are communities of good practice. |
Школы должны стать учреждениями, которые показывали бы пример буквально во всем. |
Communitarians seek to bolster social capital and the institutions of civil society. |
Коммунитаристы стремятся укрепить социальный капитал и институты гражданского общества. |
These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision. |
Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением. |
The absorptive capacity of institutions dealing with water supply and sanitation at all levels of government and that of communities generally remains low. |
Поглощающая способность учреждений, занимающихся вопросами водоснабжения и санитарии во всех эшелонах правительства, и общин остается в целом низкой. |
Protesters from the Irish community planned to picket the offices of Channel 4 and campaigners called the proposed show 'institutionalised anti-Irish racism'. |
Протестующие из Ирландской общины планировали пикетировать офисы Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу институционализированным антиирландским расизмом. |
It now manages 43 public hospitals and institutions, as well as 46 specialist outpatient clinics, providing inpatient, ambulatory and community-based services for the community. |
В настоящее время ему подведомственны 43 государственные больницы и учреждения, а также 46 специализированных амбулаторий, занимающихся стационарным и амбулаторным лечением и предоставлением услуг населению на уровне общин. |
It also inspired and informed the first book about community land trusts, produced by the International Independence Institute in 1972. |
Она также вдохновила и послужила основой для первой книги об общинных земельных трестах, выпущенной международным институтом Независимости в 1972 году. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
Of course, there are also magnificent examples of elections that strengthen both the stability and the institutions of a community. |
Конечно, есть яркие примеры того, что выборы укрепляют как стабильность, так и институты общества. |
She subsequently enrolled at Broward Community College with the hope of transferring eventually to a more tolerant four-year institution. |
Впоследствии она поступила в общественный колледж Броварда с надеждой в конечном итоге перейти в более терпимое четырехлетнее учебное заведение. |
The separate facilities and institutions accorded to the African-American community were consistently inferior to those provided to the White community. |
Отдельные помещения и учреждения, предоставленные афроамериканскому сообществу, неизменно уступали тем, которые были предоставлены белому сообществу. |
So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions. |
Поэтому их религиозный опыт относится к новому типу, не связанному с теологическими, общественными или государственными институтами. |
Support government land institutions in partnership with target communities. |
оказанием содействия государственным землеустроительным учреждениям в налаживании партнерских отношений с заинтересованными общинами;. |
All religious communities were prohibited from owning real estate and they were also prohibited from operating philanthropic and welfare institutions and hospitals. |
Всем религиозным общинам было запрещено владеть недвижимостью, а также управлять благотворительными и благотворительными учреждениями и больницами. |
Additionally, health institutions and communities in the country should have completed 250,000 health-related activities by 2010. |
Кроме того, к 2010 году медицинские учреждения и общины в стране должны завершить 250 000 мероприятий, связанных со здравоохранением. |
The individual, rather than the community or institutions, was the point of reference. |
Джентиле помещал себя в гегелевскую традицию, но также стремился дистанцироваться от тех взглядов, которые он считал ошибочными. |
Obama also worked as a consultant and instructor for the Gamaliel Foundation, a community organizing institute. |
Обама также работал консультантом и инструктором в Фонде Гамалиила, институте организации сообществ. |
Citizens UK, a nationwide community organising institution developed out of London Citizens, launched the Living Wage Foundation and Living Wage Employer mark. |
Citizens UK, общенациональный институт организации сообщества, созданный из лондонских граждан, запустил Фонд прожиточного минимума и знак работодателя прожиточного минимума. |
Barely existent now, both institutional and community-based services are expanding to meet the growing need. |
Едва существующие в настоящее время, как институциональные, так и общинные службы расширяются для удовлетворения растущих потребностей. |
Facebook instituted a policy by which it is now self-policed by the community of Facebook users. |
Facebook Facebook ввел политику, в соответствии с которой он теперь самостоятельно контролируется сообществом пользователей Facebook. |
They may also include training services for teachers and caregivers, and the strengthening of institutional and community resources and capacity. |
К данной помощи можно также отнести услуги по подготовке учителей и воспитателей, а также укрепление институциональных и общественных ресурсов и возможностей. |
In addition to its academic programs Aquinas Institute offers several community programs. |
В дополнение к своим академическим программам институт Аквината предлагает несколько общественных программ. |
An example of a major donor to Hampton Institute and Tuskegee was George Eastman, who also helped fund health programs at colleges and in communities. |
Примером крупного донора для Института Хэмптона и Таскиги был Джордж Истман, который также помогал финансировать программы здравоохранения в колледжах и в общинах. |
Until the Russification policies of the 1880s, the German community and its institutions were intact and protected under the Russian Empire. |
До начала Русификационной политики 1880-х годов немецкая община и ее институты оставались нетронутыми и защищенными Российской Империей. |
During this recovery, institutions and communitarian values are strong. |
Во время этого восстановления сильны институты и общинные ценности. |
Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities. |
Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды. |
The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities. |
Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин. |
These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful. |
Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом. |
A 1905 law instituted the separation of Church and State and prohibited the government from recognising, salarying, or subsidising any religion. |
Закон 1905 года установил разделение Церкви и государства и запретил правительству признавать, оплачивать или субсидировать любую религию. |
On the other hand, the fact that revealed truths and ecclesial elements are found also in other Christian communities must not be passed over in silence. |
С другой стороны, нельзя умалчивать о том, что богооткровенные истины и церковные элементы встречаются и в других христианских общинах. |
Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities. |
Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов. |
These support unique microorganism communities living within them. |
В настоящее время Lethargic Lad-это еженедельный веб-комикс, опубликованный в воскресенье. |
The provincial government alone bore back to the Institute. |
Только провинциальное правительство вернулось в институт. |
In Israel, and among members of Sephardic Jewish communities in the diaspora, couscous is a common food. |
В Израиле и среди членов сефардских еврейских общин в диаспоре кускус является обычной пищей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «institutions and communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «institutions and communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: institutions, and, communities , а также произношение и транскрипцию к «institutions and communities». Также, к фразе «institutions and communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.