Is also striking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it is half past seven a.m. - сейчас половина восьмого утра
It is clear as noonday that - Ясно как день, что
It is very cold in here - Здесь очень холодно
the fabric is composed - ткань состоит
is directly related to the democratic, social and cultural n - напрямую связан с демократическим, социальным и культурным п
sun is setting - ВС настройка
is ought to - это должно
is difficult not notice - Трудно не уведомление
is priced - по цене
is introduced shortly - вводятся в ближайшее время
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
i also don't know - я также не знаю,
but also with - но и с
also no less - Кроме того, не менее
we have also collected - мы также собрали
may also submit - может также представлять
the same also goes - То же самое идет
also often refer to - также часто ссылаются на
also regulates - также регулирует
also beneficial - также полезно
you also have to make sure - Вы также должны убедиться,
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
adjective: поразительный, разительный, замечательный, ударный
noun: нанесение удара, зажигание, распалубка
striking gear - механизм переключения
striking disparity - поразительное неравенство
some striking differences - некоторые поразительные различия
striking decrease - поразительное снижение
striking a deal - сговориться
striking hard - поразительный трудно
with a striking - с поразительным
visually striking - визуально поразительный
striking in appearance - ударив по внешнему виду
striking expression - Яркое выражение
Синонимы к striking: staggering, notable, astonishing, remarkable, conspicuous, impactful, obvious, evident, astounding, extraordinary
Антонимы к striking: ugly, insignificant. See syn. study at noticeable.noticeable, ordinary, unimpressive, horrifying, homely, tapping, missing, losing, common
Значение striking: attracting attention by reason of being unusual, extreme, or prominent.
Дилл сказал - поджигать черепаху гнусно. |
|
And that was when Bender remembered with striking clarity and certainty that he no longer had the million. |
И тут с потрясающей ясностью и чистотой Бендер вспомнил, что никакого миллиона у него не имеется. |
Those were your lightnings striking friend and foe alike. |
Твои молнии поражают одинаково и друзей, и врагов. |
I also found an interesting mix of nitrogen oxide, black carbon, and ultra-fine particles. |
Я также нашла интересную смесь окиси азота и углерода, очень мелкие частицы. |
It's a very complex relationship with her mother which has given rise to several striking phobias and a recurring dream. |
Очень сложные взаимоотношения с её матерью которые поспособствовали развитию определённых фобий и повторяющемуся сну. |
In return for her resignation, the Cadre agreed not to press charges for striking a superior officer. |
Она ушла в отставку, и Кадры замяли дело об оскорблении действием старшего офицера. |
Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them. |
Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их. |
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? |
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас; |
Ударив по врагу первым, я обеспечу нашей стране выживание. |
|
He felt no answer, not even the echo of his own words striking against the membrane of an eardrum. |
Он не ощущал ответной реакции, не чувствовал, что его слова отдаются в мембранах чужих барабанных перепонок. |
Nay; what thing, for example, is there in the Greenland whale's anatomy more striking than his baleen? |
Но это не так. Что, например, более примечательно в анатомии гренландского кита, чем его китовый ус? |
The similarity is a striking one, sir. |
Сходство просто поразительное, сэр. |
My poor sister Charlotte, who was next me and died before she was fourteen, was a striking example. |
Разительным примером тому была моя сестра Шарлотта, следующая за мной, - она, бедняжка, умерла, не дожив до четырнадцати лет. |
The champions were therefore prohibited to thrust with the sword, and were confined to striking. |
Бойцам воспрещалось колоть мечами, а позволено было только рубить. |
You're but a welcome and striking reprieve... from the bureaucratic oppression in my midst. |
Я только рад, что вы отсрочили мою смерть от царящего здесь бюрократического давления. |
Instead, they pick at the scab until we bleed, hiding in the shadows like animals, striking hard and fast then falling back into the night. |
Вместо этого они терзают наши раны, пока мы не истечем кровью, прячутся в тени как животные, быстро наносят удар и скрываются во мраке ночи. |
It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls. |
Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины. |
Against the dark background of their olive skins their tusks stand out in a most striking manner, making these weapons present a singularly formidable appearance. |
На темном фоне оливковой кожи клыки эти выделяются необычайно резко, придавая этому своеобразному оружию особенно страшный вид. |
One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve! |
Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать! |
He forgot all about the unknown. He no longer was afraid of anything. He was fighting, tearing at a live thing that was striking at him. |
Он забыл весь свой страх перед неизвестным и уже ничего не боялся Он рвал и бил живое существо, которое наносило еще удары. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
With a vigorous effort he shook them off, striking out with his knife. |
Рванувшись, он стряхнул их и нанес несколько ударов ножом. |
Вычеркиваем дом в качестве первоначального места преступления. |
|
Hey. The guys are striking out here. |
Эй, у парней там по нулям. |
Right up close, rather than where it is presenting, with the light striking it. |
Ближе, чем он нам виден, когда свет отражается от него. |
According to Colonel O'Neill, he and Teal'c witnessed a beam striking the Stargate on P4X-639. |
По слова полковника O'Нилла, во время первой петли он с Тилком видел луч, попавший в звездные врата на P4X-639. |
Смерть - наказание ударившему этого офицера. |
|
I don't care for striking: I can't take the trouble to raise my hand! |
Мне не хочется наносить удар; не к чему утруждать себя и подымать руку. |
Maman, listen, it's striking twelve, it's time you took your medicine. |
Мама, слышите, двенадцать часов бьет, вам лекарство принимать пора. |
They dream of striking it rich fast. |
Они мечтают быстро разбогатеть. |
I want something striking, she said. I don't want any old thing you know. |
Это должно быть что-то потрясающее,- заявила она.- И не вздумайте предлагать всякое старье. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
Start striking bargains with bad guys, it's the beginning of the end. |
Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
People are like rain drops striking a windscreen. |
Люди, как капли дождя, бьющиеся о ветровое стекло. |
A sound striking upon his ear had caused him to turn away-as if inattentive to the interrogatory. |
Неожиданный звук заставил его обернуться, он словно не расслышал вопроса собеседницы. |
The paddle can easily dispatch a monster by striking it with the paddle, and can additionally down a monster using the ball or a projectile granted from a bonus. |
Весло может легко уничтожить монстра, ударив его веслом, и может дополнительно сбить монстра, используя мяч или снаряд, предоставленный из бонуса. |
The father and brother of the title character are striking miners. |
Отец и брат главного героя-бастующие шахтеры. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
Perhaps the most striking example is the use of verbal nouns, mostly plural, such as allurings, coincidings, and leewardings. |
Возможно, наиболее ярким примером является использование глагольных существительных, в основном множественного числа, таких как allurings, coincidings и leewardings. |
A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality. |
Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства. |
The next year, a second attempt failed because of striking sailors angry at not having been paid. |
На следующий год вторая попытка провалилась из-за забастовки матросов, недовольных тем, что им не заплатили. |
Narcissus was proud, in that he disdained those who loved him, causing some to take their own life to prove their devotion to his striking beauty. |
Нарцисс был горд тем, что презирал тех, кто любил его, заставляя некоторых лишать себя жизни, чтобы доказать свою преданность его поразительной красоте. |
The Army of Châlons marched northeast towards the Belgian border to avoid the Prussians before striking south to link up with Bazaine. |
Шалонская армия двинулась на северо-восток к бельгийской границе, чтобы избежать встречи с пруссаками, а затем двинулась на юг, чтобы соединиться с Базеном. |
Various other Greco-Buddhist artistic influences can be found in the Japanese Buddhist pantheon, the most striking being that of the Japanese wind god Fūjin. |
Различные другие греко-буддийские художественные влияния можно найти в Японском буддийском пантеоне, самым поразительным из которых является японский бог ветра Фудзин. |
One striking example was the decision in September 2014 to send arms to Kurdish and Iraqi security forces. |
Одним из ярких примеров стало принятое в сентябре 2014 года решение об отправке оружия курдским и иракским силам безопасности. |
Roving Confederate bands such as Quantrill's Raiders terrorized the countryside, striking both military installations and civilian settlements. |
Бродячие банды конфедератов, такие как рейдеры Квантрилла, терроризировали сельскую местность, нанося удары как по военным объектам, так и по гражданским поселениям. |
Traynor admitted to striking Lovelace but said it was part of a voluntary sex game. |
Трейнор признался, что поразил ловеласа, но сказал, что это было частью добровольной сексуальной игры. |
There are a few striking 19th century houses, most of which were built by Henry Clipsham, the Norwell builder who also restored the Church. |
Здесь есть несколько поразительных домов 19-го века, большинство из которых были построены Генри Клипшэмом, строителем из Норвелла, который также восстановил Церковь. |
Further, the Turks must have found striking similarities between the Sufi rituals and Shaman practises. |
Далее, турки, должно быть, обнаружили поразительное сходство между суфийскими ритуалами и шаманскими практиками. |
Самый яркий такой пример-арахис. |
|
Metallic armour was largely seen within units stationed in the capital, which formed the main striking power of the Joseon land forces. |
Металлическая броня была в основном замечена в подразделениях, дислоцированных в столице, которые составляли главную ударную мощь сухопутных сил Чосона. |
The Japanese Striking Force, however, formed around Shōkaku and Zuikaku was, on 7 May, well south of Guadalcanal. |
Однако японские ударные силы, сформированные вокруг Секаку и Зуйкаку, 7 мая находились значительно южнее Гуадалканала. |
A few of the images are Peter striking water from a rock, Orpheus playing a lyre, the raising of Lazarus, and Daniel in the lion's den. |
Некоторые из них изображают Петра, выбивающего воду из скалы, Орфея, играющего на лире, Воскрешение Лазаря и Даниила в логове Льва. |
The Chinese divination practice of the I Ching has several striking similarities to geomancy. |
Китайская практика прорицания и-Цзин имеет несколько поразительных сходств с геомантией. |
A photograph on the historical marker illustrates a wooden striking clock that Benjamin Cheney constructed around 1760. |
Фотография на историческом маркере иллюстрирует деревянные ударные часы, которые Бенджамин Чейни построил около 1760 года. |
Iron Palm—also called Tie Zhang in Chinese—utilizes five different striking techniques, they are as follows. |
Железная ладонь—также называемая по-китайски Тай Чжан-использует пять различных ударных техник, они заключаются в следующем. |
For many years it was a vital part of the nuclear triad of the Force de Frappe, France's nuclear deterrent striking force. |
В течение многих лет она была жизненно важной частью ядерной триады сил де фраппе, ударной силы ядерного сдерживания Франции. |
This has given our adversaries a welcome opportunity for misunderstandings, of which Paul Barth is a striking example. |
Хотя в народе считается, что Маркс был автором этой фразы, этот лозунг был распространен в социалистическом движении. |
They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets. |
Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is also striking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is also striking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, also, striking , а также произношение и транскрипцию к «is also striking». Также, к фразе «is also striking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.