Isotope milking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remaining radioactive isotope - оставшийся радиоактивный изотоп
radioactive isotope - радиоактивный изотоп
elemental isotope - элементарный изотоп
man-made isotope - искусственный изотоп
isotope abundance - относительный изотопный состав
radioactive tracer isotope - радиоактивный изотоп
naturally occurring isotope - природный изотоп
naturally ocurring isotope - природный изотоп
laser isotope separation - лазерное разделение изотопов
isotope hydrology - изотопная гидрология
Синонимы к isotope: particle, isotopic, radioisotope, isotope of lead, isotope of lithium, protium, radioisotopes, variant, element, form
Антонимы к isotope: bad, depressed, dreary, dull, flat, inferior, leaden, low, normal, ordinary
Значение isotope: each of two or more forms of the same element that contain equal numbers of protons but different numbers of neutrons in their nuclei, and hence differ in relative atomic mass but not in chemical properties; in particular, a radioactive form of an element.
milking cow - дойная корова
milking machine - доильная машина
milking of daughter activity - выделение дочерней активности
milking stool - скамейка для доения
milking parlour - доильный зал
milking by pinch - доение щипком
milking by fist - доение кулаком
milking stall - стойло для дойки
milking shed - доильный зал
milking unit - доильный аппарат
Синонимы к milking: express milk from, draw milk from, pump off, draw off, siphon (off), drain, extract, tap, squeeze, exploit
Антонимы к milking: aid, assist, bail someone out, bale someone out, be of service, be of use, be useful, chip in, come to someone's rescue, come to the aid
Значение milking: draw milk from (a cow or other animal), either by hand or mechanically.
Это радиоактивный изотоп, полоний. |
|
The very rare isotope 138La is one of the few primordial odd–odd nuclei, with a long half-life of 1.05×1011 years. |
Очень редкий изотоп 138La является одним из немногих первичных нечетных ядер с длительным периодом полураспада 1,05×1011 лет. |
She soon heard me: she was milking the cows in a shed behind the barn, and hurrying from her work, she inquired what there was to do? |
Вскоре она услышала меня: она доила коров в сарае за амбаром и, бросив свою работу, поспешила ко мне и спросила, что мне нужно. |
Can you imagine a milking stool tilted and bowled violently along the ground? |
Можете вы себе представить складной стул, который, покачиваясь, переступает по земле? |
These give off bursts of light when stimulated by an isotope, which can easily be measured. |
У прогнатических насекомых вершина находится не между составными глазами, а скорее там, где обычно находятся глазницы. |
Oh, she was, uh... she was milking the cow. |
О, она была, ух - она была дояркой. |
The reactor was used for training, fundamental research, isotope production and material characterization. |
Реактор использовался для обучения, фундаментальных исследований, производства изотопов и определения характеристик материалов. |
You too busy milking cows to come and try out for the team. |
Ты слишком занят доением коровок, чтобы придти и попробоваться для команды. |
Она делает изотопный анализ. |
|
Your wall or the isotope ratio? |
Место под медали или коэффициент изотопа? |
Roskus was milking the cow in the barn door. |
Роскус доил корову в сарае у двери. |
Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong? |
Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается? |
'They're late, milking, tonight,' said Mrs Flint severely. 'They know Luke won't be back till after dark.' |
Припоздали они сегодня с доением, - с упреком заметила миссис Флинт, - пользуются тем, что Люк Затемно вернется. |
Ты мне вот ничего не говорил о доении кошки. |
|
When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced. |
Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение. |
Are we gonna start milking our own cows And using kerosene lamps, too? |
Мы тоже собираемся начать доить своих собственных коров и пользоваться керосиновыми лампами? |
Их нужно кормить и доить. |
|
Их всё равно надо кормить, чистить, доить, |
|
Думаешь этот парень любил подоить коров? |
|
Вам не кажется, что он нас просто подоил? |
|
Mr. Dagley himself made a figure in the landscape, carrying a pitchfork and wearing his milking-hat-a very old beaver flattened in front. |
Пейзаж оживляла фигура самого мистера Дэгли с вилами в руках и в древней приплюснутой спереди касторовой шляпе, которую он надевал перед дойкой. |
I was in a hurry to finish milking so I could get in and dry off. |
Спешила закончить дойку, чтобы пойти в дом обсохнуть. |
Они могут испортиться - прекратить доиться, я имею ввиду. |
|
Нет, не представляю ее за дойкой коров. |
|
They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream. |
Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток. |
You swallowed a radioactive isotope. |
Ты проглотил радиоактивный изотоп. |
Well, I can see thou's in right good hands, Mr. herriot, so I'll go and get some milking done. |
Ну, гляжу, ты в надежных руках, мистер Хэрриот, так что пойду закончу дойку. |
The isotope matches the brachytherapy canisters that were stolen from CalWest Hospital back in January. |
Изотопы, сходные с контейнером для лучевой терапии, который был украден из больницы Колвест в январе. |
I'd settle for anything where he isn't a self-involved dolt desperately milking his 15 minutes. |
Меня бы устроило всё, где он не показан эгоцентричным дундуком, отчаянно эксплуатирующим свои 15 минут. |
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd... |
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно... |
Морены старше морской изотопной Стадии 2 широко распространены. |
|
However, too few of the neutrons produced by 238U fission are energetic enough to induce further fissions in 238U, so no chain reaction is possible with this isotope. |
Однако слишком мало нейтронов, образующихся при делении 238U, достаточно энергичны, чтобы вызвать дальнейшие деления в 238U, поэтому цепная реакция с этим изотопом невозможна. |
over metastable conditions like for isotope 235mU, which has a half-life of about 26 min. |
над метастабильными условиями, как для изотопа 235mU, который имеет период полураспада около 26 мин. |
I-131 has been the most widely used tagging isotope in an aqueous solution of sodium iodide. |
I-131 был наиболее широко применяемым изотопом маркировки в водном растворе йодида натрия. |
Naturally occurring water is almost completely composed of the neutron-less hydrogen isotope protium. |
Природная вода почти полностью состоит из безнейтронного изотопа водорода протия. |
Another use for A. niger within the biotechnology industry is in the production of magnetic isotope-containing variants of biological macromolecules for NMR analysis. |
Еще одно применение A. niger в биотехнологической промышленности заключается в производстве магнитных изотопсодержащих вариантов биологических макромолекул для ЯМР-анализа. |
The stablest artificial isotope is indium-111, with a half-life of approximately 2.8 days. |
Самым стабильным искусственным изотопом является Индий-111 с периодом полураспада около 2,8 суток. |
After this radiative capture, Th-232 becomes Th-233, which undergoes two beta minus decays resulting in the production of the fissile isotope U-233. |
После этого радиационного захвата Th-232 становится Th-233, который подвергается двум бета-минусовым распадам, приводящим к образованию делящегося изотопа U-233. |
The final stage in the stellar nucleosynthesis process is the silicon-burning process that results in the production of the stable isotope iron-56. |
Заключительной стадией процесса звездного нуклеосинтеза является процесс сжигания кремния, который приводит к получению стабильного изотопа железа-56. |
The rest is traces of other elements such as lithium and the hydrogen isotope deuterium. |
Остальное-следы других элементов, таких как литий и дейтерий изотопа водорода. |
The primary decay mode at masses lower than the only stable isotope, 45Sc, is electron capture, and the primary mode at masses above it is beta emission. |
Основной модой распада при массах ниже, чем у единственного стабильного изотопа 45Sc, является захват электронов, а основной модой при массах выше-бета-излучение. |
This isotope has one unpaired proton and one unpaired neutron, so either the proton or the neutron can decay to the other particle, which has opposite isospin. |
Этот изотоп имеет один непарный Протон и один непарный нейтрон, поэтому либо Протон, либо нейтрон может распасться на другую частицу, которая имеет противоположный изоспин. |
In large dairy farms with more than 100 animals, the pipeline is installed within a milking parlor that the animals walk through in order to be milked at fixed stations. |
На крупных молочных фермах с более чем 100 животными трубопровод устанавливается в доильном зале, по которому животные проходят для доения на стационарных станциях. |
In ecology, carbon and nitrogen isotope ratios are widely used to determine the broad diets of many free-ranging animals. |
В экологии соотношение изотопов углерода и азота широко используется для определения широкого рациона питания многих свободно передвигающихся животных. |
It is used in thermonuclear fusion weapons, as a tracer in isotope geochemistry, and specialized in self-powered lighting devices. |
Он используется в термоядерном оружии, как индикатор в изотопной геохимии и специализируется на автономных осветительных приборах. |
The most common method of producing tritium is by bombarding a natural isotope of lithium, lithium-6, with neutrons in a nuclear reactor. |
Наиболее распространенным методом получения трития является бомбардировка природного изотопа лития, лития-6, нейтронами в ядерном реакторе. |
Это очень нестабильный изотоп водорода. |
|
For example, the isotope 285Cn, with eight more neutrons than 277Cn, has a half-life almost five orders of magnitude longer. |
Например, изотоп 285Cn, имеющий на восемь нейтронов больше, чем 277Cn, имеет период полураспада почти на пять порядков больше. |
This series terminates with the stable isotope lead-207. |
Эта серия заканчивается стабильным изотопом свинца-207. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
In radiogenic isotope systems the originally subducted material creates diverging trends, termed mantle components. |
В радиогенных изотопных системах первоначально субдуктированный материал создает расходящиеся тенденции, называемые компонентами мантии. |
In medical applications, the internal conversion and Auger electrons cause little damage outside the cell which contains the isotope atom. |
В медицинских приложениях внутреннее преобразование и Оже-электроны вызывают незначительное повреждение вне клетки, содержащей атом изотопа. |
It is an important isotope in the radiopharmaceutical industry. |
Это важный изотоп в радиофармацевтической промышленности. |
In Hungary, such an event is called Milking party held by tradition in favor of the mother to be blessed with breast milk for the newborn. |
В Венгрии такое мероприятие называется доильная вечеринка, проводимая по традиции в пользу матери, которая должна быть благословлена грудным молоком для новорожденного. |
Isotope tracers are commonly used in the form of isotope ratios. |
Важно отметить, что не Анатоль решает кризис – Макс должен помочь и взять ситуацию под контроль для Анатоля. |
The Schilling test was a radio-isotope method, now outdated, of testing for low vitamin B12. |
Тест Шиллинга был радиоизотопным методом, теперь уже устаревшим, для определения низкого уровня витамина В12. |
Also, does anyone know how to automate the process so that the isotope lists for all 118 elements can be changed efficiently? |
Кроме того, знает ли кто-нибудь, как автоматизировать этот процесс, чтобы списки изотопов для всех 118 элементов можно было эффективно изменить? |
The High Flux Isotope Reactor uses involute-shaped fuel elements, since these allow a constant-width channel between them for coolant. |
В реакторе с высоким потоком изотопов используются ТВЭЛы эвольвентной формы, поскольку они обеспечивают канал постоянной ширины между ними для теплоносителя. |
Simultaneously, traces of radioactive manmade isotope Ruthenium-106 spread across Europe in September and October. |
Одновременно в сентябре и октябре следы радиоактивного техногенного изотопа рутения-106 распространились по всей Европе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «isotope milking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «isotope milking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: isotope, milking , а также произношение и транскрипцию к «isotope milking». Также, к фразе «isotope milking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.