Milking parlour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Milking parlour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доильный зал
Translate

- milking [verb]

noun: доение, дойка

adjective: доильный, дойный

  • milking cow - дойная корова

  • isotope milking - выделение дочернего изотопа из материнского вещества

  • milking of daughter activity - выделение дочерней активности

  • milking stool - скамейка для доения

  • whirligig milking installation - установка карусель

  • milking by pinch - доение щипком

  • milking by two fingers - доение двумя пальцами

  • milking by fist - доение кулаком

  • milking stall - стойло для дойки

  • milking shed - доильный зал

  • Синонимы к milking: express milk from, draw milk from, pump off, draw off, siphon (off), drain, extract, tap, squeeze, exploit

    Антонимы к milking: aid, assist, bail someone out, bale someone out, be of service, be of use, be useful, chip in, come to someone's rescue, come to the aid

    Значение milking: draw milk from (a cow or other animal), either by hand or mechanically.

- parlour [noun]

noun: кабинет, зал, гостиная, приемная, ателье, отдельный кабинет, общая комната



From what I heard, they're either having sex or Howard's caught in a milking machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я услышала - либо они занимались сексом, либо Говард попал в доильную установку.

The window of the parlour which she used to occupy was open, and there were no inmates in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно гостиной, в которой обычно проводила время Эмилия, было открыто, но в комнате никого не было.

I examined first, the parlour, and then its occupant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сначала оглядела гостиную, затем ее хозяина.

The mat in the parlour still hasn't recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен.

Tell our guests to keep to the parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите нашим гостям держать в кабинет.

A private staircase between the Parlour and the Withdrawing Room leads to the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная лестница между гостиной и гостиной ведет на второй этаж.

You don't think he's milking it a little bit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не кажется, что он нас просто подоил?

I move a cot into the parlour and sleep there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу в гостиную солдатскую койку и теперь сплю отдельно.

The mat in the parlour still hasn't recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен.

There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три комнаты в нашей квартире: гостиная и две спальни.

The bar-parlour door slammed and they heard the key turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь в соседнюю комнату захлопнулась, и ключ щелкнул в замке.

The conditions of crediting give chance to the farmers to pay for milking units without any financial losses for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия кредитования дают возможность фермерам оплачивать аппараты без каких-либо финансовых ущербов для себя.

First, it's scything, then milking, shearing ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косит, доит овец, стричь его учил.

I remember being in the parlour after they had quarrelled, and Edgar being cruelly provoking, and me running into this room desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, я сидела в гостиной после того, как они поссорились, и Эдгар с такой жестокостью вздумал меня раздражать, и я с отчаяния убежала в эту комнату.

That evening he entered the barn where Joe was milking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вечером пришел в хлев, где Джо доил корову.

He was milking with one hand, and groaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доит одной рукой и охает.

Burn the throwrug in the parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожгите половик в прихожей.

Montag turned and looked at his wife, who sat in the middle of the parlour talking to an announcer, who in turn was talking to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг отвернулся от окна и взглянул на жену, она сидела в гостиной и разговаривала с диктором, а тот, в свою очередь, обращался к ней.

Roskus was milking the cow in the barn door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскус доил корову в сарае у двери.

Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается?

When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение.

She soon heard me: she was milking the cows in a shed behind the barn, and hurrying from her work, she inquired what there was to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она услышала меня: она доила коров в сарае за амбаром и, бросив свою работу, поспешила ко мне и спросила, что мне нужно.

They still need milking and feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нужно кормить и доить.

You think the fella loved milking cows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь этот парень любил подоить коров?

I forgot all about milking Nan!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыла подоить Нэн!

Mr. Dagley himself made a figure in the landscape, carrying a pitchfork and wearing his milking-hat-a very old beaver flattened in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейзаж оживляла фигура самого мистера Дэгли с вилами в руках и в древней приплюснутой спереди касторовой шляпе, которую он надевал перед дойкой.

Colonel, you're wanted, led her into the back parlour, which he occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник, вас спрашивают! - провел даму в заднюю гостиную, которую занимал Кроули.

The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король в конторе, королева в зале, служанка вешала белье.

The door of the opposite parlour being then opened, I heard some voices, familiar in my ears I thought, which stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не закрыл за собой двери, и я услышала из другого зала голоса, которые мне показались знакомыми; но они внезапно смолкли.

Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет.

Where's the massage parlour money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги из массажного салона где?

How about I... take you to a massage parlour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может мне вас... в массажный салон сводить?

We're not all unsophisticated hillbillies who sit around milking cows all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все там наивные деревенщины, которые доят коров целыми днями.

At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной.

The fire at the funeral parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар в похоронном агентстве.

Can you imagine a milking stool tilted and bowled violently along the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы себе представить складной стул, который, покачиваясь, переступает по земле?

They are coming! they are coming! cried Hannah, throwing open the parlour door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едут! Едут! - закричала Ханна, распахивая дверь гостиной.

Tomorrow night at the funeral parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ночью в похоронном агентстве.

She was a parlour maid who was having an affair with the plantation manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была горничной, у которой был роман с управляющим плантацией.

No, I can't quite picture her milking cows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не представляю ее за дойкой коров.

But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх.

Go and wait in my parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите и подождите меня в кабинете.

This is the Red Parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это малый красный салон...

I'd settle for anything where he isn't a self-involved dolt desperately milking his 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бы устроило всё, где он не показан эгоцентричным дундуком, отчаянно эксплуатирующим свои 15 минут.

But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно...

Horses are spooked, cows ain't milking', and look what the chickens laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры.

Mastitis can occur after milking because the teat holes close after 15 minutes if the animal sits in a dirty place with feces and urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастит может возникнуть после доения, потому что отверстия сосков закрываются через 15 минут, если животное сидит в грязном месте с калом и мочой.

The special car on Amtrak's Coast Starlight train is known as the Pacific Parlour car, not Pacific Parlor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный автомобиль на побережье Старлайт поезда Амтрак известен как автомобиль тихий кабинет, а не тихий кабинет.

Recently technological advances have allowed the dairy producer to test animals individually for SCC at every milking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время технологические достижения позволили производителю молока тестировать животных индивидуально на СКК при каждой дойке.

Prevention and Control of mastitis requires consistency in sanitizing the cow barn facilities, proper milking procedure and segregation of infected animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика и борьба с маститом требует последовательности в санитарной обработке помещений коровника, правильной процедуре доения и сегрегации инфицированных животных.

He worked as a church organist and composed numerous hymns, popular songs, and parlour ballads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал церковным органистом и сочинил множество гимнов, популярных песен и салонных баллад.

The milking machine is a lightweight transportable hose assembly which is plugged into sealed access ports along the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доильный аппарат представляет собой легкий переносной шланг в сборе, который вставляется в герметичные отверстия доступа вдоль трубопровода.

In large dairy farms with more than 100 animals, the pipeline is installed within a milking parlor that the animals walk through in order to be milked at fixed stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крупных молочных фермах с более чем 100 животными трубопровод устанавливается в доильном зале, по которому животные проходят для доения на стационарных станциях.

Now in the collection of the Royal College of Surgeons, it once hung in the Ward's parlour in Whitehall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек ищет возмездия за личные потери, понесенные после того, как Чарльз Логан убедил Тейлора скрыть эти преступления, чтобы защитить мир.

In Hungary, such an event is called Milking party held by tradition in favor of the mother to be blessed with breast milk for the newborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии такое мероприятие называется доильная вечеринка, проводимая по традиции в пользу матери, которая должна быть благословлена грудным молоком для новорожденного.

Diameter may also vary between animals within a species and at different times within a milking of a single animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаметр также может варьироваться между животными внутри вида и в разное время в пределах доения одного животного.

A disturbed moose cow's milk dries up, so it can take up to 2 hours of milking in silence to get the full 2 litre yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У потревоженной лосихи молоко высыхает, поэтому доение в тишине может занять до 2 часов, чтобы получить полный 2-литровый выход.

Milking the bull is a proverb which uses the metaphor of milking a bull to indicate that an activity would be fruitless or futile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доение быка-это пословица, которая использует метафору доения быка, чтобы показать, что деятельность будет бесплодной или бесполезной.

One dose of antivenom requires around 70 milkings from a Sydney funnel-web spider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна доза противоядия требует около 70 доек от Сиднейского воронкообразного паука.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «milking parlour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «milking parlour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: milking, parlour , а также произношение и транскрипцию к «milking parlour». Также, к фразе «milking parlour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information