It was already loaded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
leg it - нога
to hell with it - ну и хрен с ним
it has been postulated - Было установлено
it is finished - это закончено
it's perfectly fine - это прекрасно
when it exists - когда она существует
when it involves - когда речь идет о
it is a puzzle - это головоломка
There is nothing wrong with it. - Существует ничего плохого с ним.
it is therefore of utmost importance - поэтому крайне важно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
he was infected - он был заражен
was my best - был моим лучшим
was a central pillar - был главной опорой
he was conceived - он был задуман
my performance was - мое выступление было
was highly suspicious - был очень подозрительным
was out out of question - вышел из вопроса
was awarded doctorate - был удостоен докторской степени
was obstructed - было перекрыто
was restarted after - было возобновлено после того, как
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
we already look forward - мы уже с нетерпением ждем
have already been confirmed - уже подтверждены
has already been uploaded - уже загружен
have already closed - уже закрыты
is already organized - уже организовано
already moved - уже переехал
already follow - уже следует
already extinct - уже вымерли
already only - уже только
i already told her - я уже сказал ей
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
adjective: нагруженный, заряженный, перегруженный, при деньгах, под кайфом, обремененный, утяжеленный, под грузом, веский, весомый
loaded work table - стол с установленной деталью
spring loaded cover - подпружиненный крышка
loaded truck - нагруженный грузовик
are loaded into vehicle - загружают в транспортное средство
loaded into a memory - загружается в память
being loaded - загружаемой
highly loaded - высоконагруженных
loaded by - нагружен
she was loaded - она была загружена
loaded on deck - загружены на палубе
Синонимы к loaded: brimming, full, stacked, filled, chockablock, stuffed, packed, crammed, laden, chock-full
Антонимы к loaded: unload, offload
Значение loaded: carrying or bearing a load, especially a large one.
Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning. |
Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник. |
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service. |
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса. |
Booting is a chain of events that starts with execution of hardware-based procedures and may then hand-off to firmware and software which is loaded into main memory. |
Загрузка-это цепочка событий, которая начинается с выполнения аппаратных процедур и затем может передаваться прошивке и программному обеспечению, загружаемому в основную память. |
And she's already at the nano. |
И это и есть нанотехнологии. |
The church already had a vocabulary to deal with strangers. |
У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян. |
Пентагон и так это делает с помощью матриц прогнозирования. |
|
Groups of peasants, loaded with baskets of produce and bunches of squawking hens, clustered round the back door. |
У кухонной двери без конца толпились деревенские жители с корзинками снеди и связками клохчущих кур. |
So the Chances loaded up their truck and took a hilarious trip to Hollywood. |
Так что Чэнсы погрузились в свой фургон и отправились в уморительное путешествие в Голливуд. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence. |
Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта. |
Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала. |
|
I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective. |
Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум. |
He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor. |
Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора. |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время. |
The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored. |
Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано. |
Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно. |
|
We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak. |
Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить. |
I believe you have already paid. |
Полагаю, ты уже достаточно заплатил. |
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. |
Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament. |
Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту. |
Shipping documents were not issued for the partially loaded sulphur cargo. |
Перевозочные документы по частично погруженному грузу серы не выставлялись. |
I already gave you a job, Mr. Harrow. |
Я уже дал вам работу, мистер Харроу. |
It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists. |
Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов. |
It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen. |
Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае. |
Всё про какие-то вещи, которые уже произошли. |
|
Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already. |
Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову. |
The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language. |
Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским. |
As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected. |
Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости. |
The problems with having a theory is that your theory may be loaded with cognitive biases. |
Проблема с построением теории заключается в том, что ваши когнитивные предубеждения могут влиять на теорию. |
He crouched behind that overturned table and let them shoot him to death, with that loaded and unfired pistol in his hand. |
Он скорчился за опрокинутым столом и дал себя расстрелять - держа в руке заряженный пистолет и не выпустив ни одной пули. |
The silk comes from glands in the glow worm's mouth and is loaded with droplets of mucus. |
Шелк вырабатывается в ротовых железах и покрывается каплями слизи. |
Ah, but you don't understand, she said, looking thoughtfully at the twinkling streams of water, the dirty pool loaded with dirty coins. |
Да нет же, вы не поняли... - Джастина задумчиво смотрела на искрящиеся струи фонтана, на грязный бассейн, в который накидали уйму грязных монет. |
Я никогда не накачивала наркотой своего хорька. |
|
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
И подключил ее к изолированному компьютеру. |
|
Она унизывала себя браслетами, кольцами, ожерельями. |
|
Right, let's get it loaded. |
Давайте, загружаем. |
But they loaded her into the ambulance. |
Но они загрузили ее в машину скорой помощи. |
Tracy was unconscious when they loaded her container onto a Brucère et Cie truck. |
Трейси впала в беспамятство, когда её контейнер погрузили в грузовик компании Брусе. |
Right, Sergeant, get the Doctor's machine loaded up. |
Хорошо, сержант, загрузите машину Доктора. |
The boys are so loaded up on sugar, I think we'll have to tie them down with anchors. |
Мальчики, так наелись сладостями, что их хоть якорями привязывай. |
Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again. |
Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы. |
And the cars would be loaded in the night, the highways crowded-a gold rush for work. |
И машины грузились среди ночи, на дороге не протолкнешься - погоня за работой, как золотая лихорадка. |
There were lots of people and we just stood around here like idiots enjoying the show while they loaded the money into a police van. |
Была масса народу, и мы просто стояли вокруг как идиоты пялясь на шоу, пока они грузили деньги в полицейский фургон. |
'And after they'd loaded a tonne of bricks in the back, 'there was a noticeable difference.' |
После того, как они загрузили тонну кирпичей в кузов они заметили разницу. |
It's easier than bellowsing and hammering.-That's loaded, that is. |
Работа здесь легкая, - легче, чем мехи раздувать да по железу бить... Оно заряженное. |
And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded. |
И подобные новости не сообщают мужчине из Алабамы, когда в руках он держит заряженное ружье для охоты на кабанов. |
Так, у тебя была фотография моего друга и заряженный пистолет. |
|
The aircraft was secretly loaded onto the ship Usaramo and departed Hamburg harbor on the night of 1 August 1936, arriving in Cádiz five days later. |
Самолет был тайно погружен на корабль Usaramo и покинул Гамбургскую гавань в ночь на 1 августа 1936 года, прибыв в Кадис через пять дней. |
At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance. |
В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году. |
It is usually loaded by dipping the bowl into a container of dokha flakes. |
Его обычно загружают, погружая чашу в контейнер с хлопьями докха. |
These were soon equipped with 'hopper mechanisms' where the scooper was loaded at floor level and then hoisted mechanically to deposit the waste in the truck. |
Вскоре они были оснащены бункерными механизмами, где ковш загружался на уровне пола, а затем поднимался механически, чтобы поместить отходы в грузовик. |
I loaded two Microsoft XP images - didn't understand the rules - new to this. |
Я загрузил два образа Microsoft XP - не понимал правил - новые для этого. |
Рик видел, как его грузили в машину скорой помощи. |
|
Skills are generally one-shot; once the skill is used, it is removed from the combatant's loaded skills and lost for the rest of the match. |
Навыки обычно являются одноразовыми; как только навык используется, он удаляется из загруженных навыков бойца и теряется на оставшуюся часть матча. |
RPGs, with some exceptions, are generally loaded from the muzzle. |
РПГ, за некоторыми исключениями, обычно заряжаются с дула. |
The 8088 bootstrap was loaded by the Z80. |
Загрузчик 8088 был загружен Z80. |
Nevertheless, the judge carried a loaded pistol in his car throughout the time he presided over these cases. |
Тем не менее, судья носил заряженный пистолет в своей машине все время, пока он председательствовал на этих делах. |
Together with your recent sarcasm-loaded statements in sections above, it seems that you are making this personal, Elvey. |
Вместе с вашими недавними саркастическими высказываниями в разделах выше, кажется, что вы делаете это лично, Элви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was already loaded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was already loaded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, already, loaded , а также произношение и транскрипцию к «it was already loaded». Также, к фразе «it was already loaded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.