It was just a flesh wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it outlines - он очерчивает
it personal - это персональный
gut it - распотрошить его
amplify it - усилить его
surface it - поверхность его
it cans - это банки
it conditions - это условие
devour it - съедают
it tires - это утомляет
relationship it - отношения это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was mulling - обдумывал
was overruled - было отменено
was being - в настоящее время
was busted - был разорен
was divorced - разведен
was booming - процветала
was piloting - пилотировал
was nonsense - вздор
was formatted - был отформатирован
was peaking - был пиковым
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
just beneath - чуть ниже
just over - чуть более
just bolt - просто болт
currently just - В настоящее время только
involves just - включает в себя только
just hype - просто реклама
i just took - я просто взял
you just killed - Вы только что убили
we just meet - мы просто встретиться
just go already - просто пойти уже
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a patient - пациент
a eur - евро
a snob - сноб
a team - команда
a requesting - запрашивающий
only a - только
plants a - сажает
a little bit of a mess - немного беспорядка
like a rat in a cage - как крыса в клетке
a good conscience is a continual feast - хорошая совесть всегда пир
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: плоть, мясо, тело, сырое мясо, полнота, мякоть плода
verb: полнеть, разжигать кровожадность, ожесточать, обагрять меч кровью, откармливать
body of flesh and blood - тело из плоти и крови
demand pound of flesh - вымогать уплаты
bluish translucent flesh - синеватое просвечивающее мясо
flesh stripping machine - сепаратор для отделения костей от мяса
to pick up flesh - чтобы забрать тело
the flesh - плоть
her flesh - ее плоть
flesh for - мясо для
decaying flesh - разлагающаяся плоть
in human flesh - в человеческой плоти
Синонимы к flesh: muscle, brawn, meat, tissue, beef, flab, weight, blubber, adipose tissue, fat
Антонимы к flesh: spirit, cad, callousness, apparition, bones, cadavers, carcasses, carrions, corpses, corses
Значение flesh: the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones of an animal or a human.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
fatal wound - смертельное ранение
burned wound - ожоговая рана
slightly wound - легко ранить
superficial wound - неглубокая рана
green wound - зеленая рана
primal wound - изначальная рана
wound cleansing - рана чистки
septic wound - септические раны
wound drain - сливной рана
heal the wound - залечить раны
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
I mean, it must be a flesh wound. |
Ты, наверно, в мясо попал. |
Потому что мне послышалось, вы сказали ВСЕГО ЛИШЬ поверхностная рана. |
|
Two flesh wounds to the victim's upper left leg and right stomach and one deeper wound in his neck. |
Две поверхностные раны: одна – над левым коленом, другая – правая часть живота, и ещё одна, более глубокая, в шею. |
Even if it was only a flesh wound. |
Даже если бы рана была несерьезной. |
To where this is just a flesh wound. |
Туда где это будет всего лишь царапиной. |
You put maggots on a wound, and they eat the dead flesh. |
Вы помещаете личинок на рану, и они едят мёртвую плоть. |
Someone want to tell me why I got cut short flower-picking with my little one on account of a flesh wound? |
Может, кто-нибудь объяснит мне, почему меня отвлекли от собирания цветов с моим ребенком ради какого-то ушиба? |
A sandfly gouges a wound in the victims flesh in order to feed the parasitic roundworm forces its way out of the sandfly's head into the victim's blood. |
Москит прокалывает рану в плоти жертвы для того, чтобы накормить паразитических круглых червей, вынуждая их выбираться из его головы в кровь жертвы. |
His shell cracked in late 2005, and a wound developed in the flesh underneath the crack. |
Его панцирь треснул в конце 2005 года, и в плоти под трещиной образовалась рана. |
It's only a flesh wound, Lance. |
Задело только мягкие ткани, Лэнс. |
How long you gonna milk that flesh wound? |
Как долго ты собираешься нянчиться со своей раной? |
Oh, it wasn't so bad, just a flesh wound, he said deprecatingly. |
Да нет, ничего страшного - кость не была задета,- с явным огорчением сказал он. |
Yeah, it turns out it was just a flesh wound. |
Да, но оказалось, что всего лишь ранил. |
It's just a kryptonite flesh wound. |
Всего лишь рана от криптонита. |
Besides, it's... it's just a flesh wound. |
К тому же это... это просто рана. |
Oh, don't worry. It's just a flesh wound to stop your trying to run away. |
О, не волнуйся, это просто царапина, чтобы ты не сбежала. |
I had saved a human being from destruction, and as a recompense I now writhed under the miserable pain of a wound which shattered the flesh and bone. |
Я спас человеческую жизнь, а за что корчился теперь от ужасной боли; выстрел разорвал мышцу и раздробил кость. |
Well, it's just a flesh wound, darling. |
Ну, это просто поверхностная рана, дорогая. |
They say it's just a flesh wound. |
Сказали, что это просто поверхностная рана. |
Just a flesh wound, something he can walk away from. |
Просто рана, чтобы он мог уйти. |
You have an injury, but it's a flesh wound. |
У тебя ранение, но лёгкое. |
It was the last Heine ever fought – he received a flesh wound in the hip. |
Это был последний бой Гейне-он получил тяжелое ранение в бедро. |
Last time it was a flesh wound that wasn't good enough for a trip home. |
В последний раз ранение в мякоть: для отправки на родину этого было недостаточно. |
He grinned. But you're lucky. You're a lousy shot. It's only a flesh wound. Romano's going to live. |
Он ухмыльнулся. — Но вам повезло. Вы сделали паршивый выстрел. У него поверхностное ранение. Романо будет жить. |
The doctor says it's just a flesh wound, though he did lose a tremendous lot of blood. |
Доктор говорит, это всего лишь поверхностная рана, хоть он и потерял ужасно много крови. |
Nothing like a double-frosted bear claw to ease the pain of a flesh wound, right? |
Нет ничего лучше, чем пирожное с двойной глазурью, чтобы утихомирить боль от свежих ран, да? |
If you want, I'll flay the flesh off the soles of his feet and find you an Indian pepper you can rub into the wound. |
Если хочешь, разрежу ему ступни, найду индейский перец - можешь втереть ему в раны. |
Graeber had not been able to bind up the flesh wound in his shoulder. |
Греберу не удалось перевязать плечо, задетое пулей. |
And none of this it's just a flesh wound crap. |
И не надо никакой ерунды типа это всего лишь царапина |
It's merely a flesh wound, as the Monty Python boys would say. |
Всего лишь поверхностная рана, как сказали бы парни из Монти Пайтон. |
Если не считать поверхностной раны от пули, просто замечательно. |
|
if you're in a situation where you really need the benefit of the doubt, it's worth a flesh wound. |
Если вы в ситуации когда вам крайне важна презумпция невиновности. |
Take more than a flesh wound to make you squeal. |
Поверхностной раны не хватит, чтобы заставить вас визжать. |
Oh, yeah, it's just a flesh wound. |
А, да это всего лишь поверхностная рана. |
Shot in the arm. Flesh wound. |
Рваная рана в предплечье. |
Burton says it's a flesh wound. |
Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях. |
Not some deep flesh wound, right? |
Не очень глубоко проникающим, правильно? |
One method of identifying a werewolf in its human form was to cut the flesh of the accused, under the pretense that fur would be seen within the wound. |
Один из способов опознать оборотня в его человеческом обличье состоял в том, чтобы разрезать плоть обвиняемого под предлогом того, что мех будет виден в ране. |
M?ller explains that he has a flesh wound in his thigh; a good blighty. |
У него сквозное ранение бедра - верный шанс вернуться домой, - замечает Мюллер. |
Не беспокойся, Джо, это всего лишь небольшая кровавая рана. |
|
Were that to happen, I'd expect the lateral movement of the knife to open up the entry wound, causing tearing of the flesh as the angle of penetration altered. |
В этом случае нож, скорее всего, пошел бы поперечно и вскрыл бы входную рану, разорвав плоть, так как угол вхождения изменился бы. |
It's just merely a flesh wound. |
Это просто царапина. |
If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh. |
Если б я сёйчас лёжал на столё, я бы прёвратился в дымящуюся гору плоти. |
Just as this flesh is pink now... so it will turn gray and wrinkle with age. |
Также как эта плоть розова сейчас... она станет серой и морщинистой с возрастом. |
I like your picture of Sir Malcolm striding into the sea with white hair blowing and pink flesh glowing. |
Мне понравилась нарисованная тобой картина -сэр Малькольм вышагивает в воде, его белые волосы раздувает ветром, розовое тело сияет. |
Так, ранение в брюшную полость. |
|
They sup on the flesh and the blood, and the blood, and the blood. |
Они упиваются плотью и кровью, и кровью, и кровью. |
How do you think I wound up here? |
А как, по-вашему, я здесь оказался? |
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors? |
Или человек из Потакета проснётся как-то утром и прочтёт о своём пристрастии к негритянской плоти на страницах конкурентов Геральд. |
Of all the houses in all the subdivisions in all the state of Florida... I wound up living across the street... from Margo Roth Spiegelman. |
Из всех домов во всех микрорайонах штата Флорида через дорогу от моего был дом Марго Рот Шпигельман. |
I cast Torvin's flesh of fire. |
Я кастую плоть из огня Торвина. |
The same flesh and blood as one's self! |
Из той же плоти и крови? |
This is why it was necessary for Christ to take human flesh. |
Вот почему Христу было необходимо принять человеческую плоть. |
According to the New Testament the Pharisees believed in the resurrection of the dead, but it does not specify whether this resurrection included the flesh or not. |
Согласно Новому Завету, фарисеи верили в воскресение мертвых, но не уточняется, включало ли это воскресение плоть или нет. |
Wound healing is a natural regeneration process of dermal and epidermal tissue involving a sequence of biochemical events. |
Заживление ран - это естественный процесс регенерации кожных и эпидермальных тканей, включающий в себя последовательность биохимических событий. |
While filming an action sequence, Hathaway split the flesh of her shin to the bone, which led to her receiving 15 stitches. |
Во время съемок последовательности действий Хэтэуэй разрезал плоть ее голени до кости, что привело к тому, что она получила 15 швов. |
Bryan said that if he had not been interrupted he would have eaten Loudwell's flesh. |
Во время последующего эскортного задания Робертс был сбит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was just a flesh wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was just a flesh wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, just, a, flesh, wound , а также произношение и транскрипцию к «it was just a flesh wound». Также, к фразе «it was just a flesh wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.