Juicy taste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сочный, ядреный, выгодный, прибыльный, соблазнительный, отечный, суккулентный, колоритный, сексуально привлекательный
juicy scandal - громкий скандал
juicy girl - сочная девушка
juicy orange - сочный оранжевый
juicy texture - сочные текстуры
juicy meat - сочное мясо
juicy juice - сочный сок
juicy citrus - сочные цитрусовые
juicy taste - сочный вкус
juicy plum - сочные сливы
juicy details - пикантные подробности
Синонимы к juicy: moist, tender, ripe, succulent, mellow, fascinating, lurid, racy, spicy, risqué
Антонимы к juicy: juiceless, sapless
Значение juicy: (of food) full of juice; succulent.
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
putrid taste - гнилостный привкус
for every taste - на любой вкус
foxy taste - привкус прокисшего продукта
taste optimization - оптимизация вкус
taste of luxury - вкус роскоши
terrible taste - ужасный вкус
i have a taste for - У меня есть вкус
to their taste - по своему вкусу
your taste for - ваш вкус
give a taste - дать вкус
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
Young ginger rhizomes are juicy and fleshy with a mild taste. |
Молодые корневища имбиря сочные и мясистые, с мягким вкусом. |
He could taste the anticipation of luscious, juicy termites. |
Во рту стоял отчетливый вкус великолепных, сочных термитов. |
MAN: (SINGING') Get your skis shined up Grab a stick of Juicy Fruit The taste is gonna move ya |
Вставай на лыжи, хватай Джуси Фрут этот вкус придаст тебе сил. |
The Indian taste was for dark printed backgrounds, while the European market preferred a pattern on a cream base. |
Индийский вкус был для темных печатных фонов, в то время как европейский рынок предпочитал узор на кремовой основе. |
Galás and her brother Phillip-Dimitri acquired a taste for dark literature at an early age. |
Галас и ее брат Филипп-Димитрий еще в раннем возрасте пристрастились к темной литературе. |
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
Экзотические у Роллинса вкусы. |
|
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
But now I shall bring you food guaranteed to tickle even your most talented taste buds. |
Сейчас принесу блюдо, которое пощекочет даже опытные вкусовые сосочки. |
They pay someone to have good taste for them. |
Они платят другим, чтобы те имели за них хороший вкус. |
Categorical, modest and in good taste. |
Категорично, скромно и со вкусом. |
Крепкий, чуть сладкий коктейль с волшебным морозным вкусом, как-будто вдох ледяного воздуха при морозе -20. |
|
Well, I knew he had a taste for stout ale, so I searched all the taverns in D'Hara. |
Ну, я знал о его пристрастиях к крепкому пиву, и я обыскивал все таверны в Д'Харе. |
We have a 2,500-liter nursery where diners can choose the parts you want to taste. |
У нас есть 2500-литровыми питомник, где посетители могут выбрать частей вы хотите попробовать. |
Well, then you both have bad taste. |
Значит, у вас обоих плохой вкус. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness. |
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств. |
Sights and sounds, the taste of food and wine. |
Виды и звуки, вкус еды и вина. |
If it was an attempt at free publicity - well, what atrocious taste! |
Это было покушение на свободу слова - что ж, у юноши отвратительный вкус! |
Этот привкус у меня во рту отвратителен. |
|
She pronounced the tea to be excellent, and praised the exquisite taste in which the marmalade was arranged in the saucers. |
Чай она нашла превосходным и расхвалила изысканный вкус, с каким варенье разложено по блюдечкам. |
Дал каждому студенту попробовать насыщенный питательными веществами кровезаменитель, которым кормится зародыш. |
|
I breathe her taste... taste her smell, marinate in her essence. |
Я вдыхаю ее вкус... ощущая ее запах, растворяюсь в ее сущности. |
Chapter four in which Jacob will meet Benedikt, who wants to be a saint. He will taste pieces of his wisdom and learn humility. |
Глава четвертая, в которой Якоб знакомится с настоящим Бенедиктом, который хочет стать святым, приобщает Якоба к мудрому учению и учит покорности. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Презираю недостаток вкуса, это - самое большое преступление. |
|
Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. |
Барри, у твоего дедушки был отличный вкус в украшениях. |
Perhaps there was a faint taste of jealousy in the question. |
В ее вопросе был, возможно, слабый отзвук ревности. |
Never did have much of a taste for it. |
Я ее никогда не любил. |
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden. |
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей. |
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom. |
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы |
Но фентанил по вкусу и эффекту очень близок к героину. |
|
Думал, я не почувствую силу, исходящую от тебя? |
|
As he said, it did not even taste like strawberries. |
Жорж был прав, оно не имело и вкуса клубники. |
I remember the taste of the kidneys and bacon I ate quite well. They were very good kidneys. Deviled. |
Хорошо помню вкус почек, жаренных на сале, удивительно аппетитных! |
You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. |
Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии. |
And we forgot the taste of bread... the sound of trees... the softness of the wind. |
И мы забыли вкус хлеба шум деревьев прохладу ветра. |
They taste even better with milk. |
Они вкуснее с молоком. |
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
Her taste is a bit provincial... but it seems they are happy like that. |
Вкус у неё немного провинциальный, но, видно, им самим это нравится, а раз так, то что ещё нужно? |
The bitter-taste-receptor gene TAS2R38 has been associated with the ability to taste PROP and PTC; but it cannot completely explain supertasting. |
Ген рецептора горького вкуса TAS2R38 был связан со способностью пробовать PROP и PTC; но он не может полностью объяснить супертастинг. |
There, Clark seduces Sarah by challenging her to taste life. |
Там Кларк соблазняет Сару, бросая ей вызов попробовать жизнь на вкус. |
Note that an object in Mod is a tuple, which includes a ring and an abelian group, so which to forget is a matter of taste. |
Обратите внимание, что объект в моде-это Кортеж, который включает кольцо и абелеву группу, так что забыть о нем-дело вкуса. |
The American animated sitcom Family Guy has been the target of numerous taste and indecency complaints. |
Американский анимационный ситком Family Guy был объектом многочисленных жалоб на вкус и непристойность. |
Он имеет такой же вкус и текстуру, как тирамису и гоголь-моголь. |
|
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
The lack of sex hormones results in meat that is less gamey in taste. |
Недостаток половых гормонов приводит к тому, что мясо становится менее игривым на вкус. |
The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men. |
Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. |
This special edition's blend had a lighter taste made using 100% Lager yeast. |
Купаж этого специального издания имел более легкий вкус, сделанный с использованием 100% - ных пивных дрожжей. |
Repin viewed the attack as an expression of hatred towards his chosen artistic style and the older canons of taste with which he identified. |
Репин рассматривал это нападение как выражение ненависти к избранному им художественному стилю и старым канонам вкуса, с которыми он отождествлял себя. |
It does not need to be the specific food or drinks that cause the taste. |
В левых кругах до сих пор спорят, не сменил ли он внезапно политическую ориентацию или всегда был кротом для спецслужб. |
Like the sense of taste, the sense of smell, or the olfactiory system, is also responsive to chemical stimuli. |
Подобно чувству вкуса, обоняние или обонятельная система также реагируют на химические раздражители. |
A dry wine can taste sweet if the alcohol level is elevated. |
Сухое вино может быть сладким на вкус, если уровень алкоголя повышен. |
Мебель была очень хороша, но не отличалась особым вкусом. |
|
It often contains additional ingredients that modify the taste or texture, such as salt, sweeteners or emulsifiers. |
Он часто содержит дополнительные ингредиенты, которые изменяют вкус или текстуру, такие как соль, подсластители или эмульгаторы. |
Some research reports that the gene TAS2R38 may be responsible for bitter taste perception in broccoli. |
Некоторые исследования сообщают, что ген TAS2R38 может быть ответственен за восприятие горького вкуса в брокколи. |
Эпизодический буфер может также взаимодействовать с запахом и вкусом. |
|
Соль, чеснок и лук можно добавить по вкусу. |
|
So, you see, the argument is not one of substance, but one of taste. |
Мы даже избегали погружаться в преждевременный Октобикерфест в сентябре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «juicy taste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «juicy taste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: juicy, taste , а также произношение и транскрипцию к «juicy taste». Также, к фразе «juicy taste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.