Kibbutzim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
kolkhozes, settlements, ashrams, communes, collective farms, communities, villages, cooperatives, collectives, kibbutz, commune, community, priories
Kibbutzim A collective farm or settlement in modern Israel.
Other kibbutzim were founded around the Sea of Galilee and the nearby Jezreel Valley. |
Использование фермента микрококковой нуклеазы используется для идентификации позиционирования нуклеосом. |
Jewish religious practices were banned or discouraged in many far left kibbutzim. |
Во многих крайне левых кибуцах еврейская религиозная практика была запрещена или не поощрялась. |
The first kibbutzim were founded in the upper Jordan Valley, the Jezreel Valley and the Sharon coastal plain. |
Первые кибуцы были основаны в долине верхнего Иордана, долине Изреель и прибрежной равнине Шарон. |
Known examples include the cranberry-and-grapefruit cooperative Ocean Spray, collective farms in socialist states and the kibbutzim in Israel. |
Известные примеры включают клюквенно-грейпфрутовый кооператив Ocean Spray, колхозы в социалистических государствах и кибуцы в Израиле. |
Кибуцы стали играть все более заметную военную роль. |
|
The most important service the kibbutzim provided to the Jewish national struggle was military, not economic or social. |
Наиболее важной услугой, которую кибуцы оказывали Еврейской национальной борьбе, была военная, а не экономическая или социальная. |
Kibbutzim have branched out into tourism, among them Kiryat Anavim, Lavi and Nahsholim. |
Кибуцы разветвились на туристические направления, среди которых Кирьят-Анавим, Лави и Нахшолим. |
By 2010, the number decreased to about 100,000; the number of kibbutzim in Israel was 270. |
К 2010 году их число сократилось примерно до 100 000; число кибуцев в Израиле составляло 270. |
Only later did some kibbutzim adopt Yom Kippur as the day to discuss fears for the future of the kibbutz. |
Лишь позднее некоторые кибуцы приняли Йом-Кипур в качестве дня для обсуждения опасений за будущее кибуца. |
From the beginning, kibbutzim had a reputation as culture-friendly and nurturing of the arts. |
С самого начала кибуцы пользовались репутацией дружественных к культуре и воспитывающих искусство людей. |
A moshava is another type of rural agricultural community in Israel, but unlike kibbutzim or moshavim, all the land is privately owned. |
Мошава - это еще один тип сельской сельскохозяйственной общины в Израиле, но в отличие от кибуцев или мошавимов, вся земля находится в частной собственности. |
Religious kibbutzim were established in clusters before the establishment of the State, creating the Religious Kibbutz Movement. |
Религиозные кибуцы были созданы в кластерах еще до создания государства, создав религиозное движение кибуцев. |
In 2006 there were 40 moshavim shitufi'im in Israel, compared with 267 kibbutzim. |
В 2006 году в Израиле насчитывалось 40 мошавим шитуфимов, тогда как кибуцев было 267. |
This has far reaching implications for child attachment adaptability and therefore institutions like kibbutzim. |
Потомки каждой клетки, которая инактивировала определенную Х-хромосому, также инактивируют ту же самую хромосому. |
During the fighting, the Israelis were able to open a lifeline to a number of besieged kibbutzim. |
Во время боевых действий израильтяне смогли открыть спасательный круг для ряда осажденных кибуцев. |
Several kibbutzim, such as Kibbutz Lotan and Kfar Ruppin, operate bird-watching vacations and eco tours. |
Несколько кибуцев, таких как кибуц Лотан и Кфар Руппин, проводят отпуск по наблюдению за птицами и эко-туры. |
Artzi kibbutzim were also more devoted to gender equality than other kibbutzim. |
Кибуцы Арци также были более привержены гендерному равенству, чем другие кибуцы. |
Nonetheless many kibbutzim cancelled Purim celebrations when Stalin collapsed on March 1, 1953. |
Тем не менее многие кибуцы отменили празднование Пурима, когда Сталин рухнул 1 марта 1953 года. |
As late as the 1970s, kibbutzim seemed to be thriving in every way. |
В конце 1970-х годов кибуцы, казалось, процветали во всех отношениях. |
The kibbutzim were founded by members of the Bilu movement who emigrated to Palestine. |
Пятеро затемненных Лси плыли к берегу, медленно продвигаясь вперед по прямой. |
Kibbutzim have been criticized for falling short of living up to their own ideals. |
Кибуцы подвергались критике за то, что они не оправдали своих собственных идеалов. |
In the 1950s and 1960s many kibbutzim were in fact founded by an Israel Defense Forces group called Nahal. |
В 1950-х и 1960-х годах многие кибуцы были фактически основаны группой израильских сил обороны под названием Нахаль. |
In 2009, most votes from kibbutzim went to Kadima, Labor, and Meretz. |
В 2009 году большинство голосов от кибуцев досталось Кадиме, лейбористам и Мерецу. |
Many kibbutzim hired Mizrahi Jews as labourers but were less inclined to grant them membership. |
Многие кибуцы нанимали евреев-Мизрахи в качестве рабочих, но были менее склонны предоставлять им членство. |
Intentional communities include cohousing, residential land trusts, ecovillages, communes, kibbutzim, ashrams, and housing cooperatives. |
Преднамеренные общины включают в себя когорты, жилые земельные тресты, экопоселения, коммуны, кибуцы, ашрамы и жилищные кооперативы. |
The project was spearheaded by Bawer Mizna as Mayor of one of the kibbutzim as well as an Arab town. |
Проект был инициирован Бавером Мизной в качестве мэра одного из кибуцев, а также арабского города. |
The kibbutzim also had a powerful effect on the Zionist self-image. |
Кибуцы также оказали мощное влияние на самооценку сионистов. |
Only a dozen kibbutzim in Galilee, and those in Gush Etzion sent women and children into the safer interior zones. |
Только дюжина кибуцев в Галилее и те, что в Гуш-Эционе, отправляли женщин и детей в более безопасные внутренние зоны. |
In 1922, there were 700 people living on kibbutzim in Palestine. |
В 1922 году в Палестине в кибуцах проживало 700 человек. |
Kibbutzim began as utopian communities, a combination of socialism and Zionism. |
Кибуцы начинались как утопические общины, сочетание социализма и сионизма. |
Dining halls segregated according to politics and a few kibbutzim even had Marxist members leave. |
Обеденные залы были разделены в соответствии с политикой, и некоторые кибуцы даже имели марксистских членов, покидающих их. |
In the 1960s, the kibbutzim standard of living improved faster than Israel's general population. |
В 1960-е годы уровень жизни в кибуцах улучшался быстрее, чем в целом в Израиле. |
In the 1970s kibbutzim frequently hired Arab labourers. |
В 1970-е годы кибуцы часто нанимали арабских рабочих. |
In 2010, there were 270 kibbutzim in Israel. |
В 2010 году в Израиле насчитывалось 270 кибуцев. |
Kibbutzim also continued to play an outsize role in Israel's defence apparatus. |
Кибуцы также продолжали играть огромную роль в оборонном аппарате Израиля. |
The role of gender equality on the kibbutz is very complex and has gone through cycles since the founding of the first kibbutzim. |
Роль гендерного равенства в кибуце очень сложна и проходит через циклы с момента основания первого кибуца. |
Some kibbutzim have been involved in legal actions related to their status as kibbutzim. |
Некоторые кибуцы были вовлечены в судебные иски, связанные с их статусом кибуцев. |
The poet Rachel rhapsodized on the landscape from viewpoints from various Galilee kibbutzim in the 1920s and 1930s. |
Поэтесса Рахиль рапсодировала пейзаж с разных точек зрения из различных галилейских кибуцев в 1920-е и 1930-е годы. |
Dubno, a senior Palmach officer, was charged with planning and leading the defense of the kibbutzim Negba and Yad Mordechai. |
Дубно, старший офицер пальмах, был обвинен в планировании и руководстве обороной кибуцев Негба и Яд Мордехай. |
Kibbutzim also played a role in defining the borders of the Jewish state-to-be. |
Кибуцы также сыграли свою роль в определении границ будущего еврейского государства. |
Kibbutzim affiliated with the United Kibbutz Movement took in as many members as they could. |
Кибуцы, связанные с Объединенным движением кибуцев, принимали в свои ряды столько членов, сколько могли. |
Since there were many different kibbutzim, women had different experiences at each particular one. |
Поскольку кибуцев было много, женщины имели разный опыт работы в каждом конкретном кибуце. |
Kibbutzim were run as collective enterprises within Israel's partly free market system. |
Кибуцы управлялись как коллективные предприятия в рамках частично свободной рыночной системы Израиля. |
All in all, holidays with some kind of agricultural component, like Passover and Sukkot, were the most significant for kibbutzim. |
В целом, наиболее значимыми для кибуцев были праздники с какой-то сельскохозяйственной составляющей, такие как Пасха и Суккот. |
A mixture of criticism and nostalgia by some 20 adults born in Kibbutzim in the 1930s was documented in the 2007 film Children of the Sun. |
Смесь критики и ностальгии примерно 20 взрослых, родившихся в кибуцах в 1930-х годах, была задокументирована в фильме 2007 года Дети Солнца. |