Kinda late - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i kinda like - я вроде как
kinda like - вроде как
you kinda - вы своего рода
kinda hard - любопытное трудно
just kinda - только своего рода
kinda suck - своего рода сосать
kinda guy - своего рода парень
kinda short - своего рода короткий
i was kinda hoping - я был своего рода в надежде
kinda my thing - своего рода моя вещь
Синонимы к kinda: little, slightly, sort of, somewhat, pretty, rather, kind of, quite, fairly, just
Антонимы к kinda: awful, awfully, colossally, enormously, frightfully, greatly, highly, hugely, jolly, majorly
Значение kinda: kind of.
adverb: поздно, недавно, за последнее время
adjective: поздний, покойный, последний, опаздывающий, бывший, запоздалый, умерший, недавний, прежний, глубокий
at a very late - в очень поздно
at late hours - в конце часа
late assignment - поздно назначение
diagnosed late - диагностируется поздно
a bit late - немного поздно
late recurrence - поздно рецидивы
late providing - поздно предоставление
in the late nineteenth - в конце девятнадцатого
emerged in the late - появились в конце
are we late - мы опоздали
Синонимы к late: behind schedule, behindhand, delayed, running late, overdue, belated, behind time, tardy, passed on/away, deceased
Антонимы к late: early, untimely, beginning, premature
Значение late: doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.
kind of late, bit late, little bit late
Yeah, she was messy, self-centered, dramatic, kinda scatterbrained, usually late with rent. |
Да, она была неряшливой, эгоцентричной, взбалмошной, безалаберной, опаздывала с оплатой. |
It's kinda like a tradition- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late. |
Знаешь, это вроде как традиция... жечь костры, жарить зефир, рассказывать страшные истории и не спать допоздна. |
Kinda late to be fishing, ain't it? |
Для рыбалки вроде поздно, так? |
But actually, I was a late convert to the world of statistics myself. |
Но я достаточно поздно открыл для себя мир статистики. |
Так как же выявить берущего, пока не стало слишком поздно? |
|
Cavanagh looked away from him, toward the wall with the inset pictures of his children and his late wife. |
Лорд Стюарт повернулся к стене, на которой висели портрет покойной жены и фотографии детей. |
Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете. |
|
Late last week, we revealed that the elaborate, fenced-in spires spotted in the Peruvian Amazon are made by spiders. |
В конце прошлой недели мы объявили о том, что обнесенные оградой спиралевидные башенки, обнаруженные в Перу в районе Амазонской низменности, были сделаны пауками. |
You seem to have a problem focusing on your work, evidenced by a distinct dearth of products and innovation of late. |
Кажется, у тебя проблемы с концентрацией на работе, судя по явной нехватке разработок и инноваций в последнее время. |
At first, he might have condescended to make such an acknowledgment-but he had of late become thoroughly imbued with the pride of the professional hunter. |
Сначала, быть может, он и согласился бы на такое признание, но за последнее время он проникся гордостью профессионального охотника. |
Roms: late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines. |
Ромы: одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы. |
Ну, мы будем надоедать твоей маме так поздно. |
|
He had been in Montgomery for a week and had come home late that afternoon. |
Он целую неделю провёл в Монтгомери и вернулся только под вечер. |
Лучше правда было удалиться, пока не поздно. |
|
I really wanna get on board with the thumbs up part, I just kinda need to know what the it is. |
И мне очень не терпится узнать... что в этой фразе имеется ввиду под этим. |
He just kinda crumpled over backwards, but I thought he was kidding. |
Он рухнул навзничь, но я решил, что он шутит. |
But it was too late. Langdon had made the connection. |
Но было поздно, Лэнгдон уже успел уловить связь. |
I routinely bump all appointments 30 minutes in anticipation of you being late. |
Я как всегда сдвигаю все встречи на пол часа на случай если ты опоздаешь. |
They go to China, they anesthesize a panda, which is kinda redundant... |
Так что люди едут в Китай, усыпляют там панду, хотя это немного перебор... |
Her point is that we're both kinda selfish and unrealistic, so we ain't too good for each other. |
Она полагает, мы оба эгоистичны и безответственны, и недостаточно хороши друг для друга. |
She appreciates it now, but it is too late. |
Теперь она ее понимает, но уже слишком поздно. |
Yeah. I think I'm gradually transforming her from truly terrible to only kinda terrible. |
Да, мне кажется я постепенно превращаю её из реально ужасной в лишь немного ужасную. |
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. |
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад. |
Yes, I wanted to be thorough with inventory, so I worked late last week, and taking a nap here was easier than going back home to my bed. |
Да, я хотел полностью описать товар, поэтому работал допоздна на прошлой неделе, а переночевать здесь было проще, чем ехать домой в свою постель. |
He's a Teddy bear, but sometimes he can kinda come off as a tough guy. |
Он как плюшевый медвежонок, хотя иногда он может быть и довольно жестким парнем. |
А что вы тут делаете одна и так поздно? |
|
Неразумно находиться здесь в столь поздний час, Том. |
|
Kinda feel like a mean Mary Poppins. |
Похоже на злую Мэри Поппинс. |
Well, they're kinda rough, you know, around the edges, but if you're ever in a jam, wham, they're right there. |
Ну, они, конечно, грубоваты, и неотесанны, но если ты попал в беду, хоп! - они тут как тут. |
Не ложись поздно спать... |
|
The Cowperwoods, having been put down at Goteborg, saw no more of the Platows until late October. |
В Гетеборге Каупервуды сошли с парохода и до конца октября не встречались больше с семейством Плейто. |
Cell towers picked up Frank Stevens' phone signal late last night, and GPS tracked it to inside your property lines. |
Сотовые башни поймали сигнал телефона Фрэнка Стивенса прошлой ночью, который шел из пределов вашей собственности. |
Как будто что-то собаке бросают. |
|
Лаял на тех, кто приходил да уходил по ночам. |
|
У тебя утром будет достаточно времени, я думаю, что я буду долго спать. |
|
В двенадцать часов: да ведь он долго спит. |
|
Mr. Everett, I let her sleep late. |
Мистер Эверетт, пусть она немного поспит. |
Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food. |
Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой. |
Просто...у меня есть пунктик насчёт опозданий. |
|
Не доставлю этим гадам такого удовольствия. |
|
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. |
Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств. |
Жасмин все любит с дельфинами. |
|
He kinda looks like the Loch Ness Monster to me, but I'll take your word for it. |
Он - ну прям как Лохнесское чудовище для меня. Но верю вам на слово. |
After all that, I was kinda hoping somebody would make a speech. |
А тут, я надеялся, кто-нибудь произнесёт тост. |
It seems a ball has been dropped, a very big ball, and they are standing outside with nowhere to go, and I am late to an extremely important meeting. |
Кажется, мяч упал, очень большой шар, и они стоят снаружи некуда идти, и у меня поздно чрезвычайно важное заседание. |
This is for every time you've been late and lost. |
Это пригодится всегда, если опаздываешь или потерялся. |
The alien cells are completely oblivious to the probe until it's too late. |
Чужие клетки совершенно не подозревают о присутствии зонда, пока не становится поздно. |
То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной. |
|
Too late, said Caesar. Your case history already says that you're the Viceroy. A madman cannot change his manias like socks. |
Поздно, - сказал Кай Юлий. - Уже в истории болезни записано, что вы вице-король, а сумасшедший не может менять свои мании, как носки. |
Еще в пятидесятые годы, большим увлечением были таблетки солитера. |
|
They put me on the kitchen line, man, and I kinda took to it. |
Там меня поставили на кухню, и я как-то привык. |
For some reason there were lots of wild chickens out there maybe they flew the coop, dunno, but kinda having no money, |
Почему-то там было очень много диких куриц. Может, они вылетели из курятника, не знаю, но, как бы ни имея денег, я ходил туда искать яйца, понимаешь? |
Я привёз Сала, но он прикорнул. |
|
Yeah, but buying a place kinda makes it hard to live in the moment. |
Да, но покупка квартиры усложняет жизнь настоящим. |
As an actual tough guy, you can kinda see how that would rub my dad the wrong way. |
Как по-настоящему жесткий парень, думаю ты догадываешься, как это раздражает моего отца. |
И это положило всему конец. |
|
He'd been clipped on the jaw with a pole ax when he got into some kinda hassle with this pond man at the logging mill - Hey! |
У него на лесопилке вышла ссора с одним там с запруды, и ему заехали обушком по челюсти... Хе! |
А пахнет, как ты. |
|
I suppose this parameter is used to assign a time limit to auto lapse is kinda filters you are discussing here. |
В том числе и те, которые в контексте EP музыкально или иным образом влияли на The Beatles, вводили в заблуждение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kinda late».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kinda late» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kinda, late , а также произношение и транскрипцию к «kinda late». Также, к фразе «kinda late» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.