Learn everything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
learn more about - узнавать больше
learn the hard way - учиться на горьком опыте
learn details - узнать подробности
learn through - учиться через
learn skills - приобретают навыки
how did you learn to do - как вы научились делать
learn how to fight - узнать, как бороться
learn that it is - узнать, что это
you could learn - Вы могли бы узнать,
learn best when - учатся лучше, когда
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
everything went as planned - все шло по плану
it's everything - это все
find out everything - узнать все
everything said - все сказанное
everything comes - все приходит
i just want to know everything - я просто хочу, чтобы все знать
this changes everything - это изменения все
worry about everything - беспокоиться обо всем
everything on me - все на меня
reacts to everything - реагирует на все
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
dig up everything, discover all, discover everything
I figure I can add a few helpful articles to this great project and hopefully learn more about everything in the process. |
Я думаю, что могу добавить несколько полезных статей в этот замечательный проект и, надеюсь, узнать больше обо всем в этом процессе. |
How do you manage, Biddy, said I, to learn everything that I learn, and always to keep up with me? |
Как это тебе удается, Бидди, - продолжал я, -выучивать все то, что я выучиваю, и ни в чем не отставать от меня? |
But in America I could learn everything, and come back when I am fifteen years old, and big and strong.' |
А в Америке я всему научусь и вернусь, когда мне станет пятнадцать лет и я стану большой и сильный. |
I thought it was enough to learn English only at school, everything changed a year ago. |
Я думала, что учить английский только в школе вполне достаточно для получения хорошего образования, но мое мнение изменилось год назад. |
You will learn to savor language and words because they are the stepping stones to everything you might endeavor to do in life and do well. |
Вы научитесь наслаждаться языком и словами, потому что они являются ступеньками ко всему, что вы могли бы попытаться сделать в жизни и сделать хорошо. |
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president? |
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом? |
I mean, we just wanna learn everything about everyone and track them wherever they go and anticipate what they're about to do. |
То есть, мы ведь всего лишь хотим узнать всё обо всех, следить за всеми, куда бы они ни пошли, и предугадывать, что они собираются сделать. |
As with every other science, the first thing you must learn is to call everything by its proper name. |
Как и в любой науке, в науке любви надо все называть правильными именами. |
However, this only helps you get even more control over your life as you learn to stay ahead of everything by being cautious. |
Тем не менее, это только поможет вам получить еще больший контроль над своей жизнью, когда вы научитесь быть осторожными, чтобы оставаться впереди всего. |
We could live quite well on my own fortune-it is too much-seven hundred a-year-I want so little-no new clothes-and I will learn what everything costs. |
Нам будет вполне достаточно и моего состояния... так много денег... целых семьсот фунтов в год... мне ведь так мало нужно... я обойдусь без обновок... и запомню, что сколько стоит. |
To prepare for this dinner, I had to learn everything about you, starting with your real name. |
Готовясь к этому ужину, я должен был изучить все о тебе, начиная с твоего настоящего имени. |
People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other. |
Люди будут продолжать и должны продолжать учиться всему, что можно узнать о том или ином вопросе. |
Learn everything from scratch |
Ты всему научишься! |
I should learn everything then, she said to herself, still walking quickly along the bridle road through the wood. |
Мне тогда надо будет заняться науками, -говорила она себе, продолжая идти по лесной дороге все тем же быстрым шагом. |
Everything we learn about the Kraang is another piece of the puzzle. |
Все что мы знаем о Крэнге это другая часть головоломки. |
Now you've got everything you need, you can live, learn, and grow up well. |
Теперь все есть, всего по горло, - живи, учись, расти на здоровье. |
I feel like everything that I need to learn is just one drop away. |
Я-Я чувствую, что.. что все что мне нужно знать на расстоянии одной капли. |
Go on the internet and watch videos about it, and just learn anything and everything I could about woodworking. |
Пойдите в интернет и посмотрите видео об этом, и просто узнайте все, что я мог о деревообработке. |
And if you wanna go against everything we stand for, learn from our mistakes, then we should probably not dispose of that evidence. |
И если ты хочешь пойти против всего, за что мы боролись, учась на наших ошибках, тогда нам вероятно не стоит избавляться от этих доказательств. |
And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. |
И все они управляются фундаментальными законами физики, которые вы можете узнать на кухне с яйцами, чайными чашками, газировкой и со всем остальным. |
When you do a play, for example, you have three, four, sometimes even six weeks to rehearse with the other people and the director and the props and everything, so you have a long time to learn your lines, to as it were find the character. |
Когда вы играете в спектакле, например, у вас есть три, четыре, иногда даже шесть недель, чтобы репетировать с другими актерами, режиссером, реквизитом и всем остальным, так что у вас есть много времени, чтобы выучить текст своей роли, так сказать понять свой персонаж. |
Узнать свое наследие... Это многое значит для меня |
|
You must learn to understand - and it has been proved by all authorities - that everything beautiful in architecture has been done already. |
Вы должны осознать и принять - и это подтверждено всеми авторитетами, - что всё прекрасное в архитектуре уже сделано. |
In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them. |
Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним. |
In two days, they learn everything there is to know about each other, and Barbra can't help but think, if only I had landed in the lap of luxury like Odette, I could've been anything I wanted to be. |
За два дня они узнали друг о друге всё, а Барбара всё время думала, если бы я очутилась в такой роскоши как Одетт, я могла бы стать кем хотела. |
The chair is intuitive. It'll eventually learn everything you know. |
Кресло обладает интуицией, в конечном счете оно узнает все, что ты знаешь. |
I'll keep you apprised of everything we learn. |
Мы будем информировать вас обо всем, что узнаем. |
All right, well, I just need to learn everything about China. |
Хорошо, ну, мне нужно изучить всё о Китае. |
I imagine what you see and learn touches everything else in your mind. |
Я так думаю, то, что вы видите и усваиваете затрагивает весь ваш разум. |
Winning is important, but more so, he says he can learn everything he needs to know about you by how you play pool. |
Выигрыш важен, но важнее, что он говорит, что может узнать все необходимое о тебе по тому, как ты играешь в бильярд. |
ы обо всем можешь узнать из бюллетеней, —естра. |
|
To achieve a higher form of existance we must learn to accept the fact that at the moment we cannot understand everything. |
Матери были привержены политике, ориентированной на детей, что символизировалось белыми шарфами, которые они носили на голове. |
I imagined that everything was all right. That's why it was such a shock to me to learn how far the thing had gone. |
Я решил, что между ними все хорошо, поэтому очень удивился, когда узнал, как далеко зашло дело. |
Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher. |
Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем. |
You gotta learn one thing: winning isn't everything, but losing is nothing. |
Запомни одно: победа - это ещё не всё, а проигрыш - это ничто. |
Изучаем из привычки, лексикон, все о них. |
|
Я хочу оказаться внутри тебя и научиться всему. |
|
Those kids need to know what the risks of being online are, how to take care of themselves, but also that, fundamentally, as with almost everything else, kids can learn this from any adult. |
Эти дети должны знать, чем они рискуют, путешествуя по интернету, как соблюдать осторожность, но, пожалуй, самое важное — пока они дети, они могут научиться этому от кого-то взрослого. |
In fact, everything he could learn about Mr. and Mrs. Chapman seemed odd. |
Да и все остальное, что ему удалось узнать о супругах Чепмэн, тоже весьма странно... |
Lisa, I know everything about addiction That you can learn from watching dad. |
Лиза, я знаю всё о вредных привычках, которым ты можешь обучиться когда смотришь на папу. |
Don't really have anybody on the outside except for my ex-wife, my kid... so I hunker down here... learn everything there is to know about the law. |
У меня ни кого нет на свободе, ну за исключением моей бывшей жены и ребёнка.. так что я забурился сюда чтобы изучить здесь все о законе. |
You can't hold me responsible for everything bad in your life. |
Ты не можешь обвинять меня во всех неудачах в твоей жизни! |
Here's the good part: despite everything, I still have hope. |
Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда. |
It has drastically changed everything around. |
Он коренным образом изменил все вокруг. |
Everything shows the infinite complexity of creatures' relationship with their Creator. |
Повсюду скрыта бесконечная сложность отношений творений со своим создателем. |
Monk where he did not look like a monk who knows everything about birds. |
Монах, не похожий на монаха, который знал о птицах решительно всё. |
If something happens to Sarah, bone iubeti destroy everything. |
Если с Сарой что-нибудь случится, я отниму у тебя всё, что ты любишь. |
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём. |
|
Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil. |
Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла. |
And in international diplomacy, geography is everything. |
А в международной дипломатии география — это все. |
Она живо интересуется всем вокруг нас. |
|
Yippee, everything's arranged |
Юху, всё устроено. |
Upon him also the spell is cast; he deserts everything, his holy calling, his studies, and flees with the gem into a foreign country. |
Алмаз околдовывает и его: он бросает все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чужую страну. |
Okay, I'm a Twitter junkie. I blog everything. |
А я на твиттер подсел, блог веду. |
It consumes everything that falls into it, that I put into it. |
Он уничтожает все, что в него попадает, все что я всего бросаю. |
И затем, личный проект стал для него важнее всего. |
|
And Johnnie Gallegher could run the other mill, and she could handle the selling, and then everything would be fine. |
На другую лесопилку она поставила бы Джонни Гэллегера, а сама занялась бы продажей леса, и тогда все было бы отлично. |
That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er... establishing who he was and getting him back to his family. |
Это всё побуждало нас остаться уверенными, что мы всё сделали правильно относительно... выяснения кто он и его возвращения обратно в семью. |
Pity of it is, we can't stop the scum looting and destroying everything as they go. |
Жаль, нельзя помешать этому сброду все грабить и разрушать, как всегда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn everything».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn everything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, everything , а также произношение и транскрипцию к «learn everything». Также, к фразе «learn everything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.