Life of the mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
night life - ночная жизнь
independent life - самостоятельная жизнь
democratic life - демократическая жизнь
life ethics - жизнь этика
internal life - внутренняя жизнь
discover life - Discover жизнь
clean life - чистая жизнь
daily life situations - ежедневные жизненные ситуации
life insurance plan - страхования жизни план
train of life - Поезд жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
when advised of possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
added mass moment of inertia of water - присоединенный момент инерции
may consist of a maximum of - может состоять из максимума
international recognition of the day of vesak - международное признание дня Весак
justice of the supreme court of canada - правосудие Верховного суда Канады
consequences of the use of nuclear - последствия применения ядерного
prevention of the smuggling of aliens - предотвращение контрабанды иностранцев
president of the republic of somalia - президент республики Сомали
constitution of the republic of chile - Конституция Республики Чили
notice of termination of employment - уведомление о прекращении трудовых отношений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
anacondas: the hunt for the blood orchid - Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей
on the eve of the new millennium - на пороге нового тысячелетия
to take by the scruff of the neck - взять за шиворот
after the fall of the berlin wall - после падения берлинской стены
home in the middle of the night - домой в середине ночи
on the left side of the screen - на левой стороне экрана
go to the end of the line - идти до конца строки
in the wake of the financial crisis - в результате финансового кризиса
with the assistance of the police - при содействии полиции
the morning of the first day - утром в первый день
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
Mother Night - Мать Тьма
mother of three - мать троих детей
for mother's day - за день матери
mother about - мать о
i was talking to your mother - я разговаривал с твоей матерью
trying to be a good mother - пытается быть хорошей матерью
children and their mother - дети и их мать
this was my mother - это была моя мать
seen your mother - видел свою мать
with its mother - с матерью
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
His mother's been the real force in his life lately... but I intend to eradicate, you know... some of the dishevelment. |
Судьба его матери действительно оказала сильное влияние на его жизнь... но я предполагаю это прекратить, видишь ли... какая-то чертовщина. |
My mother sculpted me from clay and I was brought to life by Zeus. |
Мать вылепила меня из глины а Зевс вдохнул в меня жизнь. |
How could I look my brother's children in the face and pretend to set them an example-I, the vagabond boy who had run away from home and been the grief and unhappiness of my mother's life? |
Как мог бы я смотреть в глаза детям брата и служить им примером - я, бродяга, который еще мальчишкой убежал из дому и принес горе и несчастье родной матери? |
When my dear friend Berta Cáceres and I won the prize in 2015, Berta said in her acceptance speech, “I have given my life for the service of mother earth.” |
Когда мой дорогой друг, Берта Касерес, и я стали лауреатами этой премии в 2015 году, в своей речи на церемонии вручения премии Берта сказала: «Я отдаю свою жизнь на службу матери-земли». |
And I will pay you back every bob, tenner, penny, and sprat. I swear on my dear mother's life. |
И я верну тебе каждый шиллинг, червонец, пенни и шестипенсовик. |
Life begins with the mother, with the first beat of your heart, and school begins with a teacher. |
Жизнь начинается с матери, с первого удара сердца, а школа начинается с учителя. |
My manic-depressive mother spent half her life in the hospital. |
Моя мама страдала маниакальной депрессией и часто лежала в больнице. |
Mother, all my life you have been suffocating me. |
Мама, всю мою жизнь ты душила меня. |
In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again. |
В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно, если мать преследует рыбу. А потом им надо снова встретиться. |
She knew nothing at all of her mother's life or business relations. |
Она ничего не знала о личной жизни и деловых отношениях своей матери. |
When I was nine, oh, fewer years ago now than I care to remember, um, um, my mother told me that in this life one could either be an elf or a pixie. |
Когда мне было 9, это было так давно, что я почти не помню, мама сказала мне, что в этой жизни можно быть либо эльфом, либо феей. |
They penetrated the heart of cells... similar to the mother cell that is shared by all forms of life. |
Они проникли в ядра клеток, стали подобны материнским клеткам, что присутствуют во всех формах жизни. |
With death so near, Mother must have felt like someone on the brink of freedom, ready to start life all over again. |
На пороге смерти мама, вероятно, испытывала чувство освобождения и готовности все пережить заново. |
So Meggie had no choice; she simply filled the vacuum in the child's life and became his mother. |
И у Мэгги не оставалось выбора, она заполнила пустоту в жизни малыша и стала ему матерью. |
Корзину мать с тобой пустила по реке, дабы спасти тебя. |
|
For my mother, my birth... was the most beautiful day of her life. |
Для моей матери, моё рождение... было самым прекрасным днём в её жизни. |
Think mercifully of your mother, she who gave you life, but could not hold onto life herself. |
Отнесись милосердно к свой матери, ведь она дала тебе жизнь, но свою жизнь сохранить не сумела. |
My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage. |
Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг. |
Now I'm gonna have a boring life like my mother's, be dissatisfied, and I'm gonna be normal. |
Теперь я собираюсь прожить скучную жизнь, как моя мама, быть неудовлетворенной и обычной. |
She would never forget her mother's last precious moments of life. |
Она никогда не забудет последние драгоценные минуты жизни матери. |
Her mother's life is on the line. |
На кону жизнь ее матери. |
That your child would be born into a happy life, that the mother would be alive to know her daughter, that we could live and thrive as some sort of family? |
Что твой ребенок родится в счастливой жизни, что мать будет жива, чтобы узнать свою дочь, что вы сможете жить и процветать, как, своего рода, семья? |
I spent half of my life worrying my mother wouldn't be able to go out into the world on her own. |
Полжизни я переживал за маму, что она не сможет сама вернуться к нормальной жизни. |
She handled the family finances while her mother moved numbly through the last few years of her unhappy life. |
Она управляла всеми финансами семьи, поскольку ее мать просто доживала последние годы своей несчастливой жизни. |
She tells you how terrible life will be as an unmarried mother. |
Она расскажет вам, как ужасна жизнь матери-одиночки. |
Nothing was left but to go back to the Highlands, and to try what I could make of my life, with my mother still left to live for. |
Мне ничего больше не оставалось, как вернуться в Верхнюю Шотландию и постараться устроить свою жизнь так, чтобы посвятить ее матушке. |
Pauline, keener-sighted than her mother, studied me uneasily; her quick eyes seemed to read my life and my future. |
Полина, более прозорливая, чем мать, смотрела на меня испытующе и тревожно, ее умные глаза, казалось, угадывали мою жизнь, мое будущее. |
Bracken is a megalomaniac who blames Beckett for ruining his life even though it was justice for what he did to her mother. |
У Брекена мания величия, он винит Беккет в том, что она разрушила его жизнь, хотя, это было справедливо, учитывая убийство ее матери. |
So far as I knew, my mother, though not a professed atheist, had never given a thought to religion in her life. |
Однако мама, хоть она и не была атеисткой, при жизни никогда не думала о религии. |
In the 18 months since my mother died, the only epiphany I had was realizing that life just goes on. |
Через 18 месяцев после смерти матери я понял лишь одно: Жизнь продолжается. |
Since her mother's death, finding the sorceress and getting her help had given Jermsen's life a direction, a goal. |
После смерти матери целью жизни Дженнсен стали поиски колдуньи. |
But they are already recorded in the Book of Life. And whatever is written in that book, mother dear, won't be scraped off in a hurry. |
А из этой, маменька, книги, что там записано, не скоро выскоблишь! |
My mother taught me that, if you don't do anything evil in life, you've got nothing to fear. |
В детстве мама меня учила: Если не делаешь зла, то и бояться нечего. |
When a 12-year-old watches his mother dying of cancer, it's only natural to beg God for her life. |
Когда 12-летний мальчишка видит, как его мать умирает от рака, первое, что приходит на ум - это начать молить Бога за нее. |
That's because breastfeeding the little barnacle sucks the life out of the poor mother. |
Потому что кормление грудью, высасывает жизнь из матери. |
I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life. |
Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни. |
While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket. |
Пока одних материнство возносит в рай, другие могут найти ад в люльке. |
Here, 30 metres beneath the Costa Rican forest canopy, another dedicated mother ensures that her young also have the best possible start in life. |
Здесь, в тридцати метрах, под пологом листвы, ещё одна преданная мать делает всё, чтобы её потомство сумело начать свой жизненный путь. |
У мамы странное отношение к супружеской жизни. |
|
I really believe our mother Abbess was right, that one becomes a coquet on entering into life. |
Кажется, мать Перпетуя права, и в свете сразу становишься кокеткой. |
It's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person she is. |
Просто чудо, что у тебя мать смотрит на жизнь позитивно и оптимистически. |
Who's more likely to reach out to Frank - one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother-loving streets? |
Кто скорее достучится до Фрэнка - один из этих престарелых мажоров или смешной, крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах? |
The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life. |
Единственную вещь я помню отчетливо: Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери. |
Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water. |
Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой. |
All her life, by her mother, by other girls, by schoolteachers, by the whole tradition of her class she had been warned against gentlemen. |
Всю жизнь ее предостерегали: мать, подружки, учительницы в школе; наконец, весь уклад людей ее класса внушал ей: не доверяй господам! |
So as not to compromise his father and mother, Christopher had to conceal this great mystery for all his life. |
Чтобы не компрометировать отца и мать, Христофор был вынужден всю жизнь скрывать эту великую тайну. |
My mother died before she could explain the riddle of my life. |
Моя мать умерла, не раскрыв тайну моего происхождения. |
You tell Michael that you don't want to come in between him and his mother and that if he wants to continue dating you, then you must be a priority in his life. |
Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни. |
His life mission became to never disappoint Our mother like that again. |
У него целью жизни стало больше никогда так не расстраивать маму. |
And when the candle is lit, that person's life will be traded for your mother's. |
Когда свеча загорится, этот человек умрет, а твоя мама будет жить. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life of the mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life of the mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, of, the, mother , а также произношение и транскрипцию к «life of the mother». Также, к фразе «life of the mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.