Light breakfast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light reduction - малое обжатие
boiling light water reactor - кипящий легководный ядерный реактор
liquid-crystal light valve - жидкокристаллический световой клапан
light emitting diode array - светодиодная матрица
black light theatre - черный театр
ambient light compensation - компенсация внешнего освещения
occasional light - огонь по мере необходимости
fiber optic surgical light - хирургический светильник со световодом
turn on the light - включать свет
lime light - центр внимания
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
buffet breakfast - шведский стол
continental breakfast - Континентальный завтрак
breakfast cereal - блюдо из зернового продукта для завтрака
breakfast roll - булочка к завтраку
breakfast room - комната для завтрака
breakfast table - стол для завтрака
copious breakfast - обильный завтрак
substantial breakfast - сытный завтрак
for breakfast - на завтрак
make breakfast - делать завтрак
Синонимы к breakfast: morning meal, first meal of the day, early meal, breaking the fast, continental-breakfast, English breakfast
Антонимы к breakfast: diet, fast
Значение breakfast: a meal eaten in the morning, the first of the day.
little breakfast, modest breakfast, small breakfast, sparse breakfast, bare breakfast, continental breakfast, humble breakfast, light meal, light morning meal, luncheon, minimal breakfast, plain breakfast, simple breakfast, simple morning meal, reveille
extensive breakfast, hearty breakfast, abundant breakfast, ample breakfast, comprehensive breakfast, deluxe breakfast, elaborate breakfast, enormous breakfast, filling breakfast, filling morning meal, full breakfast, full morning meal, generous breakfast, great breakfast, great morning meal, hearty morning meal, hefty breakfast, huge breakfast, large breakfast, lavish breakfast, lush breakfast, luxurious breakfast, luxury breakfast, opulent breakfast, plentiful breakfast
Longer international flights feature a pre-arrival meal, which usually consists of a light breakfast or snack. |
Более длинные международные рейсы включают в себя питание перед прибытием, которое обычно состоит из легкого завтрака или закуски. |
Most Americans now have a light breakfast instead of the traditional eggs, bacon, toast, orange juice and coffee. |
Большинство американцев теперь сьедают легкий завтрак вместо традиционных яиц, бекона, тостов, апельсинового сока и кофе. |
The Thames Foyer serves breakfast, morning coffee, light lunch and supper, as well as afternoon tea, accompanied by the hotel's resident pianist. |
В фойе отеля Thames подают завтрак, утренний кофе, легкий обед и ужин, а также послеобеденный чай в сопровождении постоянного пианиста. |
As a rule, I have a light breakfast which consists of a cup of coffee or tea, a boiled egg, and a cheese or a sausage sandwich. |
Как правило, у меня легкий завтрак, состоящий из чашки кофе или чая, вареного яйца с сыром или бутерброд с колбасой. |
Breakfasts are usually light, with just a plateful of cereal and a cup of fresh-brewed coffee. |
Завтраки, как правило, легкие, только тарелка хлопьев и чашка свеже – сваренного кофе. |
Now be an angel and run along to Ito and tell him to bring me a very light breakfast. |
Будь добр, сбегай к Ито и попроси принести мне легкий завтрак. |
But this morning in the cold light of day, I cooked breakfast and we made out some more. |
Но этим утром, отрезвленная холодным светом дня, я приготовила завтрак и мы снова увлеклись поцелуями. |
Tamil food is characterized by tiffin, which is a light food taken for breakfast or dinner, and meals which are usually taken during lunch. |
Тамильская еда характеризуется тиффином, который представляет собой легкую пищу, принимаемую на завтрак или ужин, и блюда, которые обычно принимаются во время обеда. |
Next is a light breakfast and a period of rest before they begin their work day, attend to their prayers, and complete various tasks until evening. |
Затем следует легкий завтрак и период отдыха, прежде чем они начнут свой рабочий день, позаботятся о своих молитвах и выполнят различные задачи до вечера. |
I like to have a light breakfast which consists of a cup of coffee or tea and some cheese or sausage sandwiches. |
Я люблю легкий завтрак, который состоит из чашки кофе или чая и нескольких бутербродов с сыром или колбасой. |
Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food. |
Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD. |
В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out. |
Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
Я жил в ночи и избегал наготы дневного света. |
|
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму. |
With breakfast on several occasions, but never before before. |
Иногда случалось за завтраком, но никогда - до. |
Brown snakeskin upper with light brown leather applications. |
Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court. |
На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда. |
In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section. |
С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Now it touched the first of the stains that seeped from the broken body and the creatures made a moving patch of light as they gathered at the edge. |
Вот вода коснулась первого пятна, натекшего из разбитого тела, и созданья бьющейся световой каймой собрались по краю. |
We could, I don't know, meet in the mess hall for breakfast. |
Мы могли бы... ну не знаю, встретиться в общем зале, позавтракать. |
Having partaken of a copious breakfast, with fish, and rice, and hard eggs, at Southampton, he had so far rallied at Winchester as to think a glass of sherry necessary. |
Обильно позавтракав в Саутгемптоне рыбой, рисом и крутыми яйцами, он к Винчестеру так отдохнул, что стал подумывать о стакане доброго хереса. |
I was just about to whip up some breakfast. |
Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку. |
I thought you'd like a fresh pot of tea with your breakfast. |
Я подумала, что к завтраку вам нужна новая чашка чая. |
Then what are you cooking six eggs for breakfast for? |
Тогда зачем ты готовишь на завтрак шесть яиц? |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
Помню, ты отлично позавтракал. |
|
Dennis made me breakfast in bed. |
Деннис принёс мне завтрак в постель. |
At breakfast-time, he interested Mr. Hale with vivid, graphic, rattling accounts of the wild life he had led in Mexico, South America, and elsewhere. |
Во время завтрака он увлек мистера Хейла рассказами о своей бурной жизни в Мексике, Южной Америке и где-то еще. |
I thought that all Americans get out of bed early to eat a big breakfast. |
Я думала, что американцы встают к завтраку. |
Почему я должен платить за их проживание? |
|
Well, all I got is that he moved into town about a year and a half ago and bought the bed and breakfast. |
Ну, все что я раскопал, это то, что он прибыл в город около полутора лет назад и прикупил постель с завтраками. |
I watched Maxim at the breakfast table getting whiter and whiter as he read the papers, one after the other, and then the local one as well. |
Я смотрела, как Максим читает газеты одну за другой, местную напоследок, и становится все бледней и бледней. |
Tony and Kate had breakfast together every morning, and the topic of conversation was always Kruger-Brent, Ltd. |
Каждое утро мать и сын завтракали вместе: за столом говорили только о Крюгер-Брент лимитед. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан. |
I had to meet my wife for breakfast. |
Что я завтракаю с женой. |
At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista. |
В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста. |
Мы с Эми собираемся вместе позавтракать. |
|
Oh, ho! we are to have breakfast in the presence of a notary, cried Cursy. |
Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! - воскликнул де Кюрси. |
Mrs. Beard knows only that from Saturday's supper to Monday's breakfast each week his room and the mule's homemade stable will be vacant. |
Миссис Бирд знает только, что каждую неделю с субботнего ужина до завтрака в понедельник его комната и стойло мула пустуют. |
В этом все дело, - подумал он, - я не завтракал сегодня. |
|
You make sure you eat three square meals a day and a proper breakfast. |
Позаботься о плотном трёхразовом питании и хорошем завтраке. |
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку. |
|
And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up. |
И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это. |
I just didn't have time for breakfast and the garage was full, oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm without his teddy bear. |
Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя. |
Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным. |
|
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. |
В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре различных меню в разное время дня, а именно завтрак, обед, послеобеденный чай и ужин. |
Его обычно употребляют на завтрак или ужин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light breakfast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light breakfast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, breakfast , а также произношение и транскрипцию к «light breakfast». Также, к фразе «light breakfast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.