Breakfast room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Breakfast room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комната для завтрака
Translate

- breakfast [noun]

noun: завтрак, утренний завтрак

verb: завтракать

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • wiggle room - качели

  • crush room - фойе

  • underwater battery plotting room - пост управления противолодочным оружием

  • decompression chamber room - помещение декомпрессионной камеры

  • banqueting room - банкетный зал

  • blending room - составной цех

  • plug-in room heater - съемный комнатный обогреватель

  • seafront room with shared facilities - номер с видом на море с удобствами на этаже

  • projection room - проекционный зал

  • quiet room - тихая комната

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.


dining room, dining area, living room, dining hall, lunch room, mess hall, canteen, mess, cafeteria, restaurant, commissary, diner, eatery, lunch


She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

Bessie invited him to walk into the breakfast-room, and led the way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесси предложила ему пройти в маленькую столовую и показала дорогу.

We breakfast and dine together in my sitting-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завтракаем и обедаем вместе в моей гостиной.

The very noisy and seemingly incessant coffee machine in the breakfast room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотелось что бы заселение происходило раньше мы приехали в отель около 11 и пришлось до 13.00 ждать заселения!!!!

So, when to-morrow came, I went to my guardian after breakfast, in the room that was our town-substitute for the growlery, and told him that I had it in trust to tell him something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, наутро я пошла после завтрака к опекуну в ту комнату, которая в городе заменяла нам Брюзжальню, и сказала, что меня попросили кое-что сообщить ему.

On my way down to breakfast I went into Linda Marshall's room and fixed up with her to go to Gull Cove this morning. We agreed to meet in the lounge at half past ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем спуститься завтракать, я зашла в номер к Линде Маршалл, и мы договорились встретиться в холле в пол-одиннадцатого и пойти на Чайкину скалу.

He knew that in his room he could manufacture a substantial breakfast at a cost of from fifteen to twenty cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дома можно состряпать сытный завтрак, который обойдется в пятнадцать-двадцать центов.

Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося — осенью, и кроликов с ягненком — весной.

'I'll just take him into my own room,' says I, 'and lock him up till after breakfast.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму ее к себе в комнату и запру, - говорю я, пусть посидит, пока мы будем завтракать.

She soon went off to her own room and did not reappear till breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скоро ушла к себе в комнату и появилась только к завтраку.

One morning he got up from his eighteenth-century four-poster bed, put on a Sulka robe, and went looking for Louise. He found her in the breakfast room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды утром он вскочил с постели восемнадцатого века, накинул шелковый халат и отправился на поиски Луизы. Он нашел её за завтраком.

I'm turning maw maw's room into a bed and breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду сдавать комнату Мо-Мо.

The breakfast-room door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь в маленькую столовую отворилась.

At eight-thirty I was awakened by Mrs Anson bringing a breakfast-tray into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине девятого меня разбудила сама миссис Энсон, которая принесла мне завтрак в постель.

In the morning, surprisingly alert in spite of my sleeplessness, I was first down to the breakfast-room, and as I sat at my usual table the head waiter approached me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром, на удивление свежий, несмотря на бессонницу, я первым спустился к завтраку, но, едва я сел на свое обычное место, ко мне приблизился старший официант.

Mrs. Beard knows only that from Saturday's supper to Monday's breakfast each week his room and the mule's homemade stable will be vacant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бирд знает только, что каждую неделю с субботнего ужина до завтрака в понедельник его комната и стойло мула пустуют.

Before breakfast on the morning following my adventure I went down the corridor and examined the room in which Barrymore had been on the-night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро после моего ночного приключения я еще перед завтраком обследовал ту комнату, куда заходил Бэрримор.

Perfect hotel for stay in Vienna. Nice clean room, good breakfast, short distance to the downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобное расположение, в непосредственной близости от центра, удобно добираться от аэропорта, остановки трамвая и метро рядом с отелем.

Room was very quiet and clean. Continental breakfast was good both in quality and variety of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сделать бесплатный Wi-Fi интернет для всех в номерах и в лобби.

I'd just come up from breakfast. She came out of my room and went through the baize door at the end of the passage - went through into the servants' quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимался к себе после завтрака, а она вышла из моей комнаты и прошла через дверь в конце коридора на половину прислуги.

I've got you a job, Luke said over breakfast in the hotel dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел тебе работу, - сказал Люк, когда они завтракали в столовой гостиницы.

A breakfast-room adjoined the drawing-room, I slipped in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали Я тихонько шмыгнула туда.

I'd like to go to the girls' room and vomit up breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо в туалет – выблевать свой завтрак.

On weekdays, you can enjoy breakfast in the intimacy of your room until 12:00. At weekends, it is available until 14:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете заказать завтрак в номер - в будние дни услуга оказывается до 12:00, а по выходным - до 14:00.

But then, we are in Blackpool. And let's face it, you can live a 1000 lives in this town and still have room for a full English breakfast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но - эй, мы в Блэкпуле, и нужно признать, что в этом городе ты можешь жить тысячей жизней, и у вас все равно останется место для плотного завтрака!

Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал.

There was a slatternly housekeeper who made Tom's room and cooked his breakfast, and Julia had a feeling that she knew what was going on and was spying on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Тому приходила убирать и готовить завтрак грязная, неряшливая поденщица, и у Джулии было чувство, что та догадывается об их отношениях и шпионит за ней.

She entered Melanie's room and saw that the breakfast tray was untouched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в спальню к Мелани и увидела на подносе нетронутый завтрак.

He took a modest room in the Time Tripper, then went downstairs to breakfast in the hotel restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял скромный номер в Страннике во времени и спустился в гостиничный ресторан позавтракать.

I'll call room service, order some breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоню в обслуживание номеров, закажу нам завтрак.

The next morning, Ambassador Vorob'yev was called away from what was becoming his customary breakfast with Barrayar's young envoys in his private dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро посла Форобио оторвали от сделавшегося уже привычным завтрака с молодыми барраярскими посланниками.

Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака.

For 10 years, it's been exactly the same - Up at 5:00 a.m., seven scrambled egg whites for breakfast, then a 6-mile run, the weight room, and pitching drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 10 лет все было невероятно одинаково - подъем в 5 утра, 7 взбитых яиц на завтрак, затем шестимильная пробежка, тренажерный зал и бейсбол.

She went downstairs around noon, introduced herself to Caine's London staff, and then went into the dining room to have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудня Джейд спустилась вниз, представилась челяди Кейна и направилась в столовую завтракать.

I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад.

Superior rooms offer the same services as comfort rooms have, with in addiction in room breakfast and a kettle to boil water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера класса «Суперьор» предлагают те же удобства плюс доставка завтрака в номер и электрический чайник.

There were hours when it came up afterward-every day, in fact-in their boudoir, in the library, in the dining-room, at breakfast, but not always in words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор возобновлялся теперь каждый день - то в спальне, то в библиотеке, то за завтраком, хотя не всегда он выражался в словах.

Daily room rates including breakfast, WiFi internet, in-room tea and coffee service and seasonal fresh fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены включая завтрак, WiFi Интернет, в номере чай, кофе и безалкогольные напитки.

When I got back to my breakfast in the Boar's coffee-room, I found Mr. Pumblechook conversing with the landlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой Синего Кабана, куда я возвратился позавтракать, я застал мистера Памблчука, занятого беседой с хозяином.

Sorry to interrupt your breakfast, but we're, uh, looking to rent a hotel room for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что прерываю ваш завтрак, но мы хотим снять комнату в отеле на ночь.

They pass into a sombre breakfast-room on the ground floor, lighted in the day by two deep windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они входят в неосвещенную утреннюю столовую, расположенную в нижнем этаже. Днем свет льется сюда через два окна с глубокими нишами.

We're ordering breakfast from room service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заказываем завтрак в номер.

It was a very lame pretence on both sides; the lamer, because we both went into the coffee-room, where he had just finished his breakfast, and where I ordered mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворялись мы оба очень неискусно, тем более что оба тут же вошли в залу, где он только что позавтракал, а мне был приготовлен завтрак.

The hotel room price includes breakfast and mineral water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стоимость номера входит завтрак «шведский стол» и минеральная вода.

The moment he came into the breakfast-room Elizabeth advanced with open confidence to him and took him by the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он вошел в комнату, где они всегда завтракали, Элизабет доверчиво подошла к нему и взяла его за руку.

I had breakfast about nine-thirty. Then I went up to my room and collected some books and my sunshade and went out to Sunny Ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около девяти часов я позавтракала, поднялась к себе в номер, взяла книги и зонтик и отправилась на Солнечный карниз.

He descended to his dining room where breakfast was served to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустился в столовую, где был приготовлен завтрак.

When I left the breakfast-room I discovered that my luggage had been packed, and was ready for me in the entrance hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя из столовой, я обнаружил, что мой багаж уже упакован и вынесен в холл.

Really, Fred, said Rosamond, when the servant had left the room, if you must have hot things for breakfast, I wish you would come down earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право же, Фред, - сказала Розамонда, когда служанка вышла, - если ты хочешь есть за завтраком горячее, то мог бы вставать пораньше.

And one of them went straight through that grate to the laundry room downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один из них прошел прямо через эту решетку в прачечную внизу.

A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями.

Like a miniature Stonehenge, a dozen or so columns of polished steel stood in a circle in the middle of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих колонн из полированной стали было около десятка, и они образовывали в центре комнаты небольшой круг.

He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан.

Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом.

I thought you'd like a fresh pot of tea with your breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что к завтраку вам нужна новая чашка чая.

Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breakfast room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breakfast room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breakfast, room , а также произношение и транскрипцию к «breakfast room». Также, к фразе «breakfast room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information