Lingo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lingo [ˈlɪŋgəʊ] сущ
- жаргонм(jargon)
- иностранный язык(foreign language)
- малопонятный жаргон
-
noun | |||
жаргон | jargon, slang, lingo, argot, cant, patter | ||
иностранный язык | lingo | ||
тарабарщина | gibberish, lingo, jargon, jabber | ||
профессиональная фразеология | lingo |
- lingo сущ
- jargon · slang · argot
- language · vocabulary · vernacular · tongue · foreign language
noun
- language, tongue, dialect, jargon, terminology, slang, argot, cant, patter, newspeak, textspeak, -ese, -speak, mumbo jumbo
- vernacular, patois, jargon, argot, slang, cant
- lingo сущ
- vernacular
official form of language, standard language, widely spoken language, commonly used language, formal language, language of literature, lingua franca, literary language, absolute silence, antonym, commonly spoken language, complete silence, contrary term, diction, gibberish, opposite word, plain english, standard dialect, standard variety, standardized dialect, widely used language, written statement
Lingo a foreign language or local dialect.
You should start a blog and share your cracker lingo with the world. |
Тебе стоит завести блог и поделиться своим первоклассным жаргоном с остальным миром. |
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить? |
|
'What are you about, you ruffian? ' (In her own lingo, that is.) |
Что ты, разбойник, куда пришел? (по-ихнему то есть). |
You know, you better get used to the lingo, because if you can come up with the money for a ticket, you are going. |
Знаешь, тебе лучше привыкнуть к сленгу, потому что, если ты найдешь деньги на билет, то ты едешь. |
Sokal liberally used vague post-modernist concepts and lingo all the while criticising empirical approaches to knowledge. |
Сокаль широко использовал расплывчатые постмодернистские концепции и жаргон, все время критикуя эмпирические подходы к знанию. |
I think its bogged down in cliches and lingo to the point where information seems to be taking a back seat to jargon and POV statements. |
Я думаю, что он увяз в клише и жаргоне до такой степени, что информация, похоже, отступает на задний план перед жаргоном и заявлениями POV. |
На тюремном языке это называется пеленать. |
|
'Cause I want to bone up on the lingo, impress Channing. |
Я хочу вызубрить профессиональный сленг и впечатлить Ченнинга. |
That's not prison lingo, is it? |
Это ведь не тюремный жаргон, да? |
Wallace and Al Lingo decide to use force at an upcoming night march in Marion, Alabama, using state troopers to assault the marchers. |
Уоллес и Эл Линго решают применить силу на предстоящем ночном марше в Марионе, штат Алабама, используя солдат штата для нападения на участников марша. |
I tell you, I don't understand the lingo: but I can read a journal, or the London Evening Post. |
Говорю вам, что вашего жаргона я не понимаю, хоть и читаю журналы и Лондонскую вечернюю почту. |
С каких это пор ты говоришь на жаргоне скейтбордистов? |
|
To use economist lingo, it was about movements along curves, rather than a major step-shift in these curves. |
Используя жаргон экономистов, можно сказать, что речь шла, скорее, о движении вдоль кривых, а не о значительных поэтапных сдвигах в этих кривых. |
Probably come to give you a medal and gabble at you in their lingo. |
Наверное, пришли награждать вас орденом и болтать на своем курлы-мурлы. |
Ladies and gentlemen, the next round is called Lingo, where we explore and are explored by the wily and exotic tongues of Johnny Foreigner. |
Леди и джентльмены, следующий раунд называется Жаргон, где мы изучаем и бываем изучены хитрыми и экзотичными языками Джонни Иностранца. |
На жаргоне игроков это называется банкролл. |
|
I think it is a very bad start to be cutting out the 'informative' lingo from those times. |
Я думаю, что это очень плохое начало, чтобы вырезать информативный жаргон из тех времен. |
Would this tag also be appropriate for articles such as Jacoby transfer, where obscure card game lingo is being used? |
Будет ли этот тег также уместен для таких статей, как Jacoby transfer, где используется непонятный жаргон карточной игры? |
As well as the examples given above, shows like Lingo, Says You! |
А также примеры, приведенные выше, показывает, как жаргон, говорит вам! |
What is that, hotel lingo? |
Это что, гостиничный сленг? |
Lingotek was named Comparably Best Places to Work 2017 and received an award for Utah Best in State Language Services 2017. |
Компания Lingotek была названа сравнительно лучшим местом для работы в 2017 году и получила награду За лучшую работу в сфере государственных языковых услуг штата Юта в 2017 году. |
The Lingotek project management system helped project managers track translation projects in real-time. |
Система управления проектами Lingotek помогла руководителям проектов отслеживать переводческие проекты в режиме реального времени. |
Basically I want to be looking to create articles like Lingoye, Mogolo etc through the gazetteer for every country. |
В основном я хочу искать, чтобы создать статьи, Как Lingoye, Mogolo и т.д. Через gazetteer для каждой страны. |
In June 2007, Lingotek began offering free access to its language search engine and other web 2.0-based translation-related software tools. |
В июне 2007 года компания Lingotek начала предлагать бесплатный доступ к своей языковой поисковой системе и другим программным средствам, связанным с переводом на основе web 2.0. |
These pancakes are thin and filled with apricot, plum, lingonberry, apple or strawberry jam, chocolate sauce, or hazelnut spread. |
Эти блины тонкие и наполнены абрикосовым, сливовым, брусничным, яблочным или клубничным вареньем, шоколадным соусом или ореховым спредом. |
I'd love to see a photo of some typical dish with its lingo-description as a caption. |
Мне бы хотелось увидеть фотографию какого-нибудь типичного блюда с его жаргонным описанием в качестве подписи. |
Sorry, The Occurrence, but to use your lingo, |
Прости, Инцидент, но выражаясь твоим языком, |
Lingotek’s TMS added multi-vendor translation, which enables brands to choose any translation agency for in-workflow translation in 2014. |
TMS Lingotek добавила перевод с несколькими поставщиками, что позволяет брендам выбрать любое бюро переводов для перевода в рабочем процессе в 2014 году. |
The Lingotek TMS has long been used internally and for government agencies. |
Lingotek TMS уже давно используется внутри страны и для государственных учреждений. |
Those times were replete with idiosyncratic colourful lingo and where they were described in such terms it should be left alone. |
Те времена изобиловали своеобразным красочным жаргоном, и там, где они были описаны в таких терминах, его следовало бы оставить в покое. |
Swedish äggakaka with slices of pork belly, apples, and a bowl of lingonberries. |
Шведская эггакака с ломтиками свиного брюшка, яблоками и миской брусники. |
In 2006, Lingotek was named Most Innovative Product by Utah Valley Entrepreneurial Forum. |
В 2006 году Lingotek был назван самым инновационным продуктом предпринимательского форума долины Юта. |
The funding was to expand its sales and marketing efforts and further increase Lingotek’s presence in the language translation market. |
Финансирование было направлено на расширение его продаж и маркетинговых усилий, а также дальнейшее увеличение присутствия Lingotek на рынке языковых переводов. |
Она забеременела от употребления в пищу брусники. |
|
In 2010, Lingotek created a solution that integrated the Collaborative Translation Platform with other applications. |
В 2010 году компания Lingotek создала решение, которое интегрировало платформу совместного перевода с другими приложениями. |
Lingotek’s cloud-based CAT system was available on the market in 2012. |
Облачная система CAT компании Lingotek была доступна на рынке в 2012 году. |
In 2008, Lingotek moved to Amazon Web Services's on-demand cloud computing platform. |
В 2008 году компания Lingotek перешла на облачную вычислительную платформу Amazon Web Services on-demand. |
Tessa and I made, this afternoon, of all things, a lingonberry pie. |
Мы с Тессой сегодня днем испекли вкуснейший ягодный пирог. |
Raggmunk and rårakor are traditionally eaten with pork rinds and lingonberry jam. |
Раггмунк и раракор традиционно едят со свиными шкварками и брусничным вареньем. |
In exchange, Lingotek was to provide a new and innovative platform to facilitate more efficient, faster language translation. |
В обмен на это компания Lingotek должна была предоставить новую и инновационную платформу для содействия более эффективному и быстрому переводу на другие языки. |
In 2016, Lingotek was identified as a Top 30 Drupal Contributor. |
В 2016 году компания Lingotek была признана одним из 30 лучших участников Drupal. |
The LDS Church uses Lingotek as its preferred tool for its crowdsourcing translation. |
Церковь СПД использует Lingotek в качестве предпочтительного инструмента для своего краудсорсингового перевода. |
The funds were used to expand business operations, distribution, and further develop Lingotek’s language technology capabilities. |
Эти средства были направлены на расширение бизнес-операций, дистрибуцию и дальнейшее развитие языковых технологических возможностей компании Lingotek. |
I dropped the space lingo and switched to English, speaking to Sara. |
Я обратился к Саре, перейдя с космического языка на английский. |
- (local) lingo - (местный) жаргон
- learn the lingo - узнать жаргон
- speak the lingo - употреблять специальную фразеологию