Live in remote areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Live in remote areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
живут в отдаленных районах
Translate

- live [adjective]

adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся

verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни

adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in exile - в изгнании

  • in heat - в жаре

  • in stitches - в швах

  • first in in years - первый в России в годы

  • shooting in - стрельба в

  • in settings - в настройках

  • in answering - в ответах на

  • in dynamics - в динамике

  • benchmark in - эталон

  • climb in - залезть в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- remote [adjective]

adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой

noun: запасная лошадь

  • remote disconnect - дистанционное отключение

  • remote channel - удаленный канал

  • remote data sources - удаленные источники данных

  • remote consulting - дистанционное консультирование

  • remote tools - средства удаленного

  • are remote - отдалены

  • remote projects - удаленные проекты

  • remote threat - отдаленная угроза

  • button on the remote control - Кнопка на пульте дистанционного управления

  • in remote sensing - в области дистанционного зондирования

  • Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond

    Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure

    Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



The isolation from the central government that many remote areas had enjoyed or suffered was ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изоляция от центрального правительства, которой пользовались или страдали многие отдаленные районы, была прекращена.

Animism was also practiced in remote areas of other islands of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анимизм практиковался также в отдаленных районах других островов Индонезии.

This is particularly beneficial for work in remote areas where the mobile phone, and now increasingly wireless infrastructure, is able to reach more people, faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно выгодно для работы в отдаленных районах, где мобильный телефон, а теперь и все более беспроводная инфраструктура, способны охватить большее количество людей, быстрее.

Cow Island has reverted to just another distant spot in one of the more remote areas of Montana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коровий остров превратился в еще одну отдаленную точку в одном из самых отдаленных районов Монтаны.

Only those living in marginalized and remote areas remain unvaccinated for polio, typically owing to local hesitancy and refusals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невакцинированными от полиомиелита остаются только те, кто проживает в маргинальных и отдаленных районах, и как правило, из-за местной нерешительности и отказов.

Sometimes natural remedies are all that is available in certain remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда природные средства-это все, что доступно в некоторых отдаленных районах.

The methods of aerial and satellite remote sensing were applied to discover the damaged forest areas promptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оперативного обнаружения пострадавших лесных районов использовалось дистанционное зондирование с помощью авиации и спутников.

These children live mostly in remote areas, are indigenous or Afro-descendants and live in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети живут в основном в отдаленных районах, являются коренными жителями или выходцами из Африки и живут в крайней нищете.

Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады.

The An-2 is equipped with various design features which make it suitable for operation in remote areas with unsurfaced airstrips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Ан-2 оснащен различными конструктивными особенностями, которые делают его пригодным для эксплуатации в труднодоступных районах с неприкрытыми взлетно-посадочными полосами.

In June 2006, the Indian Army was pressed into service as an emergency measure to assist the state administration in reaching remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2006 года Индийская армия была введена в строй в качестве чрезвычайной меры для оказания помощи государственной администрации в достижении отдаленных районов.

Such mobile phones can be used in remote areas out of reach of wired networks or where construction of a cellular network is uneconomic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мобильные телефоны могут использоваться в отдаленных районах, недоступных для проводных сетей, или там, где строительство сотовой сети экономически нецелесообразно.

The British Imperial College's El Salvador Project aims to build earthquake-proof buildings in remote areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект британского Имперского колледжа в Сальвадоре направлен на строительство сейсмостойких зданий в отдаленных районах страны.

Many of these rare plants grow in remote areas, only accessible by walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них растут в столь труднодоступных местах, куда можно добраться только пешком.

These factors have resulted in global contamination most notable in remote areas such as the arctic and high elevation areas which are far from any source of PBTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы привели к глобальному загрязнению, наиболее заметному в отдаленных районах, таких как Арктика и высокогорные районы, которые находятся далеко от любого источника ПБТ.

Some countries are exploring creative and low cost solutions to improve access to finance to entrepreneurs in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах сейчас изучаются нетрадиционные схемы, позволяющие предпринимателям в отдаленных районах легче привлекать финансовые средства без больших затрат.

Remote sensing of mountain areas has enormous potential for surveying, managing and protecting mountain ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистанционное зондирование горных районов заключает в себе огромный потенциал как средство, облегчающее задачу съемки, управления и охраны горных экосистем.

This course teaches basic survival techniques for remote areas using minimal equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот курс учит основным методам выживания в отдаленных районах с использованием минимального оборудования.

They're in such remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все в отдаленных районах

Soviet state documents show that the goals of the gulag included colonisation of sparsely populated remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские государственные документы показывают, что цели ГУЛАГа включали колонизацию малонаселенных отдаленных районов.

Then, out of remote areas of his soul, out of past times of his now weary life, a sound stirred up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот миг из каких-то отдаленных тайников его души, из давнишних переживаний его постылой жизни, вырвался звук.

Air ambulances quickly established their usefulness in remote locations, but their role in developed areas developed more slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные санитарные машины быстро установили свою полезность в отдаленных районах, но их роль в развитых районах развивалась медленнее.

In 1936, air ambulance services were established as part of the Highlands and Islands Medical Service to serve more remote areas of Highland Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году в составе медицинской службы высокогорья и островов были созданы службы санитарной авиации для обслуживания более отдаленных районов Шотландии.

While growing stronger in Vietnam, the Việt Minh also expanded the war and lured the French to spread their force to remote areas such as Laos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепляясь во Вьетнаме, Việt Minh также расширили войну и заманили французов, чтобы распространить свои силы на отдаленные районы, такие как Лаос.

Since the EMP footprint would be a few hundred miles wide, this problem might be solved by launching from very remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку след Эми будет иметь ширину в несколько сотен миль, эта проблема может быть решена путем запуска из очень отдаленных районов.

They are always associated with undisturbed, remote areas with limited human disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда связаны с ненарушенными, отдаленными районами с ограниченным человеческим беспокойством.

Those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто жил в регионах или отдаленных местностях штата, вероятность умереть во время исследования была на 20 процентов выше, чем для тех, кто жил в городских районах.

These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days' walk from the nearest road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих районах расположены труднодоступные лагеря золотодобытчиков и приграничные охотничьи поселки, находящиеся на расстоянии одного-двух дней ходьбы от ближайшей дороги.

These refrigerators are increasingly being used to store vaccines in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти холодильники все чаще используются для хранения вакцин в отдаленных районах.

Large remote areas were no-go zones for them and free zones for the maquisards so-called after the maquis shrubland that provided ideal terrain for guerrilla warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие отдаленные районы были для них запретными зонами, а для маквисардов-свободными зонами, так называемыми в честь маквисских кустарников, которые обеспечивали идеальную местность для партизанской войны.

In Angola and Mozambique, independence movements were active in more remote rural areas from which the Portuguese Army had retreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Анголе и Мозамбике движение за независимость активно действовало в более отдаленных сельских районах, из которых португальская армия отступила.

The health authorities were planning to send vessels into remote jungle areas to bring health and other services to isolated indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы здравоохранения планируют направлять самолеты в отдаленные районы джунглей в целях оказания медицинских и иных услуг изолированным общинам коренного населения.

The Polar Expedition variant was designed to promote the 2014 Sochi Winter Olympic Games in the remote areas of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант полярной экспедиции был разработан для популяризации зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи в отдаленных районах России.

The military realised the dangers of atomic experiments being performed in populated areas and thus remote Kahuta was considered an ideal location for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные осознали опасность атомных экспериментов, проводимых в населенных районах, и поэтому отдаленная Кахута считалась идеальным местом для исследований.

This situation is commonly seen in rural, isolated and remote areas or areas inhabited by ethnic minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую ситуацию можно часто наблюдать в сельских, изолированных и отдаленных районах или районах, в которых проживают группы этнических меньшинств.

Nevertheless, Operation Lindbergh proved that the technology exists today to enable delivery of expert care to remote areas of the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее операция Линдберг доказала, что сегодня существует технология, позволяющая оказывать квалифицированную помощь в отдаленных районах земного шара.

They served as military nurses, relying on herbal and folk medicines to treat rebels in remote areas with little to no resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они служили военными медсестрами, полагаясь на травяные и народные лекарства для лечения мятежников в отдаленных районах, где почти не было ресурсов.

The back-to-the-land movements and hippies inspired many to try to live in peace and harmony on farms, remote areas and to set up new types of governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение назад на землю и хиппи вдохновили многих на то, чтобы попытаться жить в мире и согласии на фермах, в отдаленных районах и создать новые типы управления.

Most of the thieves operate in remote areas, and drill at the pipelines during the night to avoid detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство воров работают в отдаленных районах, и бурят на трубопроводах в ночное время, чтобы избежать обнаружения.

Also available in some areas is Remote Access to call forwarding, which permit the control over call forwarding from telephones other than the subscriber's telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых областях доступен удаленный доступ к переадресации вызовов, который позволяет контролировать переадресацию вызовов с телефонов, отличных от телефона абонента.

Well, in remote areas, where the roads were bad, villages could easily become inbred... with dire consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, когда с дорогами было плохо, в отдалённых районах в деревнях легко возникали родственные браки, с соответствующими последствиями.

Early diamond drilling opened up many new areas for mineral mining, and was related to a boom in mineral exploration in remote locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее алмазное бурение открыло много новых областей для добычи полезных ископаемых и было связано с бумом в разведке полезных ископаемых в отдаленных районах.

Remote sensing makes it possible to collect data on dangerous or inaccessible areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистанционное зондирование позволяет собирать данные об опасных или труднодоступных районах.

And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов.

It is still used where other forms are not available or where the cost is too high, such as in some rural or remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему используется там, где другие формы недоступны или где стоимость слишком высока, например в некоторых сельских или отдаленных районах.

Residents in remote or rural areas and families with an only child should exercise extreme caution in the coming days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители отдаленных или сельских домов семьи с единственным ребенком должны в ближайшее время проявлять крайнюю осторожность.

Other visitors left the revival to become missionaries in remote areas all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие посетители покинули пробуждение, чтобы стать миссионерами в отдаленных районах по всему миру.

First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов.

The remaining population was scattered throughout Alaska, both within organized boroughs and in the Unorganized Borough, in largely remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшееся население было рассеяно по всей Аляске, как в организованных районах, так и в неорганизованных районах, в основном в отдаленных районах.

The band soon became renowned for their arduous tour ethic, demonstrated in extensive tours of remote areas of Australia and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Адонис присоединился к фракции Массерия, и когда Массерия услышал о предательстве Лучано, он обратился к Адонису с просьбой убить Лучано.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

Southeastern Utah is also punctuated by the remote, but lofty La Sal, Abajo, and Henry mountain ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-Восточная Юта также отмечена отдаленными, но высокими горными хребтами Ла-Сал, Абахо и Генри.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live in remote areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live in remote areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, in, remote, areas , а также произношение и транскрипцию к «live in remote areas». Также, к фразе «live in remote areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information