Local purchase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Local purchase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
местная покупка
Translate

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом



In 1945, as a high school sophomore, Buffett and a friend spent $25 to purchase a used pinball machine, which they placed in the local barber shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году, будучи второкурсником средней школы, Баффет и его друг потратили 25 долларов на покупку подержанного пинбольного автомата, который они разместили в местной парикмахерской.

This system allowed private contractors to purchase the services of convicts from the state or local governments for a specific time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволяла частным подрядчикам закупать услуги осужденных у государства или местных органов власти в течение определенного периода времени.

Filmmakers spent their budget locally, including a purchase of 20 tons of corn, which they hired local farmers to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинематографисты потратили свой бюджет на местном уровне, включая покупку 20 тонн кукурузы, которую они наняли местных фермеров для выращивания.

For example, removing local authorities' responsibility to provide sites leaves the travellers with no option but to purchase unregistered new sites themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, снятие с местных властей ответственности за предоставление сайтов не оставляет путешественникам иного выбора, кроме как самим приобретать незарегистрированные новые сайты.

What Pilgrim did not know was that the Town and Country Planning Act 1947 had allowed local councils to purchase lands for development for current usage values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего Пилигрим не знал, так это того, что закон о городском и сельском планировании 1947 года разрешил местным советам приобретать земли под застройку по текущим потребительским ценам.

The act required state and local law enforcement officials to conduct background checks on people attempting to purchase handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон обязывал сотрудников правоохранительных органов штатов и местных органов власти проводить проверку биографических данных лиц, пытающихся приобрести огнестрельное оружие.

Several national and local governments have established incentives to reduce the purchase price of electric cars and other plug-ins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые национальные и местные органы власти создали стимулы для снижения закупочных цен на электромобили и другие подключаемые модули.

Specific authorisations for purchase and possession may then be sought from a local police administration, are valid for 5 years, and are renewable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные разрешения на покупку и хранение могут быть затем запрошены у местной полицейской администрации, действительны в течение 5 лет и могут быть возобновлены.

The complex was sold to local real estate magnate Conrad Cafritz in 1988 in a controversial purchase-like lease agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс был продан местному магнату недвижимости Конраду Кафрицу в 1988 году по спорному договору купли-продажи.

Players could then purchase more ammunition or even new weapons for their robot at a local shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем игроки могли приобрести больше боеприпасов или даже новое оружие для своего робота в местном магазине.

First, local entities often have little balance sheet value, and, therefore, struggle to obtain long-term bank financing to purchase equipment and machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, местные хозяйствующие субъекты нередко имеют незначительную балансовую стоимость и, следовательно, вынуждены прилагать недюжинные усилия для получения долгосрочного банковского финансирования в целях закупки оборудования и машин.

People purchase their favorite pastries from their local bakeries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди покупают свою любимую выпечку в местных пекарнях.

Public payphones are available for local calls and require the purchase of a token from the telephone exchange or some shops and kiosks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные таксофоны доступны для местных звонков и требуют покупки жетона на телефонной станции или в некоторых магазинах и киосках.

I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал.

In order to make the new machine attractive, the Ministry agreed to fund up to 75% of the purchase price from their own budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать новую машину привлекательной, министерство согласилось финансировать до 75% закупочной цены из собственного бюджета.

It is often administered as a package, consisting of foreign experts, external equipment and exogenous technologies with insufficient local participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно зачастую осуществляется в рамках пакета, включающего иностранных экспертов, зарубежное оборудование и заимствованные технологии, при недостаточно широком участии местных структур.

Federal authorities and local authorities bring unique skills and advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная работа федеральных и местных органов правопорядка открывает большие возможности.

I wish to purchase 100 Federal Bikini Inspector badges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу купить 100 значков федерального бюро женских радостей.

It is interesting to know that Manhattan Island — the central part of New York — was bought from the local Indians by the Dutch for 24 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно узнать, что Манхэттен - центральная часть Нью-Йорка - был куплен у местных индейцев голландцами за 24 доллара.

They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции.

We found him a job as a clerk in a local shipping firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли ему работу служащим в местной судоходной фирме.

I called the local elementary school, and gave the principal discounted tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил местной начальной школе, и отдал директору билеты со скидкой.

The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла.

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

Biotechnology acquisition of most developing countries has often come from a local subsidiary's import from its parent company in industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развивающихся стран биотехнология приобретается в рамках импортных закупок, производимых местными дочерними предприятиями у своих материнских компаний в промышленно развитых странах.

For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции.

In his country, the courts would try to protect debtors' assets in order to protect the interests of local or foreign creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его стране суды будут стремиться к сохранению активов должников с целью защиты интересов местных или иностранных кредиторов.

In addition, he said there was healthy competition for goods and services, with the Territory spending over $14 million in 2005 from 2,000 local vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по его словам, в территории имеет место здоровый конкурентный спрос на товары и услуги, причем расходы из средств бюджета территории на оплату товаров и услуг 2000 местных поставщиков в 2005 году составили 14 млн. долл. США17.

Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени.

At both the local and national levels, they adopt coping mechanisms that allow communities to absorb and recover from natural and economic shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на местах, так и на общенациональном уровне они прилагают усилия для обеспечения жизнестойкости, что позволяет общинам справляться со стихийными бедствиями и экономическими потрясениями и восстанавливаться после них.

With the qualified exception of the first, all riots were local, relatively minor, and lasted barely a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением первого случая, все выступления были относительно немногочисленными, носили локальный характер и продолжались один - два дня.

Existing uniform law conventions do not seem in any way to preclude the use of automated message systems, for example, for issuing purchase orders or processing purchase applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что действующие конвенции по унификации правового регулирования никоим образом не исключают использование автоматизированных систем сообщений, например, для выдачи заказов на закупку или для обработки закупочных заявок.

Another point is possible co-operation, purchase or share in your company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

This falls clearly within the UN’s responsibility to protect, no matter what local diplomatic initiatives African leaders undertake and regardless of how South Africa feels about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно подпадает под обязанности ООН по защите, независимо от того, какие местные дипломатические инициативы выдвигают африканские лидеры и что думает по этому поводу ЮАР.

According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.

Besides, despite being educated on local plumbing, one comes away from Tender Kiss feeling he actually knows less than he did going in about Russian life.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя Вуич, несомненно, хорошо разбирается в деревенской системе трубопроводов, в процессе чтения «Нежного поцелуя» создается впечатление, что о жизни в России он знает крайней мало.)

In the meantime, we're urging the local community to remain vigilant and consider their own personal safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же время, мы призываем местное сообщество сохранять бдительность и не забывать о своей безопасности.

Though we are not admitting to the purchase or the use of illicit drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы и не признаём то, что мы приобретали или использовали запрещённые вещества.

Henry Royce of Rolls-Royce fame made his first sketch of the Merlin engine, the incredible motor that powered the Spitfire and the Lancaster, in the sand at his local beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Ройс, например, сделал свой первый эскиз Merlin'a, потрясающего двигателя, который ставили на Spitfire и Lancaster на песке местного пляжа.

ensuring security and mutual trust between us and the local populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гарантирующей безопасность и взаимное доверие между нами и местными населением.

A group of M.P.'s started through the train, picking out the less seriously wounded; they were to stay in the local hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вагонам прошел патруль, он вылавливал легко раненных; их отправляли в городской лазарет.

Virtually exterminated the local fish stocks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомы практически уничтожили всех местных рыб...

Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах.

He seems to have overdone it with a couple of young recruits on the ploughed field at home and unknown to him the son of the local magistrate was watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, что он переусердствовал, гоняя новобранцев. Он не знал, что среди них был сын одного очень крупного провинциального чиновника.

He's minding a gun for the local psychopath

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прячет пистолет, помогая местному психопату

Local police, state police, US Marshals, SWAT, ATF, HRT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная полиция, полиция штата, маршалы, спецназ, авиация.

And I have reported it to the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сообщил об этом в местные органы.

It appears that I need your Ok in order to purchase it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что для его покупки мне необходимо получить ваше добро.

Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство.

We'll ask people who formed the statistics, league tables for the Department of Health and the local authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ли какой-нибудь статистики, сравнительных данных для Отдела здравоохранения и местного руководства?

A 60% cut in affordable housing, no health centre, no local park, no transport improvements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60% сокращение доступного жилья, ни медицинского центра, ни местного парка, ни транспортных удобств.

In all such local tragedies time works like a damp brush on water color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель.

The Soviets keep cutting the international lines. Local calls are okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы отключают международные линии, но местные звонки проходят.

We intercepted a local police radio call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прослушали переговоры местной полиции.

Foreigners who have received certificates of permanent residence in Ukraine have the right to purchase weapons in the manner established for citizens of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, получившие свидетельства о постоянном проживании в Украине, имеют право приобретать оружие в порядке, установленном для граждан Украины.

Each year Americans purchase approximately 1 billion garments made in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год американцы покупают примерно 1 миллиард предметов одежды, сделанных в Китае.

In the game, players can purchase the points for a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре игроки могут приобрести очки за определенную плату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local purchase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local purchase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, purchase , а также произношение и транскрипцию к «local purchase». Также, к фразе «local purchase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information